American Oriental Society
Abstracts of Communications Presented
at the 207th Annual Meeting
23-26 March, 1997
Miami
A-C
- Ashok Aklujkar
- The Nirukta notion of karmopasamgraha nipata
Of the many passages in Yaska's Nirukta which pose
challenges for
interpreters, the one offering a definition of the
karmopasamgraha or
karmopasamgraharthiya nipata or particle has proved to
be particularly
challenging and has justifiably attracted the attention of
serious
students.
The passage is a part of the main discussion of the
nipatas in the
Nirukta (1.4-11), which discussion, in turn, can become
problematic if the
notion of karmopasamgraha is not understood properly. Such a
problem was
indeed felt by the ancient commentators Durga and
Skanda-Mahesvara. Of the
13 nipatas grouped by Yaska as
karmopasamgraharthiya, they could reconcile
only the first six ( ca, a, va, aha, ha, u) with their
understanding of
karmopasamgraha and had to declare the remaining seven (
hi, kila, ma,
khalu, sasvat, nunam, sim) as incidentally listed
and illustrated. Modern
scholars (Bhat, Mehendale, Bronkhorst, and Falk, in addition to
some
translators of the Nirukta) have rightly sensed that this amounts
to
recognizing a fourth variety of the nipatas, the admittance of
which
conflicts with Yaska's (1.4) recognition of only three
varieties in his
opening statement: atha nipata uccavacesv
arthesu nipatanti: apy upamarthe,
api karmopasamgraharthe, api pada-puranah.
The present paper will attempt to present an alternative
understanding of the karmopasamgraha nipata discussion that
the author
hopes will be least problematic and will retain the defensible
elements of
the earlier discussions.
- Muhammad Amanullah
- Controversy Over the Implementation of Just
Retribution Against a Muslim Who Kills a Non-Muslim
Dhimmi or Mu`ahid
Many non-Muslim foreigners today have to live in all Muslim
countries for diplomatic,
economic, business, and job purposes. Knowledge of Islamic
criminal law concerning
non-Muslims is important for these foreigners (who fall under the
category of mu`ahid), as
well as for local non-Muslims, who are mostly known as
dhimmi.
Understanding this law also
is necessary for governments that want to implement Islamic
Shari`ah in their countries.
Probably the most sensitive issue of the Islamic criminal system
pertaining to non-Muslims is
whether a Muslim receives just retribution for killing a
non-Muslim or not. Some modern
scholars, such as Schacht and Anderson, only briefly refer to
this issue of retribution. Other
scholars, such as `Oudah and El-Awa, discuss the same issue
but
not in depth. However, these
studies fall short of providing detailed justification of the
supporters of this qisas and
arguments of the opponents. My study, based on classical Islamic
fiqh literature, provides
opinions and detailed justifications offered by classical Muslim
jurists concerning this type of
retribution. I conclude that Hanafi jurists, arguing through the
Qur'an, Sunnah, athar,
ijma`,
and reason, maintain that a Muslim must receive just retribution
for the intentional killing of a
non-Muslim dhimmi or mu`ahid. Other
Muslim
jurists, such as
Shafi`i, ibn Shabrumah,
Thawri, Awza`i, Malik (in most cases), and Ahmad,
contradicting
the Hanafis, advocate that a
Muslim should not receive qisas for this kind of
homicide.
Although these opponents try to
establish their view through the Qur'an and hadith, Hanafis
counter these arguments. Based on
arguments and counterarguments of Hanafis to their opponents, I
further conclude that the Hanafi
view about this issue is better supported than that of their
opponents, and Hanafi opinion is more
appropriate than others' in order to protect the rights of
non-Muslims in an Islamic environment.
- Jensine Andresen
- Khotanese Tantric Texts
-
Khotanese fragments from Chinese Turkestan show that a form of
Tantric Buddhism was
present in Khotan from at least the 8th to the 10th centuries.
These textual fragments invoke
multifarious Buddhas, a number of which are arranged in the
directions of the Tantric
mandala. Utilizing translations of the Khotanese
texts provided
by P. Oktor Skjaervo, this
paper compares passages from Khotanese fragments to Indian
Tantric Buddhist texts of the
same period (e.g., the Candamaharosa
Tantra, the Guhyasamaja
Tantra, the Hevajra
Tantra, the Mañjusrimulakalpa, the
Sarvadurgatiparisodhana
Tantra, and the
Sarvatathagatatattvasamgraha) to examine
similarities and
differences in the ritual
invocation of Buddhas and to suggest possible patterns in, and
dating of, the dissemination
of Tantric Buddhism to Khotan. More specifically, this paper
considers the arrangement of
Dundubhisvara, Aksobhya, Ratnaketu, and Amitayu around a
Tantric
mandala described in
one Khotanese fragment to the same arrangement of Buddhas in a
Sanskrit Indian text, the
Suvarnaprabhasa. To conclude, this paper presents
some general
features of an
uniquely-Khotanese form of Tantric Buddhism that is culturally
distinct from its Indian
precursor.
- Alfonso Archi
- Formation of the West-Hurrian Pantheon
-
Some gods, like Adamma and Ashtabil, known to us from the
West-Hurrian
pantheon, are already attested in the Ebla texts, about 1,000
years earlier.
This does not mean that the Hurrians were already present in
Northern Syria at
that time. Those gods go back to a pre-Hurrian period. Some of
them, like
Hepat, are of Semitic origin. Others, like Adamma, Ammarigu and
Shalash, seem
to go back to a pre-Semitic substratum.
When that social structure which expressed those gods dissolved
with the
desctruction of Ebla (about 2,350 B.C.), they did not find a
place in the
dominant pantheon of those Amorite people who established
themselves in
Northern Syria. Having therefore become local gods, they were
included in the
pantheon of the Hurrians, who, from the first centuries of the
second
millennium began to establish themselves west of the Euphrates,
in Northern
Syria and Eastern Anatolia.
- M. M. al-Azami
- On Norman Calder's Studies in Early Muslim
Jurisprudence,
with General Reference to Muwatta of Imam Malik in the
recension of Yahya b. Yahya al-Masudi al-Laithee
-
The author rejects Muslim scholars' accounts of Muwatta's
authorship,
transmission and the biography of Yahya al-Laithee.
Calder uses the method of secular historians, working within the
rules of their
discipline based on the `achievement' of Goldziher, Schacht and
Wansbrough using
the Jacob Neusner technique in Rabbinical studies.
However, Calder has completely ignored the criticism leveled upon
Goldziher
and Schacht by scholars such as Nabia Abbott, M. M. al-Azami,
and
Fuat Sezgin. Not
only that, but Calder does not differentiate between the nature
of Rabbinical
literature and that of Hadith. Neither does he give any logical
explanation in
discarding the Muslim sources, nor does he follow the rational
approach, except his
speculative wishes, which is far from any approved discipline,
even the secular one.
The only exception is if one names any conclusion contrary to all
available fact and
related data---reached by any speculation as a secular
historian
discipline.
- Julia M. Asher-Greve
- Frontality and Goddesses
-
Frontal positions in narrative representation is relatively rare.
Deities depicted en face
turn outward to the viewer whereas figures depicted in profile
are detached from the viewer.
M. Shapiro (1973) suggested that figures represented en face are
symbols or carriers of
messages, and that the contrast of frontal and profile
distinguishes between different symbolic
events. Frontality as dominant or exclusive posture may be
applied to figures with different
meaning. Complementing Shapiro's theory with gender analysis
lends particular weight to
goddesses who from the Early Dynastic to the Old Babylonian
periods are more often shown
en face than gods.
This paper analyzes the implication en face representation of
goddesses has for the
evaluation of their status in third millennium Mesopotamia and
the theory of gradual
marginalization of goddesses.
- Gary Beckman
- "Babyloniaca Hethitica": The `pabilili Ritual' from
Boghazköy (CTH 718)
-
As one of only two Hittite rituals to include sizable
passages in Akkadian language, this composition addressed to the
Ishtar-type Pirinkir presents an excellent point of departure for
the consideration of southern influence upon the religious
practice of Hatti. I will elucidate the position of this ritual
within the stream of Hurrian-mediated Mesopotamian tradition at
the Hittite capital and will demonstrate its close relationship
to "The Ritual for the Goddess of the Night" (CTH 481).
- Daniel Boucher
- Gandhari and the Early Chinese Buddhist
Translations: An Old Hypothesis Reconsidered
-
Since the groundbreaking studies of Bailey and Brough, scholars
have assumed that many
if not most of the Chinese Buddhist translations of the first
several centuries C.E. derive from
Indian source texts written in a Northwest Middle Indic language
now widely known as Gandhari.
This assumption has been based upon a rather small number of
transcriptions of Indian proper
names and technical terms whose reconstructed pronunciation in
ancient Chinese appears to
coincide with what is known of the phonology of Gandhari
Prakrit.
This paper is an attempt to
call this assumption into question. It aims to demonstrate that
problems in the translation process
itself must qualify what can be known about the Indian source
language underlying a Chinese
translation. Such translation infelicities will point us toward a
much more nuanced appreciation of
the forces at work in the production of these texts. Only then
can the complexity of these hybrid
works be adequately appreciated so as to illuminate the textual
traditions of Buddhism on both
sides of the Himalayas.
- Joel P. Brereton
- The Race of Mudgala and Mudgalani
-
Rgveda 10.102 is one of the most perplexing of the Vedic
akhyana
hymns. It describes a race
which is won by Mudgala, a victory that is remarkable because his
driver was his wife Mudgalani and
his vehicle a bull-drawn cart. While that much of the narrative
is clear, the purpose of the hymn and
many of its details are obscure, and as a result, it has given
rise to a variety of different interpretations.
This paper proposes that the hymn was composed to be part of a
niyoga ritual, a ritual that
appointed a substitute for a man who lacked a son and who was
either impotent or dead. The child of
the man's surrogate and the man's wife was reckoned as his heir
The race of Mudgala and Mudgalani is
the effort to win a son, and their victory promises that the man
for whom the hymn is recited and the
ritual performed will also have a son. Interpreting the hymn in
this way allows us to see its more
difficult verses as riddles that refer to the process of
substituting a potent male for an impotent
husband.
- Jorunn Jacobsen Buckley
- The Present Situation of the Mandaeans of Iran
-
This is a field report from a trip made possible by an Individual
Research Grant
from the American Academy of Religion to the Mandaeans of Iran in
April
1996. No foreign scholar of Mandaeism had visited the Mandaeans
of Iran
since the 1930's. Even Prof. R. Macuch, who was an Iranian
citizen
and who
spent much time in Tehran, never visited the Mandaeans in
Khuzistan, their
home ground. I went to Ahwaz and to Tehran and by special
invitation from the
Mandaeans themselves and from Muslims academics. In Ahwaz, I was
treated
like royalty by the Mandaeans, invited to rituals, taken on
visits, giving
conferences in the mandi (community house), having
numerous
theological
conversations---also with priests. My task in Tehran was
surprisingly
political-activist: since 1980, the Mandaeans have been deprived
of their status
as a protected religion, but a fatwa by President
Khamenei last
year encourages
cautious optimism. Both Mandaeans and Muslims asked me to address
this
situation, and I gave lectures and conferences on Mandaeism and
on the
academic study of religion.
The condition of the Mandaean community---its priests,
yalufas
(learned
laymen), and lay people---will be treated and internal and
external problems
highlighted. Internally, the community is challenged by an
increasing number
of intermarriages and by emigration. Rules of purity are
continually challenged,
and the recent wars have had their effects. Still, ritual life
continues, the priests
enjoy undisputed authority, and children receive instruction in
the religious
traditions. Externally, Muslim suspicious attitudes towards the
religion
continue, and I will specify the most important ones.
Unavoidably, anecdotes
will illustrate my experiences. This report is intended to
exemplify how one
might combine traditional scholarship with forms of activism, the
latter being a
challenging proposition in a theocratic country.
- Dexter E. Callender, Jr.
- "Your Timbrels and Your Pipes": An Interpretation of
Accoutrements of the
Primal Man in Ezekiel 28
-
Ezekiel 28:11-19 preserves an oracle against the king of Tyre
uttered in
the form of a lament. The lament is allegorical and presents a
figure to
whom the king is likened. Scholarship has long suspected that
the figure
who forms the basis of the allegory is a variant of the first man
known
from the Genesis account. But this is far from certain; the
language is
difficult, and there are many unanswered questions. One of the
most
elusive aspects of the text regards the two words
tuppeka
and
neqabeka,
two items the figure is stated to possess. These words were
translated
by AV "your tabrets and pipes." This translation is curious
within the
context. As a result, scholars have offered other suggestions.
No
consensus has as yet been established, nor has the discussion
progressed
much beyond conjecture. Some suggest the phrase reflects
"[technical
terms] from the industrial arts" (e.g. Zimmerli); others
suggest
"ornaments and settings" (e.g. Cooke). This paper concludes
that
the most
plausible translation is, in fact, "your timbrels and pipes," a
reference
to musical instruments. Such a conclusion is warranted primarily
on the
basis of philological and textual evidence, and further clarifies
the
relationship between this text and other allusions to the primal
man in
Israelite literature. If this conclusion is to be accepted, an
interesting parallel emerges with the Indo-Iranian traditions of
the
primal man figure, who is similarly depicted. This conclusion
also
invites a sober and judicious reassessment of the connections
between
Israelite literature and thought and that of regions farther
east,
particularly with regard to basic mythic traditions such as those
concerning the primal man. This paper is a part of a larger
project
examining the significance and use of "primal man" traditions
in
ancient
Israel and the ancient Near East.
- George Cardona
- Some issues concerning Vakyapadiya 2.64-87
-
In a series of karikas of the second kanda of his
Vakyapadiya (VP
2.64-87), Bhartrhari presents arguments that would be used by
proponents of the view
that words ( padani) in utterances are the meaningful
units,
against the position
that an utterance has to be considered an indivisible meaningful
unit. Both the
particular examples used and the principles these are invoked to
illustrate make
clear that the arguments in question are those a
Mimamsaka would
present, and
this is recognized by commentators. In this paper, I will discuss
the following
points: why Mimamsakas and mimamsa principles
of interpretation
must be
singled out for the most extensive discussion; why
Punyaraja
makes a point of
illustrating each of the principles invoked with examples from
common usage
( loke), Vedic usage ( vede) and Panini's
grammar ( sastre). I shall
argue that
Bhartrhari singles out Mimamsakas because it is they
who adopt
exegetical
principles that require recognizing the word as a fundamental
unit, so that the
most fundamental difference in outlook concerning utterances and
their meanings
holds between them and Bhartrhari. Punyaraja also is
compelled to
illustrate the
principles in question with examples from three spheres because,
in order to
establish the absolute validity of these principles, they must be
shown to hold not
only for Vedic utterances but also for everyday usage and in
grammar, where such
usage is followed. In brief, it is Mimamsa, with its
principles
for interpreting
Vedic utterances that is most fundamentally opposed to tenets
maintained by
grammarians.
- Houcine Chouat
- Orientalist interpretations of the Texts
Regarding the writing of the Prophetic Sunnah
-
The theory constructed by the majority of Orientalists regarding
the recording and compilation of
the Sunnah---that the sunnah was not written down until the
second century of the Hijrah and
later---is based on their approach to understanding,
interpreting, and analyzing the hadiths that
ordered the Sunnah to be written down and the hadiths which
discouraged that, as well as the
statements of the Companions and Successors on this issue.
Thereafter they constructed on the basis of this theory a group
of dangerous conclusions that cast
doubt upon the religious value of the immaculate sunnah.
This approach and the conclusions based on it are not conceded by
Muslim specialists in the field,
who emphatically deny the validity of the methodology employed in
treating the texts, and
therefore, the conclusions based on it.
In this paper I will examine the most salient features of the
approach of Orientalists in interpreting
the texts on recording the Sunnah, and I will show how it has
frequently resulted in erroneous conclusions.
I will contrast it with the methodology of Hadith scholars for
interpreting these texts, as they are
the specialists in this field, and I will show how their
methodology yielded results consistent with
the established views of Islam and realities of history.
- Norman Cigar
- Religion and Power in Pre-Colonial Morocco: The
`Agagiza Movement
-
This is a study of the significance for Moroccan society
of the `Agagiza movement, a religious sect deviating from
mainstream Islamic orthodoxy. Flourishing during a period of
weakened state power from the 16th century to at least the end
of the 17th century, when it was eliminated by force, this
movement was probably the most widespread phenomenon of its
kind in Morocco in the last four centuries. The thesis will be
argued that, given the interrelation between religious
practice and the political and social order---and
legitimacy---in pre-colonial Morocco, organized religious
deviance was inevitably seen as a political threat by the
state and the orthodox religious establishment and that,
conversely, political opponents of the state were predisposed
to cast their ideas in religious terms.
The study concludes that the `Agagiza appear to have been
typical of the messianic-mahdist movements which abounded in
Moroccan history, most of them as a protest against the
central government. Although all the extant records were
written by the `Agagiza's enemies, it is clear that this
movement was widespread, reaching a significant area of
Morocco's heartland, with followers both in the countryside
and in cities, and among both Arab and Berber tribes. Given
the relationship between political legitimacy and religion,
the `Agagiza were bound to be suppressed as soon as the
newly-established `Alawi state was in a position to do so.
The study examines both the doctrinal differences with
orthodox Islam and the social and political context of
religious dissidence. This is the first analysis done of the
`Agagiza, and is based on the extant legal texts written by
the religious establishment intended to provide a case against
the sect, as well as on information culled from contemporary
chronicles.
- Mark R. Cohen
- What was the Pact of `Umar? A
Literary-Historical Study
-
The Pact of `Umar ( `ahd `umar;
also al-shurut al-`umariyya,
"Stipulations of `Umar"), is the basic document outlining
the
obligations
of the non-Muslims living in Dar al-Islam (territory ruled by
Islam) and
defining the relationship of the ahl al-dhimma, or
dhimmis,
"protected
people," with Muslims and with the Islamic state. In modern
scholarship,
the problem of the Pact of `Umar has assumed three
interrelated
aspects.
First, the question of origins: who wrote it and when was it
compiled?
Second, the question of form: why does the Pact take the odd
form of a
letter from the non-Muslims to the caliph, listing the conditions
of their
subordination, rather than the form of an agreement designed by
the
caliph himself? And third: what are the sources and meaning of
the
stipulations? This paper will deal with the first and second of
these
questions only.
The paper is based on a study of over two dozen versions of
the
document, including several included in a virtually unnoticed
Arabic
manuscript of a tenth-century hadith treatise on
"The
Stipulations of the
Christians" located by the author in Dar al-Kutub, the
Egyptian
National
Library. The author carefully defines, from a literary
perspective and
with greater precision than before, what, exactly, medieval
Muslims (and
non-Muslims) understood the Pact of `Umar to be (and those
variants that
"look like" but are really not versions of the Pact, properly
speaking).
By applying evidence of administrative practice in the medieval
Muslim
state he explains, further, why the seemingly peculiar literary
form was
not at all peculiar to medievals. In short, he attempts to solve
the
mystery that vexed Tritton and his followers and to increase our
understanding of this essential text for the history of
Muslim- non-Muslim relations in the Middle Ages.
- Signe Jansen Cohen
- The svetasvatara Upanisad Reconsidered
-
This paper presents the results of a text-critical study of the
svetasvatara Upanisad. The
svetasvatara Upanisad is considered one of the
earliest saiva
texts. In this theistic upanisad, siva,
who is identified with atman/brahman, is promised as the
creator
of the universe. However, a text-critical analysis of the
sU shows that certain stanzas are
linguistically and metrically later than the
main part of the text. When these later additions are removed
from the sU, very little remains of the
text's saiva character. When the older part of the text is read
by itself, it seems that the "one God"
referred to in the text is not siva, but atman. This paper
will
show how a misreading of one stanza
may have led to the transformation of the sU from a
theistic
upanisad deifying atman, to a saiva text.
- Robert Joe Cutter
- So Many Women, So Little Time: The Deposal of Cao Fang
(r. 239-254)
-
Cao Fang, who was made emperor at the age of eight, was a
weak
ruler at the end of the Wei Dynasty. The accounts of his deposal
for
putative lascivious behavior, which will be examined here, make
interesting
reading. They not only shed light on palace intrigue in the
mid-third
century but also enhance our understanding of relations between
men and
women and concepts of morality during the Three States period.