________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-651. Tue 25 Aug 1992. Lines: 118 Subject: 3.651 Drift, Coordination and Case-Marking Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Tue, 25 Aug 92 9:12 GMT From: Richard Ogden Subject: drift 2) Date: Tue, 25 Aug 1992 10:47:40 +0100 From: j.b.johannessen@ilf.uio.no Subject: Re: 3.648 Drift 3) Date: Tue, 25 Aug 92 20:13:21 SST From: David Gil Subject: COORDINATION AND CASE MARKING -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Tue, 25 Aug 92 9:12 GMT From: Richard Ogden Subject: drift I don't think anyone has yet mentioned those forms with 'we', as in 'we three kings' or 'we linguists' or 'we the peoples'... Does anyone have an explanation why it's always 'we' and almost never 'us', even when the phrase is enxt to the verb and acting as object, as in 'no one seems to pay much attention to we linguists'? Richard Ogden -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Tue, 25 Aug 1992 10:47:40 +0100 From: j.b.johannessen@ilf.uio.no Subject: Re: 3.648 Drift I am very happy about the present discussion on drift in case-marking and pronouns in coordinated structures, since I am actually writing a PhD thesis on coordination with emphasis on peculiarities in coordination - in particular unbalanced coordination , as I call these asymmetric types. I certainly think that the examples in English where the second conjunct is an unexpected nominative pronoun belong to a more general phenomenon and are not just triggered by the word and itself - or more generally by distance only. My theory of coordination is one where the conjunction is head of its own projection and the conjuncts are sitting in specifier and complement position of that phrase. This makes it possible to see distance in configurational terms, where the second conjunct is in a position which makes it ungoverned, because it is not in the local domain of whatever governs the coordination phrase. It is not only pronouns that lose case when being part of the second conjunct. In English, it is not so easy to see case in other things than pronouns, but it is generally assumed that prepositions assign case, and that this is the reason a that-complementised clause cannot be its complement. And yet, it is well-known from the literature that a sentence like (i) is OK, in spite of (ii). (i) Fido thought about the bone and that he wanted to eat it (ii) * Fido thought about that he wanted to eat it My most recent example sentence involving a nominative-case pronoun as the object of a verb is actually from Linguist List 16 July, from a posting on help with housing: (iii) Can someone help my wife and I find housing in Austin Texas... I look forward to more discussion and examples! Janne B. Johannessen ------------------------------------- Janne Bondi Johannessen Institutt for lingvistikk og filosofi Universitetet i Oslo P.b. 1102 Blindern N-0317 Oslo Norway Tel (02) 85 68 14 e-mail: jannebj@hedda.uio.no -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Tue, 25 Aug 92 20:13:21 SST From: David Gil Subject: COORDINATION AND CASE MARKING Some examples of case marking varying across conjuncts in Biblical Hebrew and other languages are cited in Gil, David "Case Marking, Phonological Size and Linear Order", Studies in Transitivity, Syntax and Semantics 15, Academic Press, 1982. These examples typically form the pattern: A-NOM CONJ B-ACC David Gil Department of English Language and Literature National University of Singapore ellgild@nusvm.bitnet -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-651. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-652. Tue 25 Aug 1992. Lines: 60 Subject: 3.652 Reanalyses Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Wed, 19 Aug 92 14:21:07 EDT From: maxwell@jaars.sil.org Subject: got for 2) Date: Tue, 25 Aug 1992 18:01 CST From: Henry Churchyard Subject: Overheard reanalysis.... -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Wed, 19 Aug 92 14:21:07 EDT From: maxwell@jaars.sil.org Subject: got for The recent discussion of "being have" reminds me of another misanalysis our almost four year old daughter has come up with: "I got for it", meaning "I forgot it." Whereas "being have" has an obvious source for its misanalysis ("Behave!"), I can't figure out why "forgot" -> "got for", other than the fact that there are many V+P combinations in English. And yet "got for" seems familiar, as if I've heard it from other children. Any thoughts? Mike Maxwell maxwell@jaars.sil.org -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Tue, 25 Aug 1992 18:01 CST From: Henry Churchyard Subject: Overheard reanalysis.... I happened to randomly overhear today someone saying "windowseal" (in the meaning of _windowsill_: "sitting on a w."). I was fortunate enough to overhear it twice, pronounced with a pitch accent both times, so that impressionistically it seemed fairly clear that /Il/ and /i:l/ would have been pronounced differently by the speaker (i.e. it seemed that there was not a simple lack of a phonemic distinction, or a similarity only due to details of phonological/phonetic implementation). So this seems to be a fairly curious reanalysis or folk-etymology (I'm not really sure what the semantic basis for it is...). -- --Henry Churchyard lify436@utxvms.cc.utexas.edu -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-652. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-653. Wed 26 Aug 1992. Lines: 67 Subject: 3.653 Queries: Informal language; Spatial Prepositions Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Wed, 26 Aug 92 10:21:32 EDT From: rohini@cs.Buffalo.EDU (Rohini Srihari) Subject: informal language 2) Date: Wed, 26 Aug 92 15:59:40 EST From: Paul Deane Subject: Semantics of spatial prepositions -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Wed, 26 Aug 92 10:21:32 EDT From: rohini@cs.Buffalo.EDU (Rohini Srihari) Subject: informal language I would like to know if there have been studies on modeling informal language. By informal language, I mean language such as that found in handwritten notes and memos, e-mail etc. I'd appreciate any references. So far, I've only found references relating to the speech domain. Thanks, Rohini Srihari rohini@cs.buffalo.edu -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Wed, 26 Aug 92 15:59:40 EST From: Paul Deane Subject: Semantics of spatial prepositions I am currently working on an analysis of the semantics of spatial prepositions involving a new representational format. For example, my proposed analysis will involve a single underlying meaning for the polysemous preposition OVER, with the apparent polysemy following from the complexity of the underlying concept, which is represented via "snapshots" of the prototypical three-dimensional relation taken from different vantage points and distances. I would like very much to hear from anyone else who is currently working on the semantics of English spatial prepositions, both for bibliographic information and discussion. I would also like to hear from anyone whose research involves developmental or neurolinguistic data on the semantics of prepositions or who is analyzing the semantics of spatial marking in non-Indo-European languages. -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-653. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-654. Wed 26 Aug 1992. Lines: 80 Subject: 3.654 Drift, Coordination and Case-marking Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Tue, 25 Aug 92 23:15:30 EDT From: Michael Newman Subject: Re: 3.651 Drift, Coordination and Case-Marking 2) Date: 26 Aug 1992 10:55:38 -0400 (EDT) From: Why are people talking about my back? Subject: Re: 3.651 Drift, Coordination and Case-Marking 3) Date: Wed, 26 Aug 92 21:28:43 CDT From: Michael Kac Subject: Re: 3.651 Drift, Coordination and Case-Marking -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Tue, 25 Aug 92 23:15:30 EDT From: Michael Newman Subject: Re: 3.651 Drift, Coordination and Case-Marking On Richard Ogden's observation that there is a tendency to use WE in such phrases as WE LINGUISTS, well way back in the 60s there as an adverstising campaign that I only remember because it drove my 7th grade English teacher to fits of apoplexy. It featured someone with a black eye and the slogan: "Us Terryton smokers would rather fight than switch." I can just imagine her writing to RJ Reynolds or whoever telling them to say "We Terryton smokers..." But can you imagine if they had followed her advice?! This is clearly a case of register. Michael -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 26 Aug 1992 10:55:38 -0400 (EDT) From: Why are people talking about my back? Subject: Re: 3.651 Drift, Coordination and Case-Marking wrt 3-651, for me the "we" in "we linguists" must agree in case. (1) Nobody likes us linguists. (2)**Nobody likes we linguists. However, in casual speech you get the accusative in nominative position: (3) Us linguists gotta stick together. This intuitively strikes me as coming from the same register that produces (4) Me and him like chocolate. Susan Fischer -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Wed, 26 Aug 92 21:28:43 CDT From: Michael Kac Subject: Re: 3.651 Drift, Coordination and Case-Marking Richard Ogden remarks that one tends to find *we X* (as in *we linguists*) in both subject and object positions. I'll weigh in with the declaration that "*Nobody pays attention to we linguists* is odd and that I have no trouble with *Nobody pays attention to us linguists*. Indeed, in colloquial American English it seems to work the other way around: you get *us* in both positions, as in *Us linguists gotta stick together*. The fact that in American Eng. at least this is colloquial to the point of verging on the nonstandard would seem to suggest that *we X* in object position is indeed a hypercorrection. Michael Kac -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-654. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-655. Fri 28 Aug 1992. Lines: 171 Subject: 3.655 Conferences: Pidgins and Creoles; Indiana Lecture Series Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Tue, 25 Aug 92 11:50 MET From: "Norval Smith (UVAALF::NSMITH)" Subject: Call for papers: Pidgins and Creoles 2) Date: Thu, 27 Aug 92 22:32:37 EST From: JROORYCK@ucs.indiana.edu Subject: announcement Lecture series 3) Date: Thu, 27 Aug 92 22:35:09 EST From: JROORYCK@ucs.indiana.edu Subject: announcement lecture -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Tue, 25 Aug 92 11:50 MET From: "Norval Smith (UVAALF::NSMITH)" Subject: Call for papers: Pidgins and Creoles CALL FOR PAPERS CALL FOR PAPERS CALL FOR PAPERS ================================================================================ = = = SOCIETY for PIDGIN and CREOLE LINGUISTICS = = = ================================================================================ Meeting to be held in Amsterdam, Netherlands - 10-11 June 1993 ------------------------------------------------------------------------ The Society for Pidgin and Creole Languages will meet in Amsterdam on June 10-11 1993 at the University of Amsterdam. Abstracts on phonology, morphology, syntax, semantics, lexicon, social aspects of language, or any pertinent issue involving pidgin and creole languages, are invited for anonymous review by a five-member panel. ABSTRACTS: Two abstracts of different length should be submitted: (1) a short, PUBLISHABLE abstract for the Meeting Handbook. (2) a longer, single-spaced, one- to two-paged version of the abstract (the panel of reviewers will use this abstract for evaluating your submission). FORMAT: Your name, address, affiliation, status (student/faculty), e-mail address, FAX, and phone number should appear ABOVE the SHORT abstract. Please put the full title of the paper on BOTH abstracts. A form to fill out appears at the end of the message. Membership in SPCL includes a subscription to the Journal of Pidgin & Creole Languages (only one member within the same household need subscribe to the journal). The cost for both membership and the journal is $42. Student memberships are $42 for both journal and membership, or $4 for the membership only. Dues may accompany the abstracts. If possible membership dues and subscriptions should, however, be sent to John Benjamins Publishing Company. DEADLINE -- JANUARY 25, 1993 Form: -------------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Thu, 27 Aug 92 22:32:37 EST From: JROORYCK@ucs.indiana.edu Subject: announcement Lecture series The Syntax Reading Group at Indiana University, bringing together linguists of seven departments presents a Multidisciplinary Seminar sponsored by the Office of Academic Affairs and Dean of the Faculties The Indiana Lecture Series in Formal Syntax: Phrase structure and the Lexicon The list of invited speakers include: Beth Levin (Northwestern University) Stephen Anderson (Johns Hopkins) Mark Baker (McGill University) William Croft (University of Michigan) Anne-Marie di Sciullio (Universite du Quebec a Montreal) David Dowty (Ohio State University) Ray Jackendoff (Brandeis) Angelika Kratzer (University of Massachusetts, Amherst) Richard Larson (SUNY at Stony Brook) David Lebeaux (University of Maryland) Jerry Sadock (University of Chicago) Peggy Speas (University of Massachusetts, Amherst) Dominique Sportiche (UCLA) Tim Stowell (UCLA) For a tentative Fall schedule and more information, please contact one of the following: Phil Connell, Speech & Hearing Sciences, (pconnell@ucs.indiana.edu / @iubacs.bitnet) Johan Rooryck, Dept. of French & Italian, (jrooryck@ucs.indiana.edu / @iubacs.bitnet) Linda Schwartz, Dept. of Linguistics, (schwart@ucs.indiana.edu / @iubacs.bitnet) Laurie Zaring, Dept. of French & Italian, (zaring@ucs.indiana.edu / @iubacs.bitnet) -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Thu, 27 Aug 92 22:35:09 EST From: JROORYCK@ucs.indiana.edu Subject: announcement lecture The Syntax Reading Group at Indiana University presents a lecture by Jerry Sadock (University of Chicago) 'THE LEXICON AS BRIDGE BETWEEN PHRASE STRUCTURE COMPONENTS' Wednesday, September 9, 1992 Ballantine Hall 219, at 7.30 p.m. Abstract Autolexical Syntax assumes that the grammatical components responsible for syntactic, morphological, and semantic structure are independent phrase structure grammars. The lexicon in this theory is a list of the terminal vocabularies of all of these components such that a lexical item has certain combinatoric properties in the syntax, others, in the morphology, and others in the semantics. This view will be illustrated with a discussion of the reflexive in West Greenlandic Eskimo. Otherwise puzzling and complex data receive an elegant account if, among other things, a causative affix is viewed as syntactically inert, but as a semantic predicate "CAUSE" that operates on propositions. Among other things the theory directly accounts for the difference in interpretation of the reflexive possessor morphology in (a) and (b). (a) John(i) Mary(j) house-own(i)-in see (b) John(i) Mary(j) house-own(i/j)-from sleep-cause This lecture is part of the Multidisciplinary Seminar The Indiana Lecture Series in Formal Syntax: Phrase structure and the Lexicon sponsored by the Office of Academic Affairs and Dean of the Faculties All faculty and students are invited to attend Please post -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-655. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-656. Fri 28 Aug 1992. Lines: 53 Subject: 3.656 Thanks; New List on Semiotics Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Tue, 25 Aug 92 10:46:04 BST From: "Dr.Wm.Bennett" Subject: My Thanks 2) Date: Wed, 26 Aug 1992 0:20:53 -0700 (PDT) From: VCSPC005@VAX.CSUN.EDU (AHARRIS - Alan Harris) Subject: New List: Semiotics -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Tue, 25 Aug 92 10:46:04 BST From: "Dr.Wm.Bennett" Subject: My Thanks re: the env of French schwa. This is the second time the linguist and its adherents have produced the goods for me. Thanks. It only goes to confirm one of my (literary) colleagues, when hearing of the BB: "That's a REAL university". Bill Bennett WAB2@uk.ac.cam.phx -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Wed, 26 Aug 1992 0:20:53 -0700 (PDT) From: VCSPC005@VAX.CSUN.EDU (AHARRIS - Alan Harris) Subject: New List: Semiotics Announcing "SEMIOS-L" SEMIOS-L lS A DISCUSSION GROUP FOR THOSE INTERESTED IN SEMIOTICS, VERBAL AND NONVERBAL COMMUNICATION THEORY, LANGUAGE BEHAVIOR, VISUAL ISSUES, AND LINGUISTICS. Academic areas that may find SEMIOS-L particularly useful include: linguistics, communication theory, cognitive psychology, graphic design theory, philosophy of communication. To subscribe to SEMIOS-L, send the following interactive command: TELL LISTSERV%ULKYVM.BITNET [OR: LISTSERV%ULKYVM.BITNET@WUVMD.WUSTL.EDU] SUBSCRIBE SEMIOS-L Your Name -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-656. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-657. Fri 28 Aug 1992. Lines: 114 Subject: 3.657 Queries: NLP on Mac; Arabic Numerals; Learning Reading Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Thu, 27 Aug 92 09:10:20 +0200 From: lingdisp@et.kuleuven.ac.be Subject: NLP on MAC 2) Date: 27 Aug 1992 09:45:24 -0500 (CDT) From: Mark Hansell/ Mai Hansheng Subject: Query: Arabic numerals 3) Date: Thu, 27 Aug 92 18:29 PDT From: Melody Sutton Subject: "Whole Language" Learning -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Thu, 27 Aug 92 09:10:20 +0200 From: lingdisp@et.kuleuven.ac.be Subject: NLP on MAC Dear Linguist readers, I have a query related to Macintosh based NLP software. I would like to know what there is available as stable commercial software packages on the Mac platform w.r.t. Computer aided Translation tools: *Termtracers - Termbanks - Dictionary tools *Existing monolingual and bilingual dictionaries *Translator's workstations *Text version management tools *Multilingual Word Processing / DTP packages (i.e. including Russian and Japanese) Opinions from end-users of such packages are especially welcome. A great many thanks, Jan Provoost Centre for Computational Linguistics Maria-Theresiastraat, 21 B-3000 Leuven (Belgium) Tel: +32-16-285085 E-mail: jan@et.kuleuven.ac.be Fax: +32-16-285025 -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 27 Aug 1992 09:45:24 -0500 (CDT) From: Mark Hansell/ Mai Hansheng Subject: Query: Arabic numerals I'm doing research on writing systems, and have gotten particularly interested in the mixing of Arabic numerals with other systems. Does anyone know of any writing system with a wide range of functions (i.e. not limited to liturgical or other specialized functions) that NEVER usues Arabic numerals? Is there any place in the world that has mathematics textbooks containing no Arabic numerals? Please send your observations and/or references directly to me at this e-mail address, I'll post a summary if there's widespread interest. Thanks. Mark Hansell Dept. of Asian Languages Carleton College Northfield, MN 55057 USA mhansell@carleton.edu -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Thu, 27 Aug 92 18:29 PDT From: Melody Sutton Subject: "Whole Language" Learning My niece just completed the 1st grade at an experimental school in Northern California. Her teachers have adopted a "whole language" approach to reading. From what I can gather, this means something like trying to get the kids to ACQUIRE reading skills rather than memorize rules of phonics or "i before e except after c" type rules. This philosophy seems to apply to their writing skills as well. While it may be good to give up making kids fit English spelling into a small set of rules (and a large set of exceptions!), it seems to me that reading and writing are learned skills, not acquired like spoken or signed language. Does anyone out there have an informed opinion on such matters? Just curious. Thanks! Melody Sutton UCLA -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-657. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-658. Fri 28 Aug 1992. Lines: 117 Subject: 3.658 Drift, Coordination and Case-marking Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Thu, 27 Aug 92 11:05:11 BST From: Mary Tait Subject: Re: 3.651 Drift, Coordination and Case-Marking 2) Date: Thu, 27 Aug 92 12:16 MET From: WERTH@alf.let.uva.nl Subject: RE: 3.628 Drift in English; Position in Constructions 3) Date: Thu, 27 Aug 92 18:28 PDT From: benji wald Subject: Re: 3.654 Drift, Coordination and Case-marking -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Thu, 27 Aug 92 11:05:11 BST From: Mary Tait Subject: Re: 3.651 Drift, Coordination and Case-Marking Re: Richard Ogden's claim that 'we linguists' is preferred to 'us linguists', the facts are opposite in my dialect (Mid-Western American English), with 'us linguists, us kids, etc.' being most common. 'we linguists' sounds like a hyper-correction to me. Re: Janne Johannessen's analysis of coordination, this is essentially the analysis adopted in my thesis, "The Syntactic Projection of Morphological Categories", U of Edinburgh 1991 in the revision of barriers on p 258. Mary Tait University of Edinburgh -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Thu, 27 Aug 92 12:16 MET From: WERTH@alf.let.uva.nl Subject: RE: 3.628 Drift in English; Position in Constructions Re Dan Slobin's note on Clinton's I's: apparently Time magazine has been getting beseiged by whatever the American equivalent of retired colonels living in Tunbridge Wells is, evidently all pre WWII, complaining of this very thing. (See Aug. 31 issue, letters page). After the outcry about Dan Quayle's spelling, it seems the press is turning its attention away from sexual peccadillos to linguistic ones (which as we all know, ARE much more serious, and indicative of weak moral fibre - or fiber). Paul Werth -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Thu, 27 Aug 92 18:28 PDT From: benji wald Subject: Re: 3.654 Drift, Coordination and Case-marking I agree with Newman and Kac as against Ogden that the "normal" spoken use of English favours "us linguists" over "we linguists" regardless of case. It may be further interesting to note that in my conversations with naive (non- linguist) English speakers who "buy" that "it's I" is correct against "it's me", most of them still balk at "it's we" but accept "it's us". This is a further piece of evidence that case is not what's happening in the evolving distinction between the former nominative and oblique pronouns. I haven't thought much about it, but I suspect that the distinction is being increasingly interpreted in terms of "focus", a process more advanced in French. The correlation with case is that subjects tend to be in lower focus than objects, so that is where the opportunity for reanalysis from case to focus began. At least with respect to the 1s PRO there is a phonological iconicity in French which does not obtain in English, i.e., that the subject form je cannot (since Old French) be given stress (another focus device). The ongoing discussion here shows that English "drift" may be more complex than what has happened in French. I am also not sure yet how a focus interpretation of the difference between "me"/"I" and "us/we" among others (exc "you") fits in with the compound PRO problem, although it seems clear that in specifying "me n you" or "me n her" there is more information and consequently focus than in "us". Compound pronouns are common in the Cameroonian Bantoid languages, where inclusive and exclusive 1p also tend to be distinguished, sometimes simply by obligatory use of the compounding device. Degrees of focus but not case are also distinguished for pronouns in those languages, e.g. Aghem, Noni (described by Larry Hyman) etc. If I recall correctly, the issue of order of pronouns has already been raised in this discussion. Order seems to follow "inherent topicality" which is the reverse of focus. 1=2 more topical than 3 and sing more topical than pl. Thus, "me n her" more likely than "her n me". No predictability across languages for relative topic/focus of 1 and 2. English like Bantu seems to assign 1 more topicality/less focus than 2 "me n you" rather than "you n me", while French and Spanish are among languages which have reverse appraisals of 1 and 2. While ordering is very strict in Bantu and Romance it seems to be quite weak, possibly only incipient, in English. Incidentally, some of you are probably aware that while Spanish retains IE use of case pretty much intact on pronouns , in contrast to French, the compound form with 1s is "yo" subject rather than "mi" object. It is perfect Spanish to say "entre Juan y yo" lit "between J and I". I am not clear on how widespread this is with other prepositions or as a compound object of the verb, but it seems to be nonstandard in such cases if it exists at all. If this discussion evolves further here, my questions include the issue of various dialects of Spanish, and the extent to which different English speakers feel that there are preferrable orderings of compound pronouns, e.g., "him n us" vs. "us n him", and whether mixtures of subject and object forms in compounds affects this (as it does for "he n I" vs. ?"I n he") -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-658. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-660. Wed 02 Sep 1992. Lines: 83 Subject: 3.660 Project: Understanding Conversational Evidence Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Tue, 1 Sep 92 14:36:32 MDT From: Marianna Di Paolo Subject: Understanding Conversational Evidence -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Tue, 1 Sep 92 14:36:32 MDT From: Marianna Di Paolo Subject: Understanding Conversational Evidence PARTICIPANTS NEEDED FOR STUDY ON UNDERSTANDING OF CONVERSATIONAL EVIDENCE We have been working on a project concerning how potential jurors arrive at conclusions from covertly recorded conversations entered as evidence of criminal activity, and whether their conclusions differ from the conclusions of experts trained in the interpretation of such materials. We believe that our study will provide empirical evidence speaking for admission or rejection of linguists as expert witnesses. We would like to invite people 18 or over, no matter what their training, to participate in our study. Your participation will involve reading a transcript of an audio recording of a narcotics transaction made covertly by a federal agent, and answering questions about your understanding of it. We are interested in your evaluations of the relationships between the participants in the conversation, and how you arrive at those evaluations. The results of this portion of our investigation will be compared to an evaluation of the same relationships made by potential jurors. We will also ask you to complete a demographic questionnaire about your background. (NOTE: The transcript contains some obscene language which some of you may find offensive.) The study will take one-and-a-half to two hours of your time. In order to facilitate participation, we can send you the transcript (25 pages), and/or the questionnaires (c. 12 pages) by email or snailmail. For example, you may ask for a snailmail copy of the transcript and an electronic copy of the questionnaires or vice versa, OR whichever combination of options will be most convenient for you. Your names and other identifying features such as addresses will be removed from your responses and your identities will be protected by the use of arbitrarily-assigned code numbers. We will keep the responses to the questionnaires for at least three years . At that time, the questionnaires may be destroyed but we will keep the notes in our files. Your participation is voluntary and you may withdraw from the study at any time. We would be happy to send all participants the paper we will produce from this study and would be interested in receiving questions and comments. Please contact either one of us by email, snailmail, or phone at the following addresses: Marianna Di Paolo Linguistics Program Stewart Building University of Utah Salt Lake City, UT 84112 (Leave message at 1-801-581-8047) dipaolo@anthro.utah.edu Georgia Green Beckman Institute 405 N. Mathews Urbana, Illinois 61801 1-217-244-1117 green@lees.cogsci.uiuc.edu -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-660. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-661. Wed 02 Sep 1992. Lines: 136 Subject: 3.661 Jobs: Postdoc in Germany; New Zealand Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Mon, 31 Aug 92 17:34:23 +0200 From: nnshi01@mailserv.zdv.uni-tuebingen.de (Erhard Hinrichs) Subject: postdoc opening 2) Date: 02 Sep 1992 11:56:38 +1200 From: Kon Kuiper Subject: Job in New Zealand -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Mon, 31 Aug 92 17:34:23 +0200 From: nnshi01@mailserv.zdv.uni-tuebingen.de (Erhard Hinrichs) Subject: postdoc opening The Department of Linguistics at the University of Tuebingen is solliciting applications for a POSTDOCTORAL FELLOWSHIP The fellowship is part of a federally-funded fellowship program in Linguistics, Philosophy, Cognitive Science, and Computer Science at the University of Tuebingen. The fellowship offers a monthly stipend of at least 2500 German marks (tax free). All requirements for the PhD degree must be completed at the time of the appointment. The fellowship is available beginning October 1st, 1992 and expires March 31st, 1995. However, appointments for shorter periods are also possible. Applications received by September 20th, 1992 will be given full consideration. Interested parties should send a letter of application, curriculum vitae, names of 2 referees and one representative publication to: Erhard W. Hinrichs Graduiertenkolleg "Integriertes Linguistikstudium" Seminar fuer Sprachwissenschaft Wilhelmstr. 113 D-W-7400 Tuebingen Germany email: hinrichs@mailserv.zdv.uni-tuebingen.de -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 02 Sep 1992 11:56:38 +1200 From: Kon Kuiper Subject: Job in New Zealand The University of Auckland, New Zealand The University invites applications for A Lectureship in Linguistics, Dept of English (Vacancy UAC.190) Conditions of Appointment Qualifications: Applicants should have a Ph.D. degree (or quivalent) and some experience of university teaching. Applicants should be able to teach the phonology, syntax, and semantics of English at undergraduate level, and should have an interest in one or more of the following fields at advanced level: phonology, semantics/ pragmatics, sociolinguistics, applied linguistics. The ability to contribute to English Department courses in fields additional to those specified may also be an advantage. Duties: The person appointed will be responsible to the Vice-Chancellor through the Head of Department of English and the Dean of the Faculty of Arts for such duties including teaching, examining, and research, as may be required by the Head of Department. The person appointed will be expected to contribute to graduate and undergraduate teaching, to initiate research programmes and supervise graduate student research. Salary: Commencing salary will be determined in accordance with qualifications and experience within the scale for lecturers. The present scale is $NZ37,440 per annum rising to $NZ45,448 per annum by seven annual increments, then to $NZ49,088, by a further three. In normal circumstances a lecturer whose services have proved satisfactory may expect in due course to be given the status of a Senior Lecturer, salary maximum $NZ60,044 pre annum, though this may be increased to $NZ67,080 at the University's discression. Date of Taking Up Duties: The successful applicant should take up his or her duties as soon as possible. General Conditions: Available from The Registrar, University of Auckland, Private Bag 92019, Auckland, New Zealand. Closing Date: 22 september 1992 Further Information: Head of Department Professor M.P. Jackson, Tel 64-9-373-7599 ex 7481, Fax 64-9-373-7429, or e-mail W.S. Allan at w.s.allan@aukuni.ac.nz Method of Application: Three copies of each application should be forwarded to reach the University of Auckland by the closing date stated. These should be forwarded to: The Assistant Registrar (Academic Appointments) The University of Auckland Private Bag 92019 Auckland New Zealand. Please quote the relevant vacancy number on your application. Applicants in the UK, Europe or Africa at the time of application should also forward one further copy to: The Secretary General Association of Commonwealth Universities 36 Gordon Square London, WC1H 0PF The University of Auckland is an Equal Opportunity Employer. -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-661. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-662. Wed 02 Sep 1992. Lines: 204 Subject: 3.662 Conferences: NWAVE; EUROSLA; AAAI Symposium Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Fri, 28 Aug 92 10:12:46 EDT From: rosina@rosina.german.lsa.umich.edu (Rosina Lippi-Green) Subject: NWAVE at Ann Arbor 2) Date: Mon, 31 Aug 92 13:53:54 GMT From: Vera Regan Subject: EUROSLA Conference Announcment 3) Date: Tue, 1 Sep 92 21:47:58 -0400 From: bonnie@umiacs.UMD.EDU (Bonnie J. Dorr) Subject: CALL FOR PARTICIPATION: AAAI-93 SPRING SYMPOSIUM SERIES -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Fri, 28 Aug 92 10:12:46 EDT From: rosina@rosina.german.lsa.umich.edu (Rosina Lippi-Green) Subject: NWAVE at Ann Arbor NWAVE will be held at UM/Ann Arbor this October 15-18 (Thursday through Sunday). We are currently preparing the registration mailing including scheduled talks and speakers, workshop descriptions, travel information, etc. The mailing list for NWAVE is very old and contains many errors; we are trying to update it as best we can. If you are on the mailing list and know that we have your correct address, please send an e-mail message confirming that fact. If you would like to be on the mailing list and are not, or if you suspect we have an old address for you, please send current information. The registration mailing will go out next week. Please send information regarding mailing addresses to: rosina@rosina.german.lsa.umich.edu -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Mon, 31 Aug 92 13:53:54 GMT From: Vera Regan Subject: EUROSLA Conference Announcment Eurosla Annual Conference 1993 Preliminary notice The Third Annual conference of EUROSLA (European Second Language Association) will be in: Sofia, Bulgaria 17th to 20th June, 1993 Conference Organiser Professor A. Danchev, Faculty of Classical and Modern Languages, 15 Tsar Osvobodital Blvd., Sofia 1000, Bulgaria. Fax: +359-2-463589 Membership Secretary: Dr Vera Regan, Dept of French, University College Dublin, Belfield, Dublin 4 Ireland. email: vmregan@irlearn.ucd.ie Vera Regan Internet: vmregan@irlearn.ucd.ie French Department CREN/Bitnet/Earn: vmregan@irlearn University College Dublin Phone: +353 1 706-8448 Belfield, Dublin 4; Ireland Fax: +353 1 269-4409 -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Tue, 1 Sep 92 21:47:58 -0400 From: bonnie@umiacs.UMD.EDU (Bonnie J. Dorr) Subject: CALL FOR PARTICIPATION: AAAI-93 SPRING SYMPOSIUM SERIES Building Lexicons for Machine Translation The lexicon plays a central role in any machine translation (MT) system, regardless of the theoretical foundations upon which the system is based. However, it is only recently that MT researchers have begun to focus more specifically on issues that concern the lexicon, e.g., the automatic construction of multi-lingual semantic representations. Large dictionaries are important in any natural language application, but the problem is especially difficult for MT because of cross-linguistic divergences and mismatches that arise from the perspective of the lexicon. Furthermore, scaling up dictionaries is an essential requirement for MT that can no longer be dismissed. This symposium provides a forum for researchers from the fields of MT and the lexicon focus on the intersection of the two fields, rather than their broader concerns. A number of fundamental questions will be addressed: -- What lexical levels are required by a machine translation system? Syntactic? Lexical semantic? Ontological? What do the representations at each of these levels look like, and how would they be constructed? -- What are the interdependencies between these levels? Can we take advantage of interacting linguistic constraints from each level for the construction of lexical representations? Should the levels be kept as separate layers and related explicitly or should they be combined into one layer and be related implicitly? Should all levels be represented in the same or in different, dedicated formalisms? What are the implications of these choices for MT system architecture, processing of the relevant knowledge, interaction between components of MT systems, applicability of the resulting knowledge sources in different types of MT mappings? -- Can automatic procedures be used for the construction of lexical representations? What existing resources should we be using and what aids do we have to transform these resources into appropriate representations for MT? To what extent is it possible to acquire elements of contrastive knowledge (mapping information) using existing techniques (e.g., work on bilingual corpora, example based approaches, etc.)? -- To what extent is it possible to share lexicons? If the representations and the actual knowledge are tailored to a specific system (e.g., style of grammar or choice of domain knowledge base) then how can sharing be achieved? How much representations and knowledge are tied to specific approaches to MT system construction, and, to the extent that they are, how much can people come to some agreement on some of those other issues so that they can share lexicons? -- Are bilingual dictionaries useful for the construction of computational lexicons for MT? What is the role of example sentences and phrases in bilingual dictionaries? Can we extract information from pairwise examples in order to achieve example-based translation? Can we use bilingual dictionaries for the extraction of grammatical information? -- What are the different types of MT mappings (transfer, interlingual, statistically based, memory-based, etc.) and how do these mappings affect the representation that is used in the lexicon? -- What types of MT divergences and mismatches must be accommodated in the lexicon (i.e., cases where the target-language sentence has a different structure, or conveys different information, from that of the source language)? Are these problems that any translation system must deal with regardless of the MT mapping that is used? If so, can we construct lexicons that accommodate these divergences regardless of the translation mapping that is used? Can we incorporate information about the respective portions of lexical/non-lexical knowledge needed to decide on suitable candidates for target constructions and on lexical clues for strategies for such decisions? -- Can we, or have we, achieved language-independence in the representations that are used in the lexicon? Can we support an interlingual approach to machine translation based on current technology and resources? All interested participants should submit five copies of a one- to five-page abstract (not including the bibliography) by October 16, 1992 to: Bonnie Dorr Department of Computer Science / UMIACS University of Maryland A.V. Williams Building College Park, MD 20742 FAX or electronic submission will not be accepted. Each submission should include the names and complete addresses of all authors. Correspondence will be sent to the authors by e-mail, unless otherwise indicated. Also, authors should indicate under the title which of the questions and/or topic listed above best describes their paper (if none is appropriate, please give a set of keywords that best describe the topic of the paper). Authors will be notified of the Program Committee's decision by November 16, 1992. Submissions will be judged on clarity, significance, and originality. An important criterion for acceptance is that the abstract clearly contributes to the theme of building lexicons for machine translation. Abstracts focusing on one of these two areas (i.e., MT or the lexicon) will be given a lower priority than those that address issues that lie at their intersection. Program Committee: Michael Brent (michael@cogsci.cog.jhu.edu), Johns Hopkins University; Bonnie Dorr (chair) (bonnie@umiacs.umd.edu), University of Maryland; Sergei Nirenburg (sergei@nl.cs.cmu.edu), Carnegie Mellon University; Elaine Rich (ai.rich@mcc.com), Microelectronics and Computer Technology; Patrick Saint-Dizier (stdizier@irit.irit.fr), CNRS, Universite' Paul Sabatier -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-662. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-663. Fri 04 Sep 1992. Lines: 150 Subject: 3.663 Reanalyses Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Wed, 26 Aug 92 08:14:20 EDT From: "Bruce E. Nevin" Subject: reanalysis: windshield factor 2) Date: Wed, 26 Aug 92 9:34:44 EDT From: dberkley@astrid.ling.nwu.edu (Debbie Berkley) Subject: Re: 3.652 Reanalyses 3) Date: Wed, 26 Aug 1992 13:48:51 EST From: "M.H. KLAIMAN, ENGLISH & LINGUISTICS, INDIANA-PURDUE U.-FT. WAYNE" Subject: "deserves you right" 4) Date: Wed, 26 Aug 92 19:48:04 EDT From: Greg Stump Subject: Reanalyses 5) Date: Thu, 27 Aug 92 11:46 MET From: WERTH@alf.let.uva.nl Subject: RE: 3.609 Queries: Interlingua, Winnebago, Reanalysis 6) Date: Mon, 31 Aug 92 10:23:21 EDT From: "M. Serena Spenser" Subject: Re: 3.652 Reanalyses 7) Date: Mon, 31 Aug 92 12:05:30 EST From: mark Subject: got for -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Wed, 26 Aug 92 08:14:20 EDT From: "Bruce E. Nevin" Subject: reanalysis: windshield factor "Wind chill factor" --> "windshield factor" for my grandmother-in-law (97, reared in Chelsea when there was a there there, Glencoe most of her life). Bruce bn@bbn.com -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Wed, 26 Aug 92 9:34:44 EDT From: dberkley@astrid.ling.nwu.edu (Debbie Berkley) Subject: Re: 3.652 Reanalyses And of course there are the notorious "heating ducks" (for heating ducts). Our library's instructions for carrel users has even had it spelled "duck." Deborah Milam Berkley -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Wed, 26 Aug 1992 13:48:51 EST From: "M.H. KLAIMAN, ENGLISH & LINGUISTICS, INDIANA-PURDUE U.-FT. WAYNE" Subject: "deserves you right" Mike Maxwell's message about "forget" taking the form "get for" in child language reminds me of my sister's childhood use of "deserve" for "serve" in the idiom "it deserves [i.e, serves] you right". Mimi Klaiman -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: Wed, 26 Aug 92 19:48:04 EDT From: Greg Stump Subject: Reanalyses The example _I got for it_ `I forgot it' cited by Mike Maxwell from the speech of his four-year-old daughter reminds me of a similar utterance made by my niece when she was about the same age: _I for just got_ `I just forgot'. -------------------------------------------------------------------------- 5) Date: Thu, 27 Aug 92 11:46 MET From: WERTH@alf.let.uva.nl Subject: RE: 3.609 Queries: Interlingua, Winnebago, Reanalysis Re Ellen Prince's query, my somewhat autistic, though not notably linguistically impaired daughter, then aged around four, said exactly the same kind of thing in response to an exasperated imperative: 'Behave!' - 'I AM being have'. I imagine she analysed it like 'good' in 'Be good!' - 'I AM being good'. Another apparent reanalysis (or something) I heard from a 14-year old girl when I was secondary school teaching for a while was 'under the neath', apparently on the model of 'under the table'. Paul Werth -------------------------------------------------------------------------- 6) Date: Mon, 31 Aug 92 10:23:21 EDT From: "M. Serena Spenser" Subject: Re: 3.652 Reanalyses In reading recent (well, relatively recent!) postings about "being have", I was reminded of something a good friend of mine used to drive me crazy with all the time. Whenever I'd admonish him to "behave" because he was being silly, he'd say: "How can I be have, when I'm Steve?" Has anyone else seen (um- heard) this sort of nominal treatment of 'have'? M. Serena Spenser (mspst5@unix.cis.pitt.edu) University of Pittsburgh -------------------------------------------------------------------------- 7) Date: Mon, 31 Aug 92 12:05:30 EST From: mark Subject: got for Mike Maxwell's report of a near-4-year-old's saying "I got for it" as equivalent to "I forgot it" suggests that the child analyzed "forget" as a verb with a separably-prefixed preposition, e.g., 1. The crowd turned the car over. 2. The crowd turned over the car. as equivalents of 3. The crowd overturned the car. Having said this, I must admit that forms like (3) aren't very common in American English everyday home conversation. Mark A. Mandel Dragon Systems, Inc. : speech recognition : +1 617 965-5200 320 Nevada St. : Newton, Mass. 02160, USA -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-663. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-664. Fri 04 Sep 1992. Lines: 108 Subject: 3.664 Summary: iconicity Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Sat, 29 Aug 92 11:04:13 +1000 From: bert peeters -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Sat, 29 Aug 92 11:04:13 +1000 From: bert peeters A week or so ago, I asked for definitions (preferably in French, but English was OK) of "iconicity". From Rod Johnson (rcj@engin.umich.edu) came the following reply >Bert Peeters asks about iconicity. The notion is originally from >Charles Saunders Peirce. It's difficult to do justice to his idea in >a short summary because it's so bound up with his theory of signs, his >various (and ever-changing) typologies of them, and the basic >categories of his metaphysics ("Firstness", "Secondness" and >"Thirdness"). A fairly fuzzy version would say that an icon is a sign >that stands for an object by virtue of its resemblance to the object >(as opposed to two other types, indices and symbols). >This concept has been used and abused in various ways. Since Peirce's >writings were hard to find and hard to interpret for many years, most >people were introduced to many of his main ideas by Charles Morris; >unfortunately, Morris was hell-bent on reading Peirce in a way that >fit behaviorist dogma, and was insensitive to the many aspects of >Peirce's thought that weren't well suited to this. This situation has >gotten much better as Peirce scholarship has improved in recent years. >Now all his important works are readily available (as "Collected >Papers of C. S. Peirce"). They're still extremely complex, however, >and some secondary sources are better places to start. In particular, >for linguists, I'd recommend the following: >Roman Jakobson, "Quest for the Essence of Language." (In J's Selected >Writings) This is the paper that really introduced iconicity into >linguistics. A really remarkable compendium of phenomena that >inspired a lot of subsequent work, much of it not very good, alas, due >to a rather loose understanding of the basic idea. >Umberto Eco, "A Theory of Semiotics". Useful for its excellent >summary of Peirce and his criticism of the idea. >Michael Shapiro, "The Sense of Grammar." A detailed exposition of >Peircean theory and the many Peircean typologies of signs, with much >linguistic exemplification. The best overview of Peirce for linguists >I have seen. >Two papers by John Haiman, "The Iconicity of Grammar: Isomorphism and >Motivation" (Language 54:565-89) and "Iconic and Economic Motivation" >(Language 59:781-519), and his book "Natural Syntax". >Rick Morneau suggests >> Haiman, John (Ed). Iconicity in Syntax. Amsterdam: John >> Benjamins, 1985. >I'd recommend *not* reading this until you have a good grasp of the >Peircean context, since many of the articles have a really tenuous >grasp of what iconicity means, and as a result it gets diluted to near >meaninglessness. This is a real problem with much "functional syntax" >work, which tends to invoke iconicty as a sort of vague >pseudo-explanatory principle without really doing the hard theoretical >work (I'll exempt Haiman and a few others from this criticism). The >idea of iconicity really is meaningless unless it's founded on a >theory of signs (however this is understood) and their objects; in the >absence of such a theory it usually turns out to be some intuition >that the way language represents things is somehow like the things >themselves--not a very useful idea in its naive form, yet one that >several of Haiman's contributors seem to feel is a fundamental >insight. I also have to put in this category an otherwise very useful >article by John Verhaar in Studies in Language from five or so years >back; if you read it carefully, however, it might be a good place to >look. Other references I obtained (thanks to Laurie Bauer, Andrew Carstairs-McCarthy, Patrick Jost, Cameron Shelley and Ron Smyth) include the following: Raimo Anttila, Historical and comparative linguistics (Benjamins) Justus Buchler, Philosophical writings of Peirce (Dover) Andrew Carstairs-McCarthy, Current morphology (Routledge 1992; ch. 8) Wolfgang U. Dressler et al., Leitmotifs in natural morphology (Benjamins 1987; p. 17) M. Kilani-Schoch, Introduction a la morphologie naturelle (Lang 1988) Geoffrey Leech, Principles of pragmatics (Longman 1983; p. 68) Michael Shapiro, Asymmetry (North-Holland) Elisabeth Walter, Allgemeine Zeichenlehre (Deutsche Verlags-Anstalt)ce for linguists -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-664. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-665. Fri 04 Sep 1992. Lines: 102 Subject: 3.665 Varia: not, numerals, drift Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Sun, 30 Aug 92 22:50 CDT From: kkrohn@tamuts.tamu.edu (Katherine Elizabeth Krohn ) Subject: ". . .Not!" 2) Date: Sun, 30 Aug 92 10:04:19 -0400 From: "Ellen F. Prince" Subject: arabic numerals 3) Date: Mon, 31 Aug 1992 09:44:48 -0600 From: will@ils.nwu.edu (Will Fitzgerald) Subject: 3.648 Drift -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Sun, 30 Aug 92 22:50 CDT From: kkrohn@tamuts.tamu.edu (Katherine Elizabeth Krohn ) Subject: ". . .Not!" THis juicy tidbit had been forwarded from MEDTEXT-L. The names have been omitted to protect the guilty: Hmm, I have kids older than my younger sibling. You might be amused by a Macintosh init I saw recently that replaces all 'negatively' phrased dialog boxes with positively phrased ones and replaces the "OK" button with "NOT" "Your file was saved successfully" [NOT] (Pretty awful, what? --Katie Krohn) -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Sun, 30 Aug 92 10:04:19 -0400 From: "Ellen F. Prince" Subject: arabic numerals >I'm doing research on writing systems, and have gotten particularly interested >in the mixing of Arabic numerals with other systems. Does anyone know of any >writing system with a wide range of functions (i.e. not limited to liturgical >or other specialized functions) that NEVER usues Arabic numerals? Is there an y >place in the world that has mathematics textbooks containing no Arabic >numerals? Please send your observations and/or references directly to me at >this e-mail address, I'll post a summary if there's widespread interest. 1. i know this is going to sound facetious, but ARABIC doesn't use arabic numerals, at least not what we call arabic numerals. my first hotel room in egypt had the following on the door: _O._, which = _51_. i later realized that the numerals we're familiar with aren't used at all in egypt or, apparently, in other arabic-speaking countries. i don't know about math textbooks but i'd bet that elementary school arithmetic books use the 'non-arabic' numerals. 2. in japan, fancy restaurants use kanji numerals. (i'm sure many other establishments do too but the restaurants were the only ones i came in contact with.) 3. jews often use hebrew numerals for noting the jewish year, eg on cornerstones, tombstones, marriage contracts, etc. an interesting play involving, tho not generally using, hebrew numerals is the habit of giving $18 as a gift or donation. the hebrew word for 18 is khay, the letters of which, khet yod, equal 18 (since hebrew numerals are letters of the alphabet). 18 is in fact yod khet, not khet yod, but the sum is the same. hope this helps. -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Mon, 31 Aug 1992 09:44:48 -0600 From: will@ils.nwu.edu (Will Fitzgerald) Subject: 3.648 Drift I enjoyed John Cowan's report on the "Menken model" for predicting coordinate pronoun forms, and believed it covered the data. However, over the weekend, I heard the following two phrases: "... getting to know he and Charlotte." [in a non-prepared funeral eulogy] "I've had one evening with he and his wife." [informal, multiperson conversation] -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-665. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-666. Fri 04 Sep 1992. Lines: 77 Subject: 3.666 FYI: Hangul archive, Job Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Thu, 3 Sep 92 13:32:45 PDT From: hjkim@sol.UVic.CA (Hyong-Joong Kim) Subject: Info-Hangul Archive at KAIST 2) Date: Fri, 4 Sep 1992 10:03:46 +1200 From: Laurie.BAUER@vuw.ac.nz Subject: Job -- New Zealand -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Thu, 3 Sep 92 13:32:45 PDT From: hjkim@sol.UVic.CA (Hyong-Joong Kim) Subject: Info-Hangul Archive at KAIST For your information, KAIST has a ftp site for the Hangul users all the world over. You can find code converters, hangul-emulators, hangul-editors (UNIX), hangul-latex (PC, MaC), probably Wdprocessors, etc. ftp site: baram.kaist.ac.kr [143.248.1.51] login : anonymous passwd : your email-id Moderator : uhhyung@baram.kaist.ac.kr (Uhhyung Choi) at the Korea Advanced Institute of Science and Technology Hyong-Joong Kim, UVic. -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Fri, 4 Sep 1992 10:03:46 +1200 From: Laurie.BAUER@vuw.ac.nz Subject: Job -- New Zealand University of Otago, Dunedin, New Zealand Lectureship in English (Linguistics) Aplications are invited from suitably qualified men and women for a position in Linguistics at the University of Otago. The successful applicant will be responsible for teaching core courses in phonetics and phonology as part of the evolving Linguistics programme. The appointee should have a demonstrated commitment to research evidenced by a PhD degree, or near completed PhD, in descriptive linguistics. The ability to teach current developments in phonological theory would be an advantage. The current salary range is NZ$37,440 - NZ$49,088 per annum with a bar at NZ45,448. The position is available from 1 February 1993, and it is hoped that the successful candidate can assume duties as close as possible to that date. Further information is avialable from the Registrar, University of Otago, PO Box 56, Dunedin, New Zealand (Fax (64)(3)474-1607) with whom applications quoting reference A92/50 close on 21 October 1992. Equal opportunity in employment is University policy. Laurie Bauer BauerL@matai.vuw.ac.nz Wellington, New Zealand -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-666. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-667. Fri 04 Sep 1992. Lines: 125 Subject: 3.667 Queries: Crow, Juxtaposition, Cognitive Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Mon, 31 Aug 92 18:41:08 EST From: daysa@mace.cc.purdue.edu (,sd) Subject: Crow 2) Date: Tue, 1 Sep 1992 02:07 MET From: JEROEN WIEDENHOF Subject: Juxtaposition 3) Date: Tue, 1 Sep 92 13:50:49 +1000 From: bert peeters Subject: Linguistics versus cognitive linguistics -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Mon, 31 Aug 92 18:41:08 EST From: daysa@mace.cc.purdue.edu (,sd) Subject: Crow Query: Can anyone out there familiar with Crow help me with the parsing of the word "i^ritsitse" (where ^ stands for the hooked diacritic indicating (I guess) an extra short vowel.)? I found this in Robert Lowie's _Crow texts_ (1960) (p. 13). He glosses it as "sweet-smelling". Elsewhere, "tsitse" is glossed as "fragrant". I need to know what "i^ri-" means, and just how good Lowie's glosses are (not that I am questioning his expertise--I'm just underlining my lack of same). You can respond directly to me at: daysa@mace.cc.purdue.edu Sean A. Day Dept. of English --Linguistics Purdue University West Lafayette, IN 47907 USA -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Tue, 1 Sep 1992 02:07 MET From: JEROEN WIEDENHOF Subject: Juxtaposition The semantics of juxtaposition: looking for references. I assume that juxtaposition is the nearest possible equivalent in form to the notion of 'uniting' or 'blending' two or more semantic elements of equal prominence. Two simultaneous signals would constitute a closer formal equivalent to this notion. But for most purposes, speech cannot realize fully duplex signals ('suprasegmentals' such as tone being of subordinate standing to the primary speech signal). Assuming that a) juxtaposition can be regarded as the closest unidimensional equivalent to two simultaneous signals, and b) juxtaposition can express ways of 'uniting' the notions denoted by the juxtaposed forms, the question of the semantic contribution of the very sequence remains. If _A_ means 'A' and _B_ means 'B', should a notion uniting 'A' and 'B' be expressed as _A B_ or as _B A_? I am looking for references of discussions dealing with or touching upon the following question: in speech, is the expression of equal prominence of two notions by means of the juxtaposition of the corresponding forms at all possible, given that one form necessarily precedes or follows another, instead of being uttered simultaneously? Any help will be greatly appreciated. Please send reactions to my email address directly. I will send a summary to the list. Jeroen Wiedenhof jmwiedenhof@rulcri.LeidenUniv.nl Leiden University -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Tue, 1 Sep 92 13:50:49 +1000 From: bert peeters Subject: Linguistics versus cognitive linguistics I often seem to find when looking at work in so-called "cognitive linguistics" there is little there that I hadn't seen already in the work of linguists who do not call themselves "cognitive". So what is the difference ? Are some of us trying to attract the magic dollar by using a trendy adjective ? Thanks to anyone who can put me in the know. --------------------------------------------------------------------- Dr Bert Peeters Tel: +61 02 202344 Department of Modern Languages 002 202344 University of Tasmania at Hobart Fax: 002 207813 GPO Box 252C Bert.Peeters@modlang.utas.edu.au Hobart TAS 7001 Australia -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-667. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-668. Fri 04 Sep 1992. Lines: 127 Subject: 3.668 Queries: Not in German, Elicitation, NLP, French Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Mon, 31 Aug 92 08:04:35 EST From: talmage@luvthang.aquin.ori-cal.com (David W. Talmage) Subject: NOT again, in German 2) Date: Tue, 01 Sep 1992 13:08:06 EST From: "M.H. KLAIMAN, ENGLISH & LINGUISTICS, INDIANA-PURDUE U.-FT. WAYNE" Subject: Elicitation Techniques 3) Date: Wed, 2 Sep 92 14:41:13 EDT From: Ron Smyth Subject: NLP 4) Date: Wed, 02 Sep 92 17:20:15 EDT From: "Wayles Browne, Cornell U." Subject: French publication query -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Mon, 31 Aug 92 08:04:35 EST From: talmage@luvthang.aquin.ori-cal.com (David W. Talmage) Subject: NOT again, in German Sorry to bring up the -NOT question again, but I'm curious. My friend saw Mozart's "Magic Flute" at Wolf Trap recently. She said there is a scene with three veiled women. Someone says, in German, the language of that opera, "They're veiled because they are very beautiful. NOT." We talked about NOT as an English phenomenon. Who can tell me if it's common in German? Was that part of Mozart's original libretto or did the director here take liberties? David W. Talmage (talmage@luvthang.aquin.ori-cal.com) "Once more. This is deixis. This is your brain on deixis. Any questions?" -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Tue, 01 Sep 1992 13:08:06 EST From: "M.H. KLAIMAN, ENGLISH & LINGUISTICS, INDIANA-PURDUE U.-FT. WAYNE" Subject: Elicitation Techniques I would be indebted for suggestions about recent works, suited for classroom use, to teach field methods and informant elicitation techniques to linguistics and anthropology students. Mimi Klaiman English & Linguistics Indiana-Purdue U., Ft. Wayne klaiman@ipfwcvax.bitnet -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Wed, 2 Sep 92 14:41:13 EDT From: Ron Smyth Subject: NLP An acquaintance of mine, an M.D., has spent three heady months studying Neurolinguistic Programming and plans to use it as a form of psychotherapy in his family practice (he has no psychology practice; apparently there are no statutory restrictions on who may practice psychotherapy). Now over the years I have had many, many inquiries about NLP, but I have had little to say, except that it is NOT 'neurolinguistics' as we know it. (I have also had major battles with bookstores -- trying to get 'Frogs into Princes' out of the linguistics section and into the pop psychology section). Today I glanced through his numerous books, checking the bibliographies for clinical research that shows the efficacy of NLP as a therapeutic model and for experimental work to support its major tenets. There is nothing cited in any of these books (which all seem to be published by the same obscure publishers). As I understand it, the major tenet of NLP is that people use different representational systems (something like cognitive styles) to process information , and that a therapist should be sensitive to this and match the client's style. There are two main sources of information: eye movements and lexical choices. The direction in which the eyes move during speech or thought is supposed to indicate the processing modality (visual, emotional, verbal, auditory...), as is the choice of lexical items (I *feel* that you're right vs. I *see* your point vs. I *hear* where you're coming from...). My reaction to all of this is one of skepticism. Can anyone fill me in on the scientific basis for the eye movement claims? Do you know of any work on the effectiveness of matching your lexical choices to that of your interlocutor? Is there any clinical or experimental work on this that might put the NLP claims into perspective? Is this a big money-making organization? Do clinical psychologists view NLP as a valid therapy (e.g., is it taught in professional programmes at universities?)? Please send your comments to me at smyth@lake.scar.utoronto.ca I will summarize for the list. -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: Wed, 02 Sep 92 17:20:15 EDT From: "Wayles Browne, Cornell U." Subject: French publication query A colleague is seeking an article which was cited as follows: Leclere, Christian. "Les mots ont-ils une grammaire?" Le Francais dans le monde, v.supp. (special issue??) Feb-Mar 1989, pages 40-49. Our library is unable to track this down--can LINGUIST readers working on French help? Please get in touch with Wayles Browne, jn5j@cornella.bitnet or jn5j@cornella.cit.cornell.edu -- Thank you in advance. -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-668. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-669. Fri 04 Sep 1992. Lines: 246 Subject: 3.669 Workshops: Semantics of time and space; Balkan & Slavic Syntax Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Mon, 31 Aug 1992 11:33:28 +0100 From: aurnague@irit.fr Subject: SEMANTICS OF TIME, SPACE, AND MOVEMENT AND SPATIO-TEMPORAL REASONING 2) Date: Mon, 31 Aug 92 12:22:08 EDT From: e Subject: Balkan and Slavic Syntax -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Mon, 31 Aug 1992 11:33:28 +0100 From: aurnague@irit.fr Subject: SEMANTICS OF TIME, SPACE, AND MOVEMENT AND SPATIO-TEMPORAL REASONING 4th European Workshop SEMANTICS OF TIME, SPACE, AND MOVEMENT AND SPATIO-TEMPORAL REASONING Chateau de Bonas, 4-8 September 1992 organized by the "Groupe Langue, Raisonnement, Calcul" (IRIT, ERSS, ARAMIIHS) ----------------------- Friday, September 4 th ----------------------- 8.45 - 9.00 Opening of the Workshop, A. Borillo, M. Borillo 9.00 - 9.50 M Caenepeel, G. Sandstroem (Centre for Cognitive Science, Edinburgh and University of Umea) A discourse-level approach to the past perfect. 9.50 - 10.40 A. Lascarides (Centre for Cognitive Science, Edinburgh) The semantics and pragmatics of pluperfect 11.00 - 11.50 M. Morreau (Institut fur Maschinelle Sprachverarbeitung, Universitat Stuttgart) Causation 11.50 - 12.40 C. Vet (Instituut voor Romaanse Talen, Rijksuniversiteit Groningen) Linguistic information and world knowledge in temporal reasoning 14.30 - 15.20 D. Randell, A. Cohn (Computer Studies, University of Leeds) Logical and computational aspects of spatial reasoning 15.20 - 16.10 L. Farinas del Cerro, P. Balbiani (IRIT, Universite Paul Sabatier, Toulouse) A tableaux-based engine for geometrical reasoning 16.30 - 17.20 C. Schlieder (Institut fuer Informatik, Universitaet Freiburg) Modelling incomplete descriptions of spatial relations 17.20 - 18.10 M. Aurnague (ERSS, Universite de Toulouse-Le Mirail) A unified processing of orientation for internal and external localization ------------------------ Saturday, September 5th ------------------------ 9.00 - 9.50 J. Jayez (EHESS, Paris) Motion shape in french motion verbs 9.50 - 10.40 P. Sablayrolles (IRIT, Toulouse and DFKI, Saarbrucken) Spatio-temporal semantics in Natural Language : the case of motion 11.00 - 11.50 W. Hoeppner (FB Computerlinguistik, Universitaet Duisburg) Generating route descriptions : representation of an urbane environment 11.50 - 11.20 A. Marti, M. Taule (Dept. Filologia, Universitat de Barcelona) Towards a semantic representation of movement verbs in the lexicon 11.20 - 12.50 F. Nef (Institut de Philosophie, Universite de Rennes I)) Y a-t-il des parties d'evenements ? A propos des verbes de mouvement 15.00 - 15.50 B. Gaume (IRIT, Universite Paul Sabatier, Toulouse) Default temporal reasoning 15.50 - 16.20 G. Ligozat (LIMSI, Universite de Paris 11, Orsay) Temporal constraints networks as algebra 16.40 - 17.10 A. Arrieta, J. M. Larrazabal (Logika eta zientziaren filosofirako saila, Euskal Herriko Unibertsitatea, Donostia - San Sebastian) Sur le traitement du temps dans une theorie formelle de l'action : aspects logiques 17.10 - 18.00 P. Blackburn (Dept of philosophy, Rijksuniversiteit Utrecht) Sorted modal languages and temporal knowledge representation ---------------------- Monday, September 7 th _______________________ 9.00 - 9.50 I. White (Machine Intelligence Ltd, Cambridge) Seeing and hearing events 9.50 - 10.40 C. Freksa (Fachbereich Informatik, Universitaet Hamburg) Perception-oriented spatial reasoning 11.00 - 11.50 J. Schirra (Fachbereich Informatik, Universitat der Saarlandes) Connecting visual and verbal space 11.50 - 12.40 G. Herzog (Fachbereich Informatik, Universitaet der Saarlandes) Utilizing interval-based event representation for incremental high-level scene analysis 14.30 - 15.20 C. Smith (Center for Cognitive Science, The University of Texas at Austin) Another look at the English temporal system 15.20 - 16.10 H. Kamp (Institut fur Maschinelle Sprachverarbeitung, Stuttgart Universitaet) 16.30 - 17.20 F. van Eynde (Centre for the Study of Language and Computation, Katholieke Universiteit, Leuven) Trade-off between inference and representation in the processing of temporal information in NL texts 17.20 - 17.50 L. Romary, B. Gaiffe (CRIN, Universite de Nancy) Role du temps dans une theorie de la reference 17.50 - 18.40 A. ter Meulen (Linguistics Department, Indiana University at Bloomington) 1) The interaction of temporal and nominal anaphora or 2) How to conserve information in a dynamic system ------------------------ Tuesday, September 8 th ------------------------ 9.00 - 9.50 H. Verkuyl (Research Institute for Language and Speech, Rijksuniversiteit Utrecht) Tense and actualization 9.50 - 10.40 K. Eberle (Institut fur Maschinelle Sprachverarbeitung, Stuttgart Universitaet) Computing the aspects of event descriptions in NL-texts using DRT 11.00 - 11.30 D. Maurel (LIANA, Universite de Nantes) Preanalysis of french adverbials of date 11.30 - 12.20 H. de Swart (Instituut voor Romaanse Talen, Rijksuniversiteit Groningen) On the role of focus in temporal structure 14.00 - 14.50 C. Schwarze (F.G. Sprachwissenschaft, Universitat Konstanz) Temps, espace et ordre dans le discours 14.50 - 15.20 P. Charlon (LIANA, Universite de Nantes) Aspects spatio-temporels du verbe "cuire" (to cook) 15.20 - 15.50 C. Inchaurralde (Dpto de Filologia Inglesa y Alemana, Universidad de Zaragoza) Verbs for the expression of temporal, kinetic and grouping situations in NL : a tentative classification _______________________________________________________________________ Action Concertee "Sciences de la Cognition" (MRT-MEN) Pole REcherches Sciences COgnitives Toulouse PRESCOT________________________________________________________________ -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Mon, 31 Aug 92 12:22:08 EDT From: e Subject: Balkan and Slavic Syntax Dear Colleague, What follows is the preliminary schedule for the workshop on Balkan and Slavic Syntax. We would like to thank all those who have shown interest in the event and we hope to see you there. Arhonto Terzi & Erato Kostopoulou WORKSHOP ON BALKAN AND SLAVIC SYNTAX Department of Linguistics, University of Ottawa October 15, 1992 Simard Hall, Room 135 165 Nicholas Street 9:00 a.m.-9:30 a.m. Tina Kraskow, University of Pennsylvania. 'Multiple Wh-movement in Slavic' 9:30 -10:00 Olga Tomic, University of Novi Sad. 'Balkan and Slavic Clitics' 10:00 -10:30 Jindrich Toman, University of Michigan. 'Czech Clitics' 10:30 -11:00 Coffee Break 11:00 -11:30 Ljiljana Progovac and Helen Goodluck, Wayne State University and University of Ottawa. 'Serbo-Croatian Subjunctive-like Complements' 11:30 -12:00 Virginia Motapanyane, University of New Brunswick. 'A Typology of Subjunctive Complementizers' 12:00 -12:30 p.m. Giuliana Giusti, University of Venice. 'The Position of the Demonstrative in the Romanian Noun Phrases' Lunch 2:00 p.m. -2:30 p.m. Maria Teresa Guasti, University of Geneva. 'The Syntax of Causative and Perception Verbs in Arberesh from a Cross-linguistic Perspective' 2:30 -3:00 Brian Joseph, Ohio State University. 'Deictic Verbs and the Pro-Drop Parameter in Greek' 3:00 -3:30 Ianthi Maria Tsimpli & Anna Roussou, University College, London. 'On Negation in Modern Greek' 3:30 -4:00 Coffee Break 4:00 -4:30 Yoryia Agouraki, University College, London. 'Spec-Head Licencing. The Cases of Clitic Construction and Focalization' 4:30 -5:00 Hara Efthimiou & Norbert Hornstein, University of Maryland. 'Verb Movement in Modern Greek' -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-669. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-670. Fri 04 Sep 1992. Lines: 354 Subject: 3.670 WECOL92 Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Fri, 04 Sep 92 13:39:23 MST From: Terry Langendoen Subject: WECOL92 program, Oct 16-18, Tucson, AZ 2) -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Fri, 04 Sep 92 13:39:23 MST From: Terry Langendoen Subject: WECOL92 program, Oct 16-18, Tucson, AZ 22ND WESTERN CONFERENCE ON LINGUISTICS (WECOL92) being held together with the annual meeting of the Linguistic Association of the Southwest (LASSO) October 16-18, 1992 Doubletree Hotel, 445 S. Alvernon Way, Tucson, Arizona PRELIMINARY SCHEDULE FRIDAY MORNING, OCT. 16 8:00-10:00 LASSO/WECOL Registration, Bonsai-Boojum lobby Coffee, tea, soft drinks 9:20-11:00 WECOL SESSION A, Syntax 1, Bonsai-Boojum 9:20-9:45 Kuo-ming Sung (UCLA) A/A' Incorporation and Agreement 9:45-10:10 Elly Van Gelderen (U Groningen) Agreement features: Dutch and various stages of English vs modern English 10:10-10:35 Bernhard Rohrbacher (U Mass) English AUX^NEG, Mainland Scandinavian NEG^AUX, and the Theory of V to I Raising 10:35-11:00 Andrew Barss (U Arizona) Target Extension and Syntactic Derivations 11:15-12:15 WECOL Keynote address, Bonsai-Boojum David Perlmutter (UCSD) What is Foot Structure? FRIDAY AFTERNOON, OCT. 16 12:30-2:15 LASSO/WECOL Registration, Bonsai-Boojum lobby Coffee, tea, soft drinks 1:30-3:10 WECOL SESSION B, Language Acquisition, Bonsai 1:30-1:55 Dale W. Russell & J. Michael Lake (U Illinois, Champaign-Urbana) Unification-Based Lexical Acquisition from Context 1:55-2:20 Paul Bloom (U Arizona) Theories of subject Omission in Language Development 2:20-2:45 Keiko Murasagi (Kinjo Gakuin U) The Route that Children Take to Retreat from Overgeneration 2:45-3:10 Andrew Barss, Paul Bloom, Janet Nicol & Laura Conway (U Arizona) The Development of The Disjoint Reference Condition: Formal and Experimental Considerations 1:30-2:55 LASSO SESSION 1, Studies in American Indian Languages, Boojum 3:25-4:40 WECOL SESSION C, Phonology 1, Bonsai 3:25-3:50 Raul Aranovich (UC San Diego) Tone Sandhi in Acatlan Mixtec 3:50-4:15 Dawn Bates (ASU) Prosodic Licensing in Salish: Diminutive Reduplication in Spokane and Lushootseed 4:15-4:40 Sharon Inkelas & Orhan Orgun (UC Berkeley) Extrametricality and Syllable Weight in Turkish 3:25-4:40 LASSO SESSION 2, Foreign and Second Language Pedagogy, Boojum 3:25-4:40 LASSO SESSION 3, Discourse Analysis, Ironwood 5:00-6:00 LASSO Keynote address, Bonsai-Boojum Douglas Biber (Northern Arizona U), Linguistic Correlates of the Transition to Literacy in Somalia 6:30-8:00 LASSO/WECOL Reception SATURDAY MORNING, OCT. 17. 8:00-10:00 LASSO/WECOL Registration, Bonsai-Boojum lobby Continental Breakfast 8:30-10:10 WECOL SESSION D, Phonology 2, Ironwood 8:30-8:55 Jan Mohammad (U Arizona) The Sonority Sequencing Principle Revisited 8:55-9:20 Sin-Sook Lee (U Wisconsin-Madison) Toward a Unified Articulator Theory 9:20-9:45 Willem J. DeReuse (U Arizona) Svarabhakti in Dutch: from Phonetic Non-Rule to Phonological Rule 9:45-10:10 Larry Hagberg (Summer Institute of Linguistics) The Residue as a Domain for Stress Assignment 8:30-10:10 WECOL SESSION E, Syntax 3, Bonsai 8:30-8:55 Tracy Holloway King (Stanford U) Russian Verbs and Refining the UTAH 8:55-9:20 Patrick Farrell (UC, Davis) Generalized Transformations and Verbs of Appearance in English 9:20-9:45 Farrell Ackerman & Phil LeSourd (UC, San Diego) Preverbs and Complex Predicates 9:45-10:10 Jan Mohammad & Simin Karimi (U Arizona) 'Light' Verbs Are Taking Over: Complex Verbs in Persian 8:30-10:10 LASSO SESSION 4, Morphology and Syntax, Boojum 10:25-12:05 WECOL SESSION F, Syntax 4, Bonsai 10:25-10:50 T. Daniel Seely (Eastern Michigan U) The Syntax of Plural Pronominals 10:50-11:15 Maria Polinsky (MIT) Locative Inversion and Subject Incorporation: Different Morphology, Same Syntax 11:15-11:40 Ezat Karimi (U Texas at Austin) A Functional Analysis of Pro with Arbitrary Interpretation 11:40-12:05 Keiko Murasagi & Mamoru Saito (Kinjo Gakuin U & U Connecticut) Quasi-Adjuncts as Sentential Arguments 10:25-12:05 LASSO SESSION 5, Sociolinguistics, Ironwood 10:25-12:05 LASSO SESSION 6, Linguistic Studies in Chinese, Japanese and Korean, Boojum SATURDAY AFTERNOON, OCT. 17. 12:15-2:00 Joint WECOL/LASSO Luncheon and Keynote Address Eloise Jelinek (U Arizona) Distributing Arguments 2:00-3:30 LASSO/WECOL Registration, Bonsai-Boojum lobby Coffee, tea, soft drinks 2:15-4:20 WECOL SESSION G, Semantics, Bonsai 2:15-2:40 Meng Yeh (U Texas, Austin) Experiential Markers and Quantification 2:40-3:05 Soonhyung Park (U Wisconsin-Madison) The Locality Condition and Binding at LF 3:05-3:30 Petra Hendriks (U Groningen) Multiple Head Comparison and Infinite Regress 3:30-3:55 Mark Kas & Eric Hoekstra (U Groningen, P.J. Meertens-Instituut) Negative Polarity and Conditions on Typelifting 3:55-4:20 Mario Montalbetti (U Texas, El Paso) Material Antecedents 2:15-4:20 LASSO SESSION 7, Psycholinguistics and First Language Acquisition, Ironwood 2:15-4:20 LASSO SESSION 8, Indigenous Languages of Mexico, Boojum 4:30-5:30 LASSO Presidential Address, Bonsai-Boojum Jon Jonz (East Texas State U) Language, Text and CLOZE Evening out on the town! SUNDAY MORNING, OCT. 18 8:00-10:00 Continental Breakfast, Bonsai-Boojum lobby 8:30-9:55 WECOL SESSION H Syntax 5, Bonsai 8:30-8:55 Dingxu Shi (USC & UC, Irvine) The Specificity Requirement and the Structure of Predication 8:55-9:20 Naoko Nemoto (U Connecticut) A note on Case Positions in Japanese 9:20-9:55 Kazuhiko Fukushima (Michigan State U) Subcategorization, Feature Structures, and Honorification in Japanese 8:30-9:55 WECOL SESSION I, Lexicon and Morphology, Ironwood 8:30-8:55 Hana Filip (UC, Berkeley) Verbal Aspect and Object Case Marking: A Comparison between Czech and Finnish 8:55-9:20 Shobhana Chelliah (U Texas, Austin) Case and Pragmatic Marking in Manupuri 9:20-9:55 Adrienne Lehrer (U Arizona) Blocking and the Principle of Conventionality 8:30-9:55 LASSO SESSION 9, Linguistic Analysis of Literature, Boojum 10:10-11:25 WECOL SESSION J, Syntax 6, Bonsai 10:10-10:35 Kumiko Murusugi (MIT) NP Movement in Ergative Languages 10:35-11:00 Ke Zou (USC & Cal State U, Dominguez Hills) Specificity Effects in the Chinese NP Movement and WH-Extraction Locality 11:00-11:25 Grant Goodall (U Texas, El Paso) Spec-Head Agreement as the Motivation for NP-Movement 10:10-11:00 WECOL SESSION K, Syntax 7, Ironwood 10:10-10:35 Carl Alphonce & Henry Davis (UBC) Multiple Dependencies and Centre-Embedding 10:35-11:00 Laurent P. Dekydspotter (Cornell U) Reconstruction of Nested Variables and Locality 10:10-11:25 LASSO SESSION 10, Text Theory and Analysis, Boojum 11:30-12:00 WECOL Business Meeting, Bonsai 11:30-12:00 LASSO Business Meeting, Boojum CONFERENCE INFORMATION: The registration area will open at 8:00 a.m. on Friday, October 16, and the first WECOL session will convene at 9:20 a.m. The WECOL keynote address will be given by David Perlmutter at 11:15 a.m. The first LASSO session will convene at 1:30 p.m. No more than three sessions (two WECOL and one LASSO or two LASSO and one WECOL) will be held concurrently. All sessions will be completed by 11:25 a.m. on Sunday; both the LASSO and the WECOL business meetings are scheduled from 11:30 to noon on Sunday. ACCOMMODATIONS: The conference is being held at the Doubletree Hotel Tucson, located at 445 S. Alvernon Way, Tucson. A block of rooms has been secured for conference participants. Please use the hotel room reservation form below and return it directly to the hotel. Be sure that your affiliation with the LASSO-WECOL conference is clearly indicated. Do not return this form to the conference address. A number of the rooms available are non-smoking rooms. If you would prefer a non-smoking room, write this on your room reservation form. We have been told that these rooms will be assigned until they run out. The conference rates are guaranteed through September 21. Some student "crash-space" is available. Please provide the requested information on the registration form to take advantage of this alternative, or send the information electronically to wecol92@arizvms (bitnet) or wecol92@ccit.arizona.edu (internet). We must have this information together with your registration by October 1 at the latest. TRANSPORTATION: The Doubletree Hotel is conveniently located about three miles east of the University of Arizona campus and about eight miles north of the Tucson airport. You may find better air fares by flying into Sky Harbor Airport in Phoenix and then taking one of the shuttles to Tucson. Round trip shuttle fare is about $36, and it may be possible to arrange to be dropped off at the hotel. Further information about transportation arrangements will be provided in advance of the meeting to all pre-registrants. REGISTRATION: The registration fees are $20 (regular) and $10 (student). You are strongly urged to pre-register, though you will not be charged extra to register at the conference. Persons who register by October 1 will receive an additional package of information about conference arrangements. LASSO/WECOL LUNCHEON: On Saturday there will be a luncheon held at the hotel, at which Eloise Jelinek will be making a joint LASSO/WECOL keynote presentation. The cost is $13 including tax and gratuity. You can sign up for this event on the registration form or at the conference registration desk when you arrive. WECOL92 REGISTRATION FORM Registration Fees ____ $20 Regular ____ $10 Student Name ______________________________ Address ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ Phone (___) ________________________ E-mail ______________________________ Please check here if you would like to attend the lunch on Saturday and indicate your choice of meal. ___ $13 Lunch My lunch selection is: ___ Southwest Chicken Primavera ___ Enchilada Casserole ___ Beef ___ Chicken ___ Vegetarian Total enclosed: $_______ Make checks payable to: University of Arizona For students requesting crash space, please answer the following: Will you bring own sleeping bag and towel? _____________________ Do you smoke?______ Any allergies to dogs, cats, smoke, etc.?_______________________ ________________________________________________________________ Please return completed form with appropriate payment to: WECOL92 Department of Linguistics Douglass 200E University of Arizona Tucson, Arizona 85721 For more information write to this address or send e-mail to WECOL92@ccit.arizona.edu or WECOL92@arizvms (bitnet). LASSO-WECOL October 16-18, 1992 CONFERENCE HOTEL REGISTRATION FORM Return completed form to: DOUBLETREE HOTEL TUCSON 445 S. Alvernon Way Tucson, AZ 85711 (602) 881-4200 Name: ______________________________________ Name(s) of Additional Person(s) sharing room: ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ Mailing Address: ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ Phone: (___)________________________________ Date of Arrival: ____________ Time of Arrival:_______________ Departure Date: ____________ Credit Card AMEX VISA MASTER DISC DINERS/CB Credit Card #: _____________________________ Exp: __________ Name on Card: _____________________________ Deposit enclosed: $ ________________________ 2) # of People: _____________ # of Rooms: _____ RATES ____ Single $71 ____ Double $71 ____ Triple $81 ____ Quad. $81 Additional Person/Rollaway Bed: $10 ____ Suite: 1 Bedroom: _____ 2 Bedrooms: _____ ____ Non-smoking room preferred THE ABOVE SPECIAL GROUP RATES WILL APPLY 3 DAYS BEFORE AND 3 DAYS AFTER THE OFFICIAL CONFERENCE DATES FOR ALL CONFERENCE ATTENDEES. Rates subject to applicable taxes. Reservations must be received by 9/21/92. RESERVATIONS ACCEPTED AFTER THIS DATE BASED ON SPACE AVAILABILITY. TO SECURE YOUR ROOM RESERVATION YOU MUST INCLUDE FIRST NIGHT'S ROOM DEPOSIT OR COMPLETE CREDIT CARD INFORMATION. Deposit refundable if cancellation notice received 48 hours prior to arrival date. (Check-in time is after 3 pm. Check-out time is 12 Noon). -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-670. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-671. Sat 05 Sep 1992. Lines: 69 Subject: 3.671 Parameter Setting and the Garden of Eden Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Sat, 5 Sep 1992 2:39:56 -0400 (EDT) From: GIVEN@sbchm1.chem.sunysb.edu Subject: Parameter Setting and the Garden of Eden -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Sat, 5 Sep 1992 2:39:56 -0400 (EDT) From: GIVEN@sbchm1.chem.sunysb.edu Subject: Parameter Setting and the Garden of Eden Ultrametricity, the Garden of Eden, and Linguistic Typology I joined Linguist too late to see a discussion of the recent works purporting to show that the evolution of human languages paralleled the dispersion of human genes, presumably leading back to a single "Ur-language" , just as the study of genetic linkage has lead some to the conclusion that "a single East-African woman" and her kin were forebears of us all. While I didn't want to take a position on these studies, I did wonder whether it is generally realized that such a "family tree" structure follows from very minimal assumptions and need imply nothing about the historical development either of languages or of populations. Consider a "principles and parameters" description of the class of human languages. Posit further that combinations of parameters tend to be favored if they further "communicative efficiency". Of course, any such concept is very complex - even commonsense elaboration of such a notion would reveal dozens or hundreds of subtasks and subgoals that would be contributing factors. In general, the settings of parameters which are favorable for some subtasks are quite unfavorable for others. Economists, for example are quite familiar with this property of interesting utility measures; such competition between different subgoals is often termed {\it frustration}. This minimal set of hypotheses already has rather dramatic consequences. The set of points in parameter space, i.e., of possible human languages, that maximize such an efficiency measure, do not in any sense regularly fill a Euclidean domain. Rather, the set of such maxima have a natural tree structure defined on them (in mathematicians' terms, they form an ultrametric topology.) Thus, they have a natural "genetic" lineage, and will seem to point "backwards" toward an orginial ancestor. The words in the last sentence are in quotes because, again, no assumptions whatever about linguistic evolution or influence of one language on another have been made. Apart from "Garden of Eden" theories of evolution, the existence of tree-like structures formed by the set of efficient languages would pose interesting questions for a parameter-setting methodology. I am well aware of the danger here: concepts like "communicative efficiency" may so annoy Formalists that they refuse to deal with me. But perhaps not. There may be room in formal linguistics for concepts of optimality, not so? One is free to replace "communicative efficiency" with some other complex property to be optimized, provided that it has the property described in the second paragraph as "frustration". Are these observations new or already well discussed? Are they interesting? -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-671. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-672. Sat 05 Sep 1992. Lines: 69 Subject: 3.672 Queries: Proper Names; LAGB Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Fri, 4 Sep 1992 22:55:35 -0400 From: kuhns@world.std.com (Robert J Kuhns) Subject: Proper Name Identification 2) Date: Sat, 05 Sep 92 10:21:18 IST From: Mira Ariel Subject: LAGB, Surrey -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Fri, 4 Sep 1992 22:55:35 -0400 From: kuhns@world.std.com (Robert J Kuhns) Subject: Proper Name Identification I am interested in either locating the authors or obtaining reprints of the following papers. Uratani et al., English to Japanese MT, Proc of the Special Interest Group on Natural Language Meeting of the Information Processing Society of Japan (SIGNL of IPSL), 1990. Spiegel, M., Pronouncing Surnames Automatically, Proceedings of the American Voice Input/Output Society, 1985. Pointers to other works on proper name identification are also appreciated. Thank you. Bob Kuhns kuhns@world.std.com -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Sat, 05 Sep 92 10:21:18 IST From: Mira Ariel Subject: LAGB, Surrey Query: Does anyone have the next LAGB program? Thanks, Mira Ariel -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-672. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-673. Mon 07 Sep 1992. Lines: 104 Subject: 3.673 Iconicity Summary; Cognitive; Physics Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Sun, 06 Sep 92 14:29:25 IST From: "Itamar Even-Zohar, Porter Chair of Semiotics" Subject: Re: 3.664 Summary: iconicity 2) Date: 04 Sep 1992 16:55:17 -0700 (PDT) From: Scott Delancey Subject: Re: 3.667 Queries: Crow, Juxtaposition, Cognitive 3) Date: Tue, 1 Sep 92 13:48:40 +1000 From: bert peeters Subject: Physics: culture dependent or independent -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Sun, 06 Sep 92 14:29:25 IST From: "Itamar Even-Zohar, Porter Chair of Semiotics" Subject: Re: 3.664 Summary: iconicity Here is one more useful reference for "iconicity", with extensive bibliographies, and a few valuable papers: *Iconicity: Essays on the Nature of Culture: Festschrift for Thomas A. Sebeok on His 65th Birthday* 1986. Eds Paul Bouissac, Michael Herzfeld, and Roland Posner. Tuebingen: Stauffenburg Verlag. Itamar Even-Zohar Porter Chair for Semiotics Tel Aviv University -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 04 Sep 1992 16:55:17 -0700 (PDT) From: Scott Delancey Subject: Re: 3.667 Queries: Crow, Juxtaposition, Cognitive Bert Peeters asks (as I understand it) for the difference between "so-called "cognitive linguistics"" and just plain vanilla linguistics. If this is the question, it's the wrong one, exactly the same confusion of levels as asking the difference between, say, Government and Binding and linguistics. A more legitimate question, which should be answerable, would ask the difference between cognitive linguistics and generative linguistics. I think Bert, at least, was around back in the first days of Linguist when essentially that question was the topic of an extended argument, which ended up not getting much of anywhere. I'm not eager to start that up again, but -- the essential differences are at a relatively high level of abstraction, having to do with the degree to which language is seen as autonomous with respect to vs. one of many manifestations of general principles of cognition. (Obviously my phrasing makes assumptions about the existence of "general principles of cognition" which might seem illegitimate to some of the modularist persuasion). So, though there are some differences in what particular kinds of research problems, and what approaches to them, are of more immediate interest to linguists of the cognitive persuasion or to generativists (as there are between, say, GB linguists and Relational Grammarians), there should be no surprise in seeing that at thlevel of analysis of specific linguistic data (is that what you were talking about?) everybody recognizes relative clauses when they see them, etc. Scott DeLancey -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Tue, 1 Sep 92 13:48:40 +1000 From: bert peeters Subject: Physics: culture dependent or independent I would like to thank all of the following for sharing with me their views on the culture-dependency of physics: Karen Kay, Cliff Miller, Brett Rosenberg, John Hedgcock, Eileen Knabe, Thierry van Steenberghe, John Limber, Larry Trask, Eric Ringger, Robert D Hoberman, John Cowan, Paul Purdom, Avery D Andrews, Tom Lai, William A Bennett, J Robertson (?), Janet Sutherland, William J Ashby, Oliver Seely, Bruce E Nevin, Esa Itkonen, Stavros Macrakis, Ellen Contini-Morava, Charles Mahler, Mark Peterson It would be impossible to summarise the views uttered by these colleagues: they range from full support to radical scepticism, with just about all intermediary positions possible. Those who are interested are invited to send me their snail-mail address, and I will provide a slightly edited version (with probably quite some typos remaining) of answers received. As there are costs involved (the sum total is 14 pages of single-space print!!) in xeroxing and mailing out, I would welcome any suitable material in exchange such as your list of publications, offprints of your papers or reports (preferably in the areas of linguistic theory at large, semantics and syntax) or anything like that. --------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-673. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-674. Mon 07 Sep 1992. Lines: 65 Subject: 3.674 Job: Phonetics at OSU Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Fri, 4 Sep 92 14:48:10 EDT From: Brian D Joseph Subject: Phonetics Position at OSU -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Fri, 4 Sep 92 14:48:10 EDT From: Brian D Joseph Subject: Phonetics Position at OSU PHONETICS POSITION -- DEPARTMENT OF LINGUISTICS -- THE OHIO STATE UNIVERSITY The Ohio State University Department of Linguistics announces a new position, pending final approval, for a tenure-track Assistant Professor with specialization in phonetics, beginning with the Autumn quarter of 1993. The primary duties of this position are to participate in the department's phonetics program in all of its aspects: doing research in experimental phonetics and phonetic theory, teaching introductory courses and graduate seminars in phonetics, and related courses at all levels (including the department's quantitative research methods course); contributing to the department's advising of students, and directing graduate student research in phonetics and related areas in the Linguistics Laboratory; sharing in lab development and administration; etc. The area of specialization within phonetics is open. However, preference will be given to any candidate (1) who complements the department's existing strengths in phonetics, (2) who displays a broad expertise both in linguistic phonetics and in tangent disciplines within and outside of linguistics, and (3) who has an established publication record showing strong evidence of a capacity to advance phonetic theory through hands-on experimental research. Candidates must have a Ph. D. in Linguistics by the time of the appointment, and relevant teaching experience. The deadline for applications is November 16, 1992. Applicants should send a curriculum vitae, a statement of research interests, and up to five sample publications, and arrange for three letters of recommendation to be sent to: Mary Beckman, Phonetics Search Department of Linguistics The Ohio State University 222 Oxley Hall 1712 Neil Avenue Columbus, OH 43210-1298. The Ohio State University is an Equal Opportunity/Affirmative Action employer. Qualified women, minorities, Vietnam-era veterans, disabled veterans, and individuals with disabilities are encouraged to apply. -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-674. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-675. Mon 07 Sep 1992. Lines: 66 Subject: 3.675 Queries: ASL and handedness; Twain and Mississippi English Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Mon, 7 Sep 1992 13:44:18 +0200 From: Swann Philip Subject: ASL and Handedness 2) Date: Sun, 6 Sep 1992 19:00 CST From: Fran Karttunen Subject: Mississippi River talk -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Mon, 7 Sep 1992 13:44:18 +0200 From: Swann Philip Subject: ASL and Handedness I have a couple of questions on sign language and handedness. (i) Is one hand dominant in signing (i.e. does it carry more information, or is it used for finer and more intricate movements)? (ii) If so, are there left and right-handed signers? Any references or info welcome. Philip Swann University of Geneva -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Sun, 6 Sep 1992 19:00 CST From: Fran Karttunen Subject: Mississippi River talk Shelley Fishkin of the Univ. of Texas American Studies Program has had a lot of national publicity lately for a book that apparently will not be published until 1993. The title is Was Huck Black? Mark Twain and African American Voices. In the student newspaper Fishkin is quoted as saying that in the flood of letters she has received there was one from a psycholinguist who "sent research on everyday speech disturbances corroborating Mark Twain's accurate depiction of them." "Everyday speech disturbances" are hardly to the point. But I'm curious to know if any linguist colleagues were consulted by Fishkin about characteristics of nineteenth-century Mississippi riverlands vernacular English, African-American or otherwise. Fran Karttunen -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-675. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-676. Mon 07 Sep 1992. Lines: 75 Subject: 3.676 Nicht Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Mon, 7 Sep 92 08:50:54 BST From: am@cstr.edinburgh.ac.uk Subject: Re: 3.668 Queries: Not in German, Elicitation, NLP, French 2) Date: Sat, 05 Sep 92 16:05:19 EDT From: Larry Horn Subject: Re: 3.668 Queries: Not in German, Elicitation, NLP, French -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Mon, 7 Sep 92 08:50:54 BST From: am@cstr.edinburgh.ac.uk Subject: Re: 3.668 Queries: Not in German, Elicitation, NLP, French re. german - the word "nicht" or a close approximation thereto is very commonly used as a tag on question forms, arguably as a reduction of the full tag "nicht wahr". it generally conveys the expectation of a positive response, as in english "you wore that hat yesterday, didn't you?" german also uses the word "oder", meaning , as a tag: this leaves the response much more open, similar to english "didn't you wear that hat yesterday?" alex. -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Sat, 05 Sep 92 16:05:19 EDT From: Larry Horn Subject: Re: 3.668 Queries: Not in German, Elicitation, NLP, French A clarification on the query of David Talmage about the possibility of retroactive ...NOT in German, and more specifically in The Magic Flute. Being somewhat interested in the topic, I looked up the relevant scene in my liner notes to the opera, easily enough done since it's Act 1, Scene 1, and can provide the following context. [The scene is one in which the three veiled ladies of the Queen of the Night have just slain the serpent pursuing Tamino, who subsequently awakens and assumes that Papageno, who arrived on the scene after the serpent was slain, was his savior. The ladies then reappear, still veiled, and Tamino asks Papageno who they are. He admits he doesn't exactly know. We then have the following exchange.] TAMINO: Sie sind wohl sehr schoen? I presume they're very beautiful? PAPAGENO: Das denk ich nicht! Denn wenn I don't think so! If they were sie wchoen waeren, wuerden sie beautiful they wouldn't conceal Gesichter nicht bedecken. their faces. But of course the sentence-final negation in Papageno's first sentence is in canonical position, albeit the sentence itself involves object-fronting. Presumably, the actor portraying the birdman could win some laughs before a contemporary bilingual audience by pausing before the "nicht", but I'm not sure how natural such an effect would be; like David Talmage, I'd be interested to know. In any case, there's no parallel possible here in English. To find one, we'd need a context in which final negation IS canonical, and the obvious one is in sentence-final position after a copula, modal, or DO. (Who knows? I do--NOT!) The unequivocal cases of retro-NOT, as discussed on the net a few months ago, involve cases which do not allow an interpretation of this type (cf. "They must be very beautiful...NOT!"). -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-676. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-677. Tue 08 Sep 1992. Lines: 108 Subject: 3.677 Reanalyses Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Fri, 04 Sep 92 12:50:22 EDT From: Geoffrey Russom Subject: Re: 3.663 Reanalyses 2) Date: Fri, 04 Sep 92 17:48:00 EDT From: Michael Newman Subject: Re: 3.663 Reanalyses 3) Date: 4 September 92, 18:12:03 EST From: BERGDAHL.at.OUACCVMB@tamvm1.tamu.edu 4) Date: 04 Sep 1992 11:24:38 -0400 (EDT) From: Why are people talking about my back? Subject: Re: 3.663 Reanalyses 5) Date: Sun, 06 Sep 92 10:18:32 +0200 From: Stephen P Spackman Subject: Re: 3.663 Reanalyses -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Fri, 04 Sep 92 12:50:22 EDT From: Geoffrey Russom Subject: Re: 3.663 Reanalyses D. M. Berkley notes "heating ducks" for "heating ducts". The folk etymology is almost irresistable in a phrase where the final "t" of "duct" comes before word-initial "t": "duct tape," known to many of us as "duck tape". I suspect that this phrase played a role in the origin of "heating ducks" (though the latter might I suppose have emerged from a dialect with final consonant cluster reduction). -- Rick -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Fri, 04 Sep 92 17:48:00 EDT From: Michael Newman Subject: Re: 3.663 Reanalyses All I can add to this discussion of reanalyses is that every linguist should be alert. Linguistics need more lerts. -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 4 September 92, 18:12:03 EST From: BERGDAHL.at.OUACCVMB@tamvm1.tamu.edu RE: Reanalysis I've been away so I didn't read the initial request for reanalyses but one I've always treasured is my first wife's reanalysis of the VW sport coupe Karman Ghia to "common gear"; maybe I should read that as a German speaker's response to my New Yorkese. David Bergdahl, Ohio University, Athens -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 04 Sep 1992 11:24:38 -0400 (EDT) From: Why are people talking about my back? Subject: Re: 3.663 Reanalyses An unnamed colleague (not a linguist) says "To all intensive purposes" instead of "to all intents and purposes". Has anyone mentioned print-based reanalyses such as thinking that "pageant" was a miniature bookworm? Susan Fischer -------------------------------------------------------------------------- 5) Date: Sun, 06 Sep 92 10:18:32 +0200 From: Stephen P Spackman Subject: Re: 3.663 Reanalyses It's worth noting that the word "behave" is actually often pronounced as (or like) two words by (at least) exasperated english adults, with a pause between syllables, two distinct stresses, and a two-word "tune" - just like "be good" or "go away", and very unlike the reference pronounciation. Secondly, WERTH@alf.let.uva.nl reports hearing "under the neath". This construction is quite current in my family, and while I'm vaguely aware that it's a joke, it's been a joke for at least thirty years now, and I wouldn't hesitate to use it in company (not that I have a clear idea of what a "neath" is...). stephen@acm.org -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-677. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-678. Tue 08 Sep 1992. Lines: 63 Subject: 3.678 Parameters Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Sun, 6 Sep 1992 11:11:12 -0400 (EDT) From: J_LIMBER@UNHH.UNH.EDU Subject: RE: 3.671 Parameter Setting and the Garden of Eden -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Sun, 6 Sep 1992 11:11:12 -0400 (EDT) From: J_LIMBER@UNHH.UNH.EDU Subject: RE: 3.671 Parameter Setting and the Garden of Eden Professor Givon asks if these observations are new? If I understand them, the answer is "no!" (1) Givon wonders if "it is generally realized that such a "family tree" structure follows from very minimal assumptions and need imply nothing about the historical development either of languages or of populations." This seems to be a restatement of the more general principle of numerical taxonomy or multivariate methods generally of "garbage in-garbage out."(GIGO) What seems important in the "Garden of Eden" issue, as Swadesh noted in his utilization of glottochronology, is to find independent evidence pointing in the same direction. Thus if linguistic reconstruction, fossil evidence, DNA reconstruction all tell the same story, one ought to tend to believe it. The current problem, of course, is that the "independent evidence" is weak- the taxonomic algorithms reliability is in question and there are unresolved matters concerning the sampling of DNA--not to mention disagreement among linguists. (Recent articles in Science discuss both of these issues) (2) Givon also suggests "There may be room in formal linguistics for concepts of optimality, not so?" The answer is "of course"--indeed can there be formal linguistics without some sense of optimality or economy? The notion of an "evaluation metric" played a fundamental role in early Halle/Chomsky work. More recently, for example, --to pick someone at random--Chomsky (1992) in "minimalist Program" says: "The linguistic expression are the optimal realizations of the interface conditions, where "optimality" is determned by the economy conditions of UG. LEt us take these assumptions too to be part of the minimalist program... it seeems that economy principles of the kind explored in early work play a significant role in accounting for projperties of language. pp.6-7" Of course, here too we face the general "GIGO" principle. Counting symbols in some formalism may be no more informative than minimizing least squares or some distance measure in a clustering algorithm. John Limber, Psychology, University of New Hampshire -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-678. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-679. Wed 09 Sep 1992. Lines: 94 Subject: 3.679 Pidgin and Creole Conference (corrected posting) Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Tue, 8 Sep 92 10:24 MET From: "Norval Smith (UVAALF::NSMITH)" Subject: Pidgin and Creole Linguistics -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Tue, 8 Sep 92 10:24 MET From: "Norval Smith (UVAALF::NSMITH)" Subject: Pidgin and Creole Linguistics [Moderators' note: the following announcement is being re-posted because the form was truncated in the first posting. --Helen & Anthony] CALL FOR PAPERS CALL FOR PAPERS CALL FOR PAPERS ================================================================================ = = = SOCIETY for PIDGIN and CREOLE LINGUISTICS = = = ================================================================================ Meeting to be held in Amsterdam, Netherlands - 10-11 June 1993 ------------------------------------------------------------------------ The Society for Pidgin and Creole Languages will meet in Amsterdam on June 10-11 1993 at the University of Amsterdam. Abstracts on phonology, morphology, syntax, semantics, lexicon, social aspects of language, or any pertinent issue involving pidgin and creole languages, are invited for anonymous review by a five-member panel. ABSTRACTS: Two abstracts of different length should be submitted: (1) a short, PUBLISHABLE abstract for the Meeting Handbook. (2) a longer, single-spaced, one- to two-paged version of the abstract (the panel of reviewers will use this abstract for evaluating your submission). FORMAT: Your name, address, affiliation, status (student/faculty), e-mail address, FAX, and phone number should appear ABOVE the SHORT abstract. Please put the full title of the paper on BOTH abstracts. A form to fill out appears at the end of the message. Membership in SPCL includes a subscription to the Journal of Pidgin & Creole Languages (only one member within the same household need subscribe to the journal). The cost for both membership and the journal is $42. Student memberships are $42 for both journal and membership, or $4 for the membership only. Dues may accompany the abstracts. If possible membership dues and subscriptions should, however, be sent to John Benjamins Publishing Company. DEADLINE -- JANUARY 25, 1993 Form: ----------------------------------------------------------------------------- SHORT ABSTRACT (for a 20-minute paper) for publication in the Meeting Handbook NAME: Last___________________First___________________Status________(Stud/Fac) PAPER TITLE:___________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ FAX: ___/___________ PHONE: ____/___________ E-MAIL: _________________________ AREA: ________________________________ AUDIOVISUAL NEEDS: __________________ ABSTRACT: (15 lines maximum) (if submitting by mail the Abstract MUST fit within 7.5 x 3 inches. If proportional spacing is used type must not be smaller than 12 point. If regular spacing is used type must not be smaller than 12 cpi.) ----------------------------------------------------------------------------- Address for abstracts: E-mail: creole@alf.let.uva.nl Snail Mail: SPCL Conference Committee Institute for General Linguistics Spuistraat 210 1012 VT Amsterdam The Netherlands -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-679. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-680. Fri 11 Sep 1992. Lines: 110 Subject: 3.680 Queries: Vietnamese, Match-guise, Undergraduate Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Wed, 9 Sep 1992 10:13:30 +0200 From: "Olaf.Husby" Subject: Speech rhythm - Vietnamese 2) Date: Thu, 10 Sep 92 21:09:32 EDT From: Niko Besnier Subject: Match-guise test 3) Date: Fri, 11 Sep 1992 15:20:03 HAE From: "Le Flem C. D." Subject: Undergraduate Program in Linguistics -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Wed, 9 Sep 1992 10:13:30 +0200 From: "Olaf.Husby" Subject: Speech rhythm - Vietnamese I am working on a Ph.D speech rhythm i.e. what is typical speech rhythm for Vietnameses speaking Norwegian as a second language? I would be glad to receive some information about Vietnamese speech rhythm in general, and also info about Vietnamese phonology/metrical phonology. Olaf Husby Dep. of Linguistics Univ. of Trondheim, Norway -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Thu, 10 Sep 92 21:09:32 EDT From: Niko Besnier Subject: Match-guise test I have been trying to find materials that I could use in my introductory class on "Language, Culture, and Society" as an example of a match-guise test, the technique traditionally used by variationists to obtain data on language attitudes. So far my search has been unsuccessful. Can anyone provide me with any leads? Please direct you answers directly to me and I shall summarize what I get for the network. Niko Besnier Department of Anthropology Yale University UTTANU@YALEVM -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Fri, 11 Sep 1992 15:20:03 HAE From: "Le Flem C. D." Subject: Undergraduate Program in Linguistics I am presently involved in reshaping the undergraduate program in linguistics at Laval University. H. Dry's idea to start an e-mail discussion list "devoted to the special concerns and challenges of M.A. linguistics programs" (her message of 10 Apr 92) has prompted me to suggest a less ambitious consul- tation among the LList members, restricted to the following questions: 1) Do you think that the introductory courses in syntax, morphology, phonology and semantics should be purely descriptive or should they be theory-oriented? 2) What kind of theoretical exposure do you consider to be more fruitful for an undergraduate student: a more or less superficial introduction to a range of theoretical frameworks (how many and which ones?), or an in-depth teaching of one particular theory (which one?)? 3) Should an undergraduate program include courses in natural language pro- cessing, and if so, to what extent (types of courses, learning of a program- ming language, etc.)? 4) Which theoretical model do you find the most appropriate for dealing with both the description and explanation of language, and the specific requirements of NLP? Please send replies to my personal e-mail address. I expect the consultation to last about one month and, if the moderators permit, I intend to post a reminder in two weeks. If there is interest, I will write a summary for the list. On request, the entire file will be sent to anyone interested. I look forward to reading your comments. Claude D. Le Flem Universite Laval Quebec, CANADA G1K 7P4 -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-680. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-681. Fri 11 Sep 1992. Lines: 100 Subject: 3.681 Queries: Sociolinguistics; Is this a language? Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Tue, 8 Sep 92 13:55:29 EDT From: jaske@abacus.bates.edu (Jon Aske) Subject: Question about sociolinguistics textbooks, etc. 2) Date: Tue, 08 Sep 92 17:35 CDT From: George Aaron Broadwell Subject: Is this a language? -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Tue, 8 Sep 92 13:55:29 EDT From: jaske@abacus.bates.edu (Jon Aske) Subject: Question about sociolinguistics textbooks, etc. I have been entrusted to teach two sociolinguistics courses in the Spring, one "culture-oriented" (in an anthropology department) and one "society-oriented" (in a political science department) (i.e. meither one will be "linguistics-oriented," or have any linguistics majors.) Since I am not a sociolinguist and don't have much experience teaching such courses, I would very much appreciate hearing from people with more experience about textbooks and other readings they have found useful in similar circumstances, and other such things. In theory Fasold's two volumes on sociolinguistics, The Sociolinguistics of Language and The Sociolinguistics of Society would be idoneous for the respective courses. In practice, however, I find these two books unsatisfactory, among other reasons because they are a bit too much linguist(ics)-oriented. In the past I used an anthology of articles when I taught a course that was a combination of the two courses I have to teach now, but that did not prove to be idoneous, among other reasons because copyright laws are taken very seriously around here (unlike other places I've been). Any suggestions? Please e-mail to me and I will summarize the results to the list. Thanks a lot. Jon Aske -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Tue, 08 Sep 92 17:35 CDT From: George Aaron Broadwell Subject: Is this a language? A few days ago, I got a call from a hypnotist's office. They have a patient who appears to speak a foreign language under hypnosis, and asked for help in identifying the language. They sent me a tape of the patient, which I transcribed. The following is a sample of it: (E=epsilon; ch, sh have usual English values) Etahasiyamochata hashhatEnsiyot hamachisana {sobbing sounds} hatasEkEtEbubushanda ashabanda omonakasihashibadi indahata {pause} mahachEsEtEhEku bahasinda ashofotositaya batikayabatanya mankas. {Word boundaries are impressionistic} I suspect that this is glossolalia of the sort used in various Pentecostal and Holiness denominations. Two bits of evidence seem consistent with what I have heard about glossolalia -- the syllable structure is very simple (only CV and CVC) and the inventory of sounds is a subset of that of the speaker's native language (English, in this case). But can anyone suggest a way to establish this with more certainty? Or can anyone suggest a reference on glossolalia? Or does anyone recognize this as an actual language? Thanks, Aaron Broadwell Modern Languages, University of Oklahoma -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-681. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-682. Fri 11 Sep 1992. Lines: 130 Subject: 3.682 Jobs: Iowa, Classics Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Tue, 08 Sep 92 09:14 CDT From: Bill Davies Subject: Job Opening at U Iowa 2) Date: Fri, 11 Sep 1992 14:17:43 EDT From: LEONARD MARSH Subject: Classics position open 3) Date: Thu, 10 Sep 92 13:43:03 -0400 From: mccleary@cat.cce.usp.br (Leland Emerson McCleary) -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Tue, 08 Sep 92 09:14 CDT From: Bill Davies Subject: Job Opening at U Iowa The Department of Linguistics at The University of Iowa invites applications for a tenure track position in linguistics beginning August 1993. Requirements: (1) research and/or teaching experience in topics related to second language acquisition and English as a second language, and (2) expertise in a core area of linguistics. It is most likely that the appointment will be at the rank of assistant professor, but applications are solicited from exceptionally well-qualified candidates at higher levels. Ph.D. required by time of appointment. Applicants should send a letter of application, a curriculum vitae, and the names of three references to Prof. W.D. Davies, Chair Search Committee Department of Linguistics The University of Iowa Iowa City, IA 52242-1408 Screening will begin immediately. ****************************************************** THE UNIVERSITY OF IOWA IS AN AFFIRMATIVE ACTION/EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER. ****************************************************** -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Fri, 11 Sep 1992 14:17:43 EDT From: LEONARD MARSH Subject: Classics position open LE MOYNE COLLEGE announces Position: Full-time tenure-track in Classics Rank: Assistant Professor Begin: September 1993 Degree: Ph.D. in Latin or Classics. ABD considered Able to teach: Classical literature in translation classical mythology history of Roman Republic and Empire Latin language and literature classical Greek cyclical team teaching in honors humanities program Please send: letter of application C.V. 3 letters of recommendation self-addressed postcard for acknowledgement Apply before: November 16, 1992 Apply to: Prof. Raquel Romeu Chair, Dept. of Foreign Languages Le Moyne College Syracuse, NY 13214 E-mail to: Leonard Marsh MARSH@LEMOYNE Le Moyne, a college in the Jesuit tradition, is an AA/EO employer. -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Thu, 10 Sep 92 13:43:03 -0400 From: mccleary@cat.cce.usp.br (Leland Emerson McCleary) FULBRIGHT IN BRAZIL The English language division of the Modern Languages Department of the University of Sao Paulo is seeking a Fulbright visiting lecturer for the second semester of 1993. Duties will include teaching one undergraduate course and one graduate course, totalling roughly eight class hours per week. The undergraduate course may be Semantics (strongly preferred), Discourse Analysis, or Syntax. The graduate course may be anything in the areas of linguistics, applied linguistics or translation studies. Normally Fulbright scholars receive invitations to lecture in various other parts of Brazil during their semester in Sao Paulo. Interested parties should contact me through email or snailmail. Please distribute this notice among your colleagues. Leland McCleary DLM-FFLCH Rua do Lago 717 05508 (Cidade Universitaria) Sao Paulo, SP mccleary@cat.cce.usp.br mccleary@bruspvm.bitnet -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-682. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-683. Fri 11 Sep 1992. Lines: 199 Subject: 3.683 Conferences: Great Britain, Language and Communication Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Thu, 10 Sep 92 10:55:37 BST From: norman fraser Subject: LAGB programme 2) Date: Fri, 11 Sep 92 13:47:41 BST From: Kerry Kilborn Subject: Glasgow Language and Communication Conference -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Thu, 10 Sep 92 10:55:37 BST From: norman fraser Subject: LAGB programme As requested, here is the programme of the imminent meeting of the Linguistics Association of Great Britain. Linguistics Association of Great Britain Autumn Meeting University of Surrey 14-16 September 1992 _________________________________________________________________________ Monday September 14th 1992 1.00 *** LUNCH *** Teach-in: Deductive Systems and Natural Language Processing 2.00 Dov Gabbay (Imperial College) 'Why go procedural in logic' 3.00 Ruth Kempson (SOAS) 'Why go procedural in syntax' 4.00 *** TEA *** 4.30 Martin Emms (Edinburgh & Munich) 'On logic and syntax in categorial grammar' 5.15 Jeremy Pitt (Imperial College) 'Deductive systems and parsers' 6.30 *** DINNER *** Henry Sweet Lecture 7.45 Ruth Kempson (SOAS) 'Reasoning and the language faculty: why go procedural?' Tuesday September 15th 1992 Session A 9.00 Yan Jiang (UCL) 'Understanding quantification in Chinese' 9.40 Asli Goksel (SOAS) 'Morphological causatives in Turkish' 10.20 Julia Capritsa (SOAS) 'On the nature of information projected by the verb complex' Session B 9.00 April McMahon (Cambridge) 'Rule inversion and English /r/' 9.40 Judith Broadbent (UCL) 'Coronality' 10.20 Adrian Simpson (Tubingen) 'Accounting for the phonetics of this and that' 11.00 *** COFFEE *** Session A 11.30 Ianthi-Maria Tsimpli & Neil Smith (UCL) 'Operator movement, focussing and dislocation constructions in Christopher's grammars' 12.10 Richard Shillcock & Mary Tait (Edinburgh) 'The impairment of functional projection in agrammatic speech' Session B 11.30 Iggy Roca (Essex) 'On (the grid's) line 0' 12.10 Jim Scobbie (CSLI, Stanford) 'A declarative approach to 'inalterability' in spirantisation' 1.00 *** LUNCH *** Session A 2.00 Villy Rouchota (UCL) 'Referential-attributive, specific-nonspecific: the case of restrictive relatives in Modern Greek' 2.40 Reiko Itani (UCL) 'Japanese conjunction kedo (=but) in utterance final use: a relevance based analysis' 3.20 Catriona McPherson (Edinburgh) 'Q: What's red and invisible? A:No tomatoes. Problems with presuppositions and non-existence' Session B 2.00 Diane Nelson (Edinburgh) 'Object case in Finnish' 2.40 - withdrawn - 3.20 Dick Hudson (UCL) 'Competence without Comp' 4.00 *** TEA *** 4.30 LAGB Business Meeting Session A 5.30 Greg Myers (Lancaster) 'Linguists and others: boundaries and centres in disciplinary discourse' Session B 5.30 Ianthi-Maria Tsimpli & Anna Roussou (UCL) 'On negation in Modern Greek' 6.30 *** DINNER *** 7.45 Hans van de Koot (UCL) 'On the computational complexity of natural language recognition' Wednesday September 16th 1992 Session A 9.00 Yongkyoon No (Sheffield) 'Refining a word and paradigm morphology for Korean verbs' 9.40 Richard Ogden (York) 'A linguistic analysis of the phonology and morphology of Latinate words for computation' 10.20 Grev Corbett & Norman Fraser (Surrey) 'Russian inflectional morphology: a DATR account' Session B 9.00 Mary Tait & Ronnie Cann (Edinburgh) 'A historical and comparative consideration of the double object construction in Germanic' 9.40 Bernadette Plunkett (Bangor) 'The verb 'be' and the lexical functional distinction' 10.20 Bob Borsley (Bangor) 'Long head movement in Breton' 11.00 *** COFFEE *** Session A 11.30 Peter Peterson (Newcastle, New South Wales) 'A non syntagmatic analysis of apposition and related structures' 12.10 Janne Bondi Johannessen (Oslo) 'Constraints on co-ordination' Session B 11.30 Stephanie Anyadi (UCL) 'Topicalisation in German' 12.10 Ana Maria Madeira (UCL) 'On clitic placement in European Portuguese' 1.00 *** LUNCH *** *** CLOSE *** -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Fri, 11 Sep 92 13:47:41 BST From: Kerry Kilborn Subject: Glasgow Language and Communication Conference International Conference on The Psychology of Language and Communication Sponsored by the Cognitive Section of the British Psychological Society, and the ESRC Human Communication Research Centre at the University of Glasgow Scotland August 31st to September 3rd 1993 CALL FOR SUBMISSIONS Invitations are extended for individual papers or proposals for symposia. Deadline for submissions, Feb 1st, 1993. Titles and abstracts ( 2 pages, 2 copies) to: Language Conference Team FAX: 041-339-8889 Department of psychology TEL: 041-330-4058 University of Glasgow email: susan@psy.glasgow.ac.uk Glasgow G12 8RT Scotland, UK. Organising Committee: Prof Tony Sanford Dr Anne Anderson Dr Linda Moxey Dr Ken Gilhooly (Univ. of Aberdeen). Speakers currently include: Liz Bates, Herb Clark, Loraine Tyler, William Marslen-Wilson, Uli Frauenfelder, Geoff Beattie, Anne Cutler, Charles Antaki, Christine Howe. Symposia currently include: Language disorders, on-line speech processing, on-line studies of reading, dialogue, psychological semantics. -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-683. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-684. Fri 11 Sep 1992. Lines: 103 Subject: 3.684 ASL and Handedness Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Mon, 7 Sep 1992 22:35 MST From: Andrew Barss Subject: ASL and dominance/handedness 2) Date: Tue, 8 Sep 92 16:46:45 SWE From: "R.M. Battison (robbinb@ldgvm1.vnet.ibm.com)" Subject: ASL and handedness -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Mon, 7 Sep 1992 22:35 MST From: Andrew Barss Subject: ASL and dominance/handedness In LINGUIST 3-675, Swann Philip asks whether there are left- and right-handed signers of ASL, and whether one hand is dominant in signing. The answer to both is basically yes, with some qualification re the latter question. ASL signs divide into those which are basically symmetric (with respect to both handshape, and type of movement involved) and those which are basically asymmetric. For the latter, one hand (the non-dominant one) does not move, and is restricted to a small number of handshapes; the other hand moves, and may assume any of the set of licit handshapes in the language. In articulating an asymmetric sign each signer will typically use the hand which is dominant for non-linguistic tasks as well. And if only one hand is used due to the other hand being unavailable -- during driving or carrying something, for example -- this dominant hand will as well be used to articulate the sign. The issue of handedness comes up for people with mixed dominance (me for example), learning ASL as a second language. I use my right hand to write, the left for most other tasks, and when I learned ASL in college my articulatory fluency increased overnight when I switched from trying to use my right hand as dominant to using my left hand. These basic handedness effects are documented early on in Bellugi and Klima's MIT Press book, *The Signs of Language*. An extremely interesting question arises concerning this linguistic articulatory dominance in comparison to cerebral dominance for language: does the fact that most signers use their right hand dominantly for signing follow from the general left-hemispheric lateralization for language, or from the fact that most people are right-handed for fine motor skills? This question, and others related to cerebral lateralization and ASL, are discussed in a fairly recent book edited by Poizner (and Bellugi, I think) entitled *What the Hands Reveal About the Brain*, also from MIT Press. -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Tue, 8 Sep 92 16:46:45 SWE From: "R.M. Battison (robbinb@ldgvm1.vnet.ibm.com)" Subject: ASL and handedness The short answers to your questions are yes and yes. 1. Two-handed signs in ASL are either totally symmetrical, or one hand plays a dominant role, in both the senses you mentioned: the dominant hand carries more information, and "phonetically" it executes more complex articulations. 2. Signers can be lefthanded, righthanded, mixed, or ambidextrous (roughly). A given sign made by a right-hander would be a mirror-image of the same sign made by a left-hander, ceterus paribus. Historical changes in signs, morphophonological changes, and lexical borrowing and restructuring all give evidence for the patterning of dominance. You'll find one of the earliest treatments of this topic in my dissertation, Lexical Borrowing in American Sign Language, which was published by Linstok Press in 1978. Since I know that you'll now want to order 30-40 copies for your students and close friends, here's the publisher's address: 4020 Blackburn Lange, Burtonsville, MD 20866 USA. Their fax number is +1-301-421-0270. I haven't followed the literature in the last ten years, but the following people have also published on the topic, so a bibliographic search would be in order: Howard Poizner, Doreen Kimura, Ursula and Ed Bellugi-Klima, Mark Mandel. (My apologies to the dozens omitted.) For information about ASL and other sign languages right home in Switzerland, I would recommend Francois Grosjean at the University of Neuchatel (Lab. du traitement du langue) and Penny Boyes-Braem (Basel). -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-684. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-685. Fri 11 Sep 1992. Lines: 59 Subject: 3.685 Summary: minimal commitment parsing Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Thu, 10 Sep 1992 14:14 MET From: Marjan Grootveld Subject: summary: minimal commitment parsing -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Thu, 10 Sep 1992 14:14 MET From: Marjan Grootveld Subject: summary: minimal commitment parsing I would like to thank Tom Cornell, Bob Kuhn, Ben Macias and Michael Niv for supplying the following "minimal commitment" references. Barton G. E. and R. C. Berwick. 1985. Parsing with assertion sets and information monotonicity. Proc. 9th International Joint Conference on Artificial Intelli gence. 769-771. Berwick R. C. and A. S. Weinberg. 1985. Deterministic parsing: a modern view. Proc. of the Northeast Linguistics Society. 15-33. Cornell, T. 1992 Description Theory, Licensing Theory and Principle-Based Grammars and Parsers. Ph.D. UCLA. Cornell, T.L. 1991. Logical descriptions and non-construction-specific principles. Leiden, Proceedings LCJL 2. 59-70. Fong S. and R. Berwick. 1985. New approaches to parsing conjunctions using Prolog. Proc. Int. Joint Conf. Art. Int. 870-876. Marcus 1987. Deterministic Parsing and Description Theory. In Whitelock et al., eds. Linguistic Theory and Computer Applications. Academic Press. Marcus & Hindle 1990. Description Theory and Intonation Boundaries. In Altman, ed. Cognitive Models of Speech Processing. MIT Press. Marcus M. P., Hindle D., and Fleck M. M. 1983. D-Theory: Talking About Talking About Trees. Proc. 21st Annual Meeting of the Association for Computational Ling uistics. 129-136. Mellish C. 1982. Incremental Semantic Interpretation. In K. Sparck Jones and Y. Wilks, editors. Automatic Natural Language Parsing. Memo no. 10. University of Essex Cognitive Studies Centre (also published as a book by Ellis Horwood). Weinberg 1988. Locality Principles in Syntax and in Parsing. MIT diss. The 1992 proceedings of the Association For Computational linguistics have two papers: by Henderson and by Vijay-Shanker and Rogers. Marjan Grootveld -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-685. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-686. Fri 11 Sep 1992. Lines: 136 Subject: 3.686 Reanalyses Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Tue, 8 Sep 1992 07:24 EST From: MORGAN@LOYOLA.EDU Subject: Re: 3.677 Reanalyses 2) Date: Tue, 8 Sep 92 8:52:40 EDT From: dberkley@astrid.ling.nwu.edu (Debbie Berkley) Subject: Re: 3.677 Reanalyses 3) Date: Tue, 8 Sep 92 09:25:58 CST From: (Dennis Baron) Subject: duct/duck 4) Date: Tue, 08 Sep 92 09:51:20 CDT From: Michael Henderson Subject: Re: 3.677 Reanalyses 5) Date: Tue, 8 Sep 1992 11:45:51 -0400 (EDT) From: J_LIMBER@UNHH.UNH.EDU Subject: RE: 3.677 Reanalyses 6) Date: Wed, 9 Sep 1992 10:01 PDT From: HSLAPOLLA@ccvax.as.edu.tw Subject: Re: 3.677 Reanalyses 7) Date: 10 Sep 1992 13:17:45 -0500 (CDT) From: FIONA@kuhub.cc.ukans.edu Subject: Re: 3.677 Reanalyses -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Tue, 8 Sep 1992 07:24 EST From: MORGAN@LOYOLA.EDU Subject: Re: 3.677 Reanalyses Another common reanalysis is nother- but that may be a nother issue entirely! (I've heard "there's not a single nother reason that...." and similar phrases.) morgan@loyvax -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Tue, 8 Sep 92 8:52:40 EDT From: dberkley@astrid.ling.nwu.edu (Debbie Berkley) Subject: Re: 3.677 Reanalyses Another example I like: "input" is sometimes spelled "imput." Here the nasal has been assimilated to the following consonant, but obviously speakers who spell it this way are not aware of the word's relationship to "output." Deborah Milam Berkley -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Tue, 8 Sep 92 09:25:58 CST From: (Dennis Baron) Subject: duct/duck Note that there is a brand of duct tape actually called _Duck Tape_ (TM). Which takes advantage of and certainly furthers the confusion. Dennis Baron debaron@uiuc.edu Dept. of English office: 217-244-0568 University of Illinois messages: 217-333-2392 608 S. Wright St fax: 217-333-4321 Urbana IL 61801 -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: Tue, 08 Sep 92 09:51:20 CDT From: Michael Henderson Subject: Re: 3.677 Reanalyses A decade and a half into getting used to "supposably", which is quite common in NE Kansas, we are now beginning to hear "undoubtably". Maybe all -edly suffixes will be reanalyzed as -ably, so we'll have "alleg- ably" being used in courtrooms [or is it already?]. Lawyers can already be heard talking about "pre-emptory" challenges. --------------------------------------------------\ 5) Date: Tue, 8 Sep 1992 11:45:51 -0400 (EDT) From: J_LIMBER@UNHH.UNH.EDU Subject: RE: 3.677 Reanalyses Anyone really interested in this topic should read Ann Cutler's paper in a recent (April, 1992) Journal of Memory & Language, "Rhythmic cues to ...juncture misperception" It's excellent with a good bibliography. -------------------------------------------------------------------------- 6) Date: Wed, 9 Sep 1992 10:01 PDT From: HSLAPOLLA@ccvax.as.edu.tw Subject: Re: 3.677 Reanalyses In the Philippines one often hears interesting reanalyses of English phrases. One of my favorites is "wild awake" for "wide awake". -------------------------------------------------------------------------- 7) Date: 10 Sep 1992 13:17:45 -0500 (CDT) From: FIONA@kuhub.cc.ukans.edu Subject: Re: 3.677 Reanalyses An example of a print-based reanalysis which is still firmly embedded in my grammar five years after realizing that no one else knows the word is the verb "misle" [majzl] Present tense: He always misles his friends. Past tense: He always misled [majzld] his friends. Fiona Mc Laughlin U Kansas -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-686. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-687. Sun 13 Sep 1992. Lines: 95 Subject: 3.687 FYI: Publications: BLS; Geneva Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Sat, 12 Sep 92 11:12:51 -0700 From: bls@garnet.berkeley.edu Subject: BLS 17 2) Date: Thu, 10 Sep 1992 17:09 WET-DST From: STARKE@CGEUGE51.bitnet Subject: new journal in Geneva -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Sat, 12 Sep 92 11:12:51 -0700 From: bls@garnet.berkeley.edu Subject: BLS 17 BLS 17 and BLS 17S are finally published. We wish to apologize humbly, deeply, and abjectly for the long delay. For all you who prepaid, the books will be mailed out next week (9/15/92) along with the next call for paper (which will also be posted here). BLS 17 contains papers by Derek Bickerton, Joan Bresnan, John McCarthy, Stephen Pinker, and Geoff Pullum and Arnold Zwicky; the parasession on Grammar of Event Structure has papers by Scott DeLancey, Paul Hopper, Jean Mandler, Barbara Partee, and Len Talmy (to name a random few). If you would like to order a copy, please send $16.00 plus shipping ($2.50 domestic, $4.00 outside the US) to BLS, 2337 Dwinelle Hall, UCB, Berkeley, CA 94720. BLS 17S has papers on African Language Structures by Pierre Bancel, Bernd Heine, Ian Maddieson, Paul Newman, Derek Nurse,Larry Hyman, and Thilo Schadeberg. It costs $8.00 and the shipping is $2.00 domestic and $3.00 for all foreign addresses. Order should be sent to the same address. Again, we grovel. We hope it's worth the wait! Any questions email bls@garnet.berkeley.edu -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Thu, 10 Sep 1992 17:09 WET-DST From: STARKE@CGEUGE51.bitnet Subject: new journal in Geneva The Linguistic Departement in Geneva is happy to announce the new member of the staff : GenGenP. GenGenP, i.e. the Geneva Generative Papers, is a new publication of the department, focussed on research in generative grammar and its borderfields. It will appear twice a year : one in the summer, one in winter. The first issue has already appeared and contains new papers by : Anna Cardinaletti - SpecCP in V2 languages Luigi Rizzi - Direct Perception, Government and Thematic Sharing Ur Shlonsky - The Representation of Agreement in Comp Liliane Haegeman - Sentential Negation in Italian and the Neg-Criterion Maria Teresa Guasti - Pseudorelatives and Prepositional Infinitives Piero Bottari - Romance Passive Nominals This winter's issue will be in major part dedicated to language acquisition and is due for Christmas. We would be glad to organise as many exchanges as possible, ... but we can also sell GenGenP for normal money : the price per volume (2 issues) is 20.-SwissFrancs in Europe (roughly 16 dollars) and 30.- SwissFrancs, elsewhere (roughly 24 dollars). *** Payment by MasterCard only *** (in Europe = EuroCard) *** For complementary information, subscription, etc. please reply on this e-mail address : starke@uni2a.unige.ch starke@cgeuge51.bitnet Thank you, Michal Starke. -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-687. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-688. Sun 13 Sep 1992. Lines: 246 Subject: 3.688 Conference Program: Comparative Germanic Syntax Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Fri, 11 Sep 1992 22:24:13 +0200 From: cgs@mack.uit.no (8th CGS Workshop) Subject: CGS 8 program -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Fri, 11 Sep 1992 22:24:13 +0200 From: cgs@mack.uit.no (8th CGS Workshop) Subject: CGS 8 program 8th Workshop on COMPARATIVE GERMANIC SYNTAX with a parasession on Comparative Germanic Phonology University of Tromso November 20-22, 1992 Preliminary program ------------------- Thursday, November 19, 1992 1600-1800 Registration, ISL Main Entrance Hall, Breivika Campus 1800- Reception at the ISL (Institutt for Spraak og Litteratur) All sessions are in the Store Auditorium (B-1005), ISL. Friday, November 20, 1992 0900-1000 Registration 1000-1015 Welcoming remarks by the Dean of the ISL 1015-1100 INVITED SPEAKER: Elisabeth Engdahl, Edinburgh: Scandinavian relatives 1100-1115 Coffee break 1115-1200 Mark Lencho, Wisconsin: Evidence that _to_ is a complementizer 1200-1245 Joseph Bayer, Duesseldorf: German _zu_ and Bavarian infinitives 1245-1415 Lunch 1415-1500 Young-Mee Yu Cho, Stanford: Morphological and universal devoicing in English and Swedish 1500-1545 Alicja Gorecka, USC: On [-BACK] and PALATAL 1545-1615 Coffee break 1615-1700 Alessandra Giorgi & Fabio Pianesi, IRST: Tense interpretation and morphosyntactic structures in Romance and Germanic 1700-1745 Ken Safir, Rutgers: Selfish languages and selfless ones 1800 Drinks at the Northern Lights Planetarium 1900 Bus departure for Prelaten 2000- Food, beer and general merry-making at Prelaten Saturday, November 21, 1992 0915-1000 Anna Cardinaletti, Venice: On the internal structure of pronominal DP 1000-1015 Coffee break 1015-1100 Giuliana Giusti, Venice: Enclitic particles and double definiteness 1100-1145 Zvi Penner, Bern: The distribution of DP-agreement features in German dialects 1145-1300 Lunch 1300-1345 Andrea Calabrese, Harvard: A synchronic and diachronic analysis of Siever!s law in Gothic 1345-1430 Charles Reiss, Harvard: Syllable structure and assimilation of /r/ in Old Icelandic 1430-1500 Coffee break 1500-1545 Jan Wouter Zwart, Groningen: SOV-languages are head-initial 1545-1630 Riny Huybregts, Tilburg: Scattering: A derivational approach without S-structure 1630-1700 Coffee break 1700-1830 INVITED SPEAKER: Noam Chomsky, MIT: Economy considerations in language design 2000 Dinner at Arctandria Sunday, November 22, 1992 0900-0945 INVITED SPEAKER: Guglielmo Cinque, Venice: Sentential stress in Germanic 0945-1030 Dominique Nouveau, Utrecht: Extrametricality and catalexis in Dutch word stress 1030-1100 Coffee break 1100-1145 Eric Hoekstra, Meertens Institute: On the nature of expletive heads 1145-1230 Caroline Heycock, Yale & Anthony Kroch, Pennsylvania: Verb movement and co-ordination in the Germanic languages 1230-1345 Lunch 1345-1430 Jacqueline Toribio Almeida, Cornell: Another look at V/2 1430-1515 Rita Maria Manzini, London: Triggers for V/2: Germanic and Romance 1515-1545 Coffee break 1545-1630 Ur Shlonsky, Geneva: Agreement in Comp 1630-1515 Halldor Sigurdsson, Reykjavik: Agreement as visible F-government Alternate papers Syntax: Lynn Santelmann, Lund: The acquisition of wh-questions in English, German and Swedish Arild Hestvik, Stuttgart: A syntactic determinant of strict identity interpretation of reflexives Phonology: Roland Noske, Amsterdam: Schwa/!-alternations in Dutch-German Address: ISL, Univ. i Tromso N-9037 Tromso, Norway Phone +47 83 4-4240 Fax +47 83 4-4239 E-mail _______________________________________________________ Registration form (Electronic edition) 8th Workshop on Comparative Germanic Syntax Tromso, Norway, November 20-22, 1992 (Please use block letters or type, and fill in one form for each participant) First and last name: ___________________________________ University affiliation: ________________________________ Mailing address: _______________________________________ ________________________________________________________ Postal code / Country: _________________________________ E-mail: _______________________ Telephone: _____________ AIRPLANE TICKETS SAS Airlines Travel Agency in Tromso has booked a number of tickets with reduced fare. To obtain this fare, you must book your ticket through SAS Airlines Travel Agency in Tromso. Please fill in the following if you want this service. Point of departure and return:__________________________ Date of departure: _____________________________________ Date of return: ________________________________________ [ ] I will arrange air tickets on my own (Please tick) (Extra conference fee of NOK 100 if ticket is not booked through SAS Tromso.) SOCIAL EVENTS Please tick if you plan to participate! Prices are based on a minimum of 25 participants. [ ] Get-together Party, Thu, Nov 19 (Included in the conference fee) [ ] Lunch, Fri, Nov 20. NOK 90 [ ] Northern Lights Planetarium, Fri, Nov 20. NOK 50 [ ] Get-together at Prelaten, Fri, Nov 20. NOK 100 (incl. food) [ ] Dinner at Arctandria, Sat, Nov 21. NOK 350 [ ] Lunch, Sun, Nov 22. NOK 110 (Sorry, no other lunch available on campus on Sundays.) ACCOMMODATION If you would like us to make a hotel reservation for you in Tromso, please fill in the following. Date of arrival: ________________________________________ Date of departure: ______________________________________ Grand Nordic Hotel [ ] Single NOK 795 [ ] Double NOK 950 (Weekend prices Fri - Sun: NOK 495/650) With Home Hotel [ ] Single NOK 975 [ ] Double NOK 1085 (Weekend prices Fri - Sun: NOK 570/700) Polar/Tromso Hotel [ ] Single NOK 630 [ ] Double NOK 770 (Weekend prices Fri - Sun: NOK 400/500) Hotel Nord [ ] Single NOK 300 [ ] Double NOK 400 Skipperhuset Pension [ ] Single NOK 310 [ ] Double NOK 380 If my first choice is not available, I wish to stay at ______________________________________________ (please fill in) All hotel prices include breakfast. The hotel bill must be settled before departure. Conference fee, delegates: NOK 100 Deadline for registration: October 1, 1992 After October 1, 1992, the conference fee will be NOK 200. Please forward this registration form along with your payment to: SAS Luftreisebyra Tromso, Att: Bodil Lauritsen P.O. Box 437, N-9001 TROMSO Phone: +47 (83) 10 700 Fax: +47 (83) 10 701 Bank Giro: 6420 0510 915, "SAS Conference Support", Christiania Bank og Kreditkasse. For payments made from abroad, please add banking fee of NOK 85. Please indicate the name of the conference and your name on all money transfers! For all enquiries concerning hotels and flights, please call SAS Luftreisebyra Tromso. For further information about the conference, please call the ISL, University of Tromso at +47 (83) 44 244. ___________________________________________________ Date and signature -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-688. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-689. Sun 13 Sep 1992. Lines: 46 Subject: 3.689 FYI: Errata in new edition of "A Course in Phonetics" Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Tue, 08 Sep 92 20:55 PDT From: Peter Ladefoged Subject: A Course in Phonetics -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Tue, 08 Sep 92 20:55 PDT From: Peter Ladefoged Subject: A Course in Phonetics The third edition of my textbook "A Course in Phonetics" Harcourt Brace Jovanovich, 1993 (sic), has just been published. Unfortunately there are about 20 significant errors, and a further 40 or so other errors already known to me. Nearly all of them were printer's errors or changes that occurred after I had been through the final proof (a horror story you do not want to know). Harcourt Brace Jovanovich are currently putting out a second, revised, printing. If you want a list of the errors, and a copy of my letter to the publisher, please write to me: Peter Ladefoged, Linguistics Department, UCLA, Los Angeles, CA 90024-1543. I regret that I cannot send these corrections e-mail, even by ftp, as there are too many symbols involved, some in fonts that I have made myself. If you e-mail a request, please do not forget to note your postal address. Many apologies ( and Harcourt Brace Jovanovich should also be offering theirs). Peter Ladefoged -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-689. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-690. Mon 14 Sep 1992. Lines: 94 Subject: 3.690 Queries: Unknown language; Punctuation Reform Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Fri, 11 Sep 92 14:11:58 MDT From: FD00000 Subject: unknown language 2) Date: 13 September 1992, 12:02:31 CST From: GA5123@SIUCVMB Subject: Punctuation Reform -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Fri, 11 Sep 92 14:11:58 MDT From: FD00000 Subject: unknown language Can anyone help me identify the language below? It's taken from some documents intercepted by the U.S. Border Patrol near Douglas, Arizona, and they've asked me to figure out what language it is. The writing is VERY unclear, but I've transcribed it here as best I can. Strangely, Spanish glosses are given for some of the words, and I've included them here in English translation. zobuch sell jalcaril blue rroshun garlic (or maybe the town of Ajo, AZ) shundormelu skinny woman shundorhupalycala pretty woman yahac shirt ehunda ritembo good ass (Sp. "buenna nalga") There are also the following words and phrases with no translation: kalapua amy humake chumu dete chay hamaque rroshun dau Any help would be appreciated. -Grant Goodall fd00@utep.bitnet -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 13 September 1992, 12:02:31 CST From: GA5123@SIUCVMB Subject: Punctuation Reform This an inquiry for suggestions on how to bring about an item of punctuation reform. I would like to see American English join the rest of the world (including British English) in the logic of quotation marks. As you know, American practice calls for a period or comma to go inside the quotation marks, regardless of the logic or sense of the quote. The drawbacks of this practice are especially severe in writing about computing matters. For example, there is no way that I can obey "correct" punctuation and accurately tell someone my e-mail ID is "ga5123". By the way, perhaps some reader can help me relocate the published article on this problem, that I saw somewhere in a linguistics journal, which cites a paradoxical example like "There are three characters in the string 'dog.'" My query: If one is serious about this reform, what are the practical steps for promoting it? With no national language academy, where are the key points to apply leverage? LSA Style Sheet? MLA? Time/Warner? Try to persuade the aforementioned, or take matters into one's own hands by practicing "logical" punctuation in MSS submitted for publication? Suggestions, please. Lee Hartman ga5123@siucvmb.bitnet Department of Foreign Languages Southern Illinois University Carbondale, IL 62901 U.S.A. -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-690. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-691. Mon 14 Sep 1992. Lines: 47 Subject: 3.691 Stylistics Bibliography Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Sun, 13 Sep 92 12:15:59 CDT From: Pamela A Downing Subject: Stylistics bibliography -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Sun, 13 Sep 92 12:15:59 CDT From: Pamela A Downing Subject: Stylistics bibliography I've mailed to the Listserv a bibliography on Stylistics that I compiled from the suggestions of a number of folks who responded to my appeal earlier in the summer. Thanks to: Alan Bailin, Jane Danielewicz, Mike Darnell, Helen Dry, Suzanne Fleischman, Peter Gingiss, Randy Harris, Mimi Klaiman, Judy Levi, and Joyce Tolliver for their help. Pamela Downing Dept. of English and Comparative Literature University of Wisconsin-Milwaukee P.O. Box 413 Milwaukee, Wi. 53201 downing@convex.csd.uwm.edu [Moderators' note: the file mentioned in this posting is available on the server. To get the file, send a message to: listserv@tamvm1.tamu.edu (if you are on the Internet) OR listserv@tamvm1 (if you are on the Bitnet) The message should consist of the single line: get style bib linguist You will then receive the complete bibliography.] -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-691. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-692. Tue 15 Sep 1992. Lines: 31 Subject: 3.692 Henry Kahane Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Sat, 12 Sep 92 15:34:49 CDT From: lynne@lees.cogsci.uiuc.edu (M. Lynne Murphy) Subject: henry kahane -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Sat, 12 Sep 92 15:34:49 CDT From: lynne@lees.cogsci.uiuc.edu (M. Lynne Murphy) Subject: henry kahane i post this message on behalf of braj kachru: Professor Henry Kahane of the University of Illinois peacefully passed away at home in Urbana, Illinois on Friday, 11 September, at 8:15 p.m. Professor Kahane was a past president of the Linguistic Society of America. -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-692. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-693. Tue 15 Sep 1992. Lines: 103 Subject: 3.693 Jobs: Psycholinguistics, Computational, Japanese Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Sun, 13 Sep 92 00:19:06 EDT From: wexler@psyche.mit.edu (Ken Wexler) Subject: Psycholinguistics at MIT 2) Date: Mon, 14 Sep 92 18:18:55 +0200 From: nnshi01@mailserv.zdv.uni-tuebingen.de (Erhard Hinrichs) Subject: Tuebingen: Computational Linguistics 3) Date: 14 September 1992, 11:42:23 CST From: Margaret.E.Winters.GA3704.at.SIUCVMB@tamvm1.tamu.edu Subject: Opening in Japanese -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Sun, 13 Sep 92 00:19:06 EDT From: wexler@psyche.mit.edu (Ken Wexler) Subject: Psycholinguistics at MIT FACULTY POSITION in PSYCHOLINGUISTICS at MIT The Department of Brain and Cognitive Sciences at MIT seeks candidates for a tenure track position in Psycholinguistics. A specialty in sentence processing will be an asset. The candidate must show promise of developing a distinguished research program in psycholinguistics that includes human experimentation and must be a skilled teacher. He or she will be expected to participate in the department's educational programs in cognitive science at the undergraduate and graduate levels. Applications must include a brief cover letter stating the candidate's research interests, a resume, and three letters of recommendation, which must arrive by October 15, 1992. Address applications to: Professor Kenneth Wexler, Chair, Psycholinguistics Search Committee, Dept. of Brain and Cognitive Sciences, E10-020, MIT, Cambridge, MA 02139-4307. Qualified women and minority candidates are especially encouraged to apply. MIT is an Affirmative Action/Equal Opportunity employer. -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Mon, 14 Sep 92 18:18:55 +0200 From: nnshi01@mailserv.zdv.uni-tuebingen.de (Erhard Hinrichs) Subject: Tuebingen: Computational Linguistics The Seminar f"ur Sprachwissenschaft (SfS) of the University of T"ubingen (Federal Republic of Germany) invites applications for a nine- month temporary position (with the possibility of renewal) at the level of Wissenschaftlicher Mitarbeiter in the area of computational linguistics. The starting date for the position is January 1, 1993. Applicants with research experience in at least one of the following areas are particularly encouraged to apply: generation, parsing, and unification-based grammar formalisms. Interested persons should send letter of application, curriculum vitae, names of 2 referees, and one representative publication to: Erhard W. Hinrichs Seminar f"ur Sprachwissenschaft Universit"at T"ubingen Kleine Wilhelmstr. 113 D-W-7400 T"ubingen Germany For full consideration, applications should be received by October 31, 1992. -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 14 September 1992, 11:42:23 CST From: Margaret.E.Winters.GA3704.at.SIUCVMB@tamvm1.tamu.edu Subject: Opening in Japanese The Department of Foreign Languages and Literatures at Southern Illinois University at Carbondale has an opening for a tenure-track Assistant Professor of Japanese, area of specialization open. Can- didates are expected to complete all requirements for the Ph.D. prior to date of employment, 16 August 1993. Native/near-native fluency in Japanese and English required, as well as knowledge of modern Japanese culture and proven commitment to research. Experience in business Japanese desirable. Duties include teaching undergraduate courses in language, Japanese culture and business language, as well as area of specialization. Apply by 9 November 1992 or until filled to Margaret E. Winters, Chair, For. Lang., SIUC, Carbondale Illinois 62901. Phone (618) 536-5571, e-mail ga3704@siucvmb.bitnet. Southern Illinois University at Carbondale is an Equal Opportunity/ Affirmative Action Employer. Women and minorities are encouraged to apply. -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-693. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-694. Tue 15 Sep 1992. Lines: 431 Subject: 3.694 Conference: Pragmatics at Kobe Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Mon, 14 Sep 92 09:04:58 EST From: ipra@ccu.uia.ac.be (Int. Pragmatics Ass.) Subject: 4th INTERNATIONAL PRAGMATICS CONFERENCE -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Mon, 14 Sep 92 09:04:58 EST From: ipra@ccu.uia.ac.be (Int. Pragmatics Ass.) Subject: 4th INTERNATIONAL PRAGMATICS CONFERENCE 4th INTERNATIONAL PRAGMATICS CONFERENCE Kobe, Japan, July 25-30, 1993 -------------------------------------------------------- DO NOT FORGET THE ABSTRACTS DEADLINE: NOVEMBER 1ST 1992 --------------------------------------------------------- Local Organizing Committee: Chairman: Paul O. TAKAHARA, Kobe City University of Foreign Studies Members: Masayoshi SHIBATANI, Kobe University; Yukimasa HATTORI, Shoin Women's University, Kobe; Seisaku KAWAKAMI, Osaka University; Sachiko IDE, Japan Women's University; Yoshihiro NISHIMITSU, Kobe University; Masa-aki YAMANASHI, Kyoto University; Kensei SUGAYAMA, Kobe City University of Foreign Studies IPrA Conference Committee: Michel de FORNEL, CNET-CNRS; Bruce FRASER, Boston University; David GOOD, Cambridge University; John GUMPERZ, University of California at Berkeley; Marjorie HARNESS GOODWIN, University of South Carolina; Ferenc KIEFER, Hungarian Academy of Sciences; Chungmin LEE, Seoul University; Sandra THOMPSON, University of California at Santa Barbara; Amparo TUSON, Autonomous University of Barcelona; Jef VERSCHUEREN, University of Antwerp CONFERENCE TOPICS Whereas the 1st International Pragmatics Conference (Viareggio, 1985) was centered around a metatheoretical question concerning the status of pragmatics as a potentially coherent, though interdisciplinary, perspective on language and communication, the 2nd IPC (Antwerp, 1987) addressed the more practical issue of intercultural and international communication. The 3rd IPC (Barcelona, 1990) returned to a more theoretical question: the interdependence of social and cognitive approaches to language use. For the 4th International Pragmatics Conference, a special topic has been chosen which combines the practical concerns addressed in Antwerp with the theoretical question posed in Barcelona. That special topic is: Cognition and Communication in an Intercultural Context This special topic may be approached theoretically, with reference to session topics 1.1 to 1.3, or in terms of specific areas of application (2.1. to 2.5.): 1. Theoretical issues 1.1. The role of cognitive styles in communication 1.2. Communicative strategies and cognitive processing 1.3. The establishment and maintenance of cultural identity 2. Areas of application 2.1. Foreign language teaching 2.2. Natural language processing 2.3. Language policy 2.4. International communication and politics 2.5. English as an international language In addition to the special topic sessions, there will be a number of events representing topics of general interest. In principle, any issue approached from a pragmatic angle (where pragmatics is seen in its broadest sense as the cognitive, social and cultural study of language and communication) may be dealt with. However, there will be a clear division of labor between the different types of events. EVENT TYPES Plenary lectures: Plenary lectures on a diversity of topics of general interest will be given (tentatively) by: Robin LAKOFF (University of California at Berkeley) Stephen C. LEVINSON (Max-Planck Research Group for Cognitive Anthropology, Nijmegen) Jacob MEY (Odense University) Masayoshi SHIBATANI (Kobe University) Sandra THOMPSON (University of California at Santa Barbara) Anna WIERZBICKA (Australian National University, Canberra) Lecture sessions: Regular lecture sessions (20-minute presentations followed by 5 minutes for discussion and allowing 5 minutes for switching between sessions) will be reserved for papers which are directly related to the special topic of the conference or any of its subtopics (see back side of this circular). The Conference Committee reserves the right to place individually submitted abstracts, the quality of which would normally make them acceptable for presentation, in poster sessions (as opposed to the lecture sessions) on the basis of their relative distance from the special topic. Poster sessions: Poster sessions, for which ample time will be reserved in order to guarantee good opportunities for discussion, will be largely devoted to papers of general interest. Individually submitted papers which are less directly related to the special topic will be placed here, though it is also possible to submit papers directly for the poster sessions. (All abstracts, including those for poster presentations, will be printed in the set of abstracts provided at the beginning of the conference!) Panels: Panels take the form of a series of closely related lectures (with the same duration as for the lecture sessions) on a specific topic -- which does not have to be directly related to the special topic of the conference -- followed by a 30-minute slot during which one or more discussants present a 15-minute reaction to the papers and 15 minutes are reserved for general discussion. The organizers of such panels are responsible for submitting the complete set of abstracts before the regular abstracts deadline and, in case of acceptance, for the further preparation of the event (which will involve, for instance, making sure that the discussants receive drafts of the complete papers before the conference). Preparations have already begun for panels on methodological issues and on the IPrA Handbook of Pragmatics project. But there is room for many more proposals. ABSTRACTS Five copies of your abstract (or of the set of abstracts in case you are proposing a panel) should be sent before November 1st 1992 to the following address: IPrA Secretariat P.O. Box 33 B-2018 Antwerp 11 Belgium All abstracts should contain (in this order): Full name, full address, title of your presentation, and a one-page summary of your topic, approach, and major conclusions. If sent by telefax (either to number +32 3 8202244 or number +32 3 2305574) or by e-mail (ipra@ccu.uia.ac.be), they should be followed by a hard copy, the print quality of which is suitable for publication in the set of abstracts. REGISTRATION Prospective participants will have to register directly with the local Conference Secretariat at the following address, to which the attached registration form should be sent: 4th International Pragmatics Conference Secretariat, c/o Kensei Sugayama Department of English Kobe City University of Foreign Studies 9-1, Gakuen-higashi-machi Nishi-ku, Kobe 651-21 Japan tel. +81 78 794 8111 ext. 8179 fax +81 78 792 9020 Registration fees: * Advance registration (acceptable until March 1st 1993): - IPrA members:  16,500.-- - non-members:  19,500.-- * On-site registration: - IPrA members:  20,000.-- - non-members:  23,000.-- Registration fees include: (i) a copy of the preliminary program, to be sent out in March/April; (ii) a copy of the complete set of abstracts, available on arrival. Note: (i) It is not possible for the organizers to consider paper or panel proposals other than those submitted by members; non-members interested in presenting a paper or proposing/participating in a panel should apply for membership, using the attached form, before the November 1st 1992 abstracts deadline. (ii) Accepted papers/panels cannot be entered into the preliminary program unless the advance registration fee is paid before the March 1st 1993 advance registration deadline; notices of acceptance will be sent out in late January/early February. Prospective participants who have to withdraw at a later date due to circumstances beyond their control, will be partly compensated for the financial loss: they will receive a copy of the set of abstracts by mail, and the remainder of their registration fee will count as payment for their 1994 IPrA membership dues. Manner of payment: Advance registration fees should preferably be transfered in yen into the following conference accounts: Bank: Sannomiya-minamiguchi Branch, The Sakura Bank Ltd., 8-1-21, Onoe-dori, Chuo-ku, Kobe 651, Japan; Account name: 4th International Pragmatics Conference; Account number: 602-5464618; Post Office Giro: Girobank transfer in Japanese yen, all charges prepaid; Account name: 4th International Pragmtaics Conference; Account number: Kobe 0-16878 (mentioning the account center 'Kobe'). Alternatively, prospective participants may send international money orders or bank drafts, made out in yen and drawn on a Japanese bank, directly to the conference secretariat. LOCATION The conference site will be the Shoin Women's University, 1-2-1, Shinohara Obanoyamacho, Nada-ku, Kobe 657, Japan (Tel.: +81-78-8826122; Fax: +81-78- 8011185). TRAVEL AND ACCOMMODATION Negotiations to secure favorable rates for air travel from Europe and North America will be completed by October 1992. Hotel accommodation will be available from approximately US $ 60.-- per night (single room average). Kobe is conveniently located for excursions to Kyoto, Nara, and Osaka. More precise travel information will be made available in the Fall. Further details about accommodation will be sent to all prospective participants together with the preliminary program (in March/April 1993). DO NOT FORGET THE ABSTRACTS DEADLINE: November 1st 1992 4th INTERNATIONAL PRAGMATICS CONFERENCE Kobe, July 25-30 1993 REGISTRATION FORM NAME: .................................................................. Address: .................................................................. .................................................................. Telephone numbers (optional):home ................................... office ................................. Fax: .................................................................. E-mail address: ....................................................... Please fill out this form and return it to: 4th International Pragmatics Conference, Secretariat, c/o Kensei Sugayama, Department of English, Kobe City University of Foreign Studies, 9-1, Gakuen-higashi-machi, Nishi-ku, Kobe 651-21, Japan O I am a member of the International Pragmatics Association O I have sent my IPrA membership application form to the IPrA Secretariat O I would like to present a paper during the conference; my abstract has been sent/will be sent to the IPrA Secretariat before the November 1st 1992 deadline; my preregistration fee of  16,500 is being paid/will be paid into the conference account before the March 1st 1993 deadline O I would like to be registered as a participant; my preregistration fee of  16,500 is being paid/will be paid into the conference account before the March 1st 1993 deadline O I am not a member of the International Pragmatics Association, nor am I applying for membership O I would like to be registered as a participant; my preregistration fee of  19,500 is being paid/will be paid into the conference account before the March 1st 1993 deadline O I would like to be kept informed about the conference O My payment is enclosed (international money order/bank draft) O My payment will be transfered into the conference account Date: Signature: MEMBERSHIP APPLICATION -- 1992 INTERNATIONAL PRAGMATICS ASSOCIATION Membership includes a subscription to PRAGMATICS: Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (600 pp. per year, issues due in March, June, September, December). Other membership benefits: - significant discounts on personal subscriptions to the Journal of Pragmatics (North-Holland Publishing Company), Pragmatics & Cognition (John Benjamins Publishing Company), and Research on Language and Social Interaction (and several other journals by Lawrence Erlbaum Associates) - 25 % discount on most pragmatics-related publications by John Benjamins (Philadelphia/Amsterdam) - access to the facilities of the IPrA Research Center (including a documentation center) - the right to submit papers for presentation at the International Pragmatics Conferences NAME: .................................................................. Address: .................................................................. .................................................................. .................................................................. Telephone numbers (optional):home ................................... office ................................. Fax: .................................................................. E-mail address: ....................................................... Please fill out the reverse side of this membership application form and return it with payment to: IPrA Secretariat, P.O. Box 33, B-2018 Antwerp 11, Belgium. Payments to the International Pragmatics Association should be made by means of: 1. Visa, Mastercard, American Express, Eurocard, Diners Club (use of one of these credit cards also makes automatic renewals possible) 2. a personal check drawn on a US bank, payable in US dollars 3. a Eurocheque payable in Belgian francs (not in dollars) 4. postal money orders payable in Belgian francs Other checks or money orders, as well as direct bank transfers (to the IPrA account number 409-6533161-61 at the Kredietbank, Eiermarkt 20, B-2000 Antwerp, Belgium), are acceptable only if $ 8.00/BF 300 is added to cover bank charges. Checks or money orders should be made out to the International Pragmatics Association (or IPrA). UNESCO coupons are acceptable for people from countries with currency restrictions. 1992 MEMBERSHIP DUES O Regular member (US $ 55.00/BF 2.000)US $ ________/BF ________ O Supporting member (US $ 85.00/BF 3.000)US $ ________/BF ________ O Student (US $ 35.00/BF 1.200 with proof)US $ ________/BF ________ Signature, title and affiliation of professor affirming student status: ....................................................................... ....................................................................... ....................................................................... O US $ 15.00/BF 500 for foreign air mail (note that surface mail is used unless this sum is paid) US $ ________/BF ________ O I wish to receive back issues for 1991 (at the same rate as above) US $ ________/BF ________ CONTRIBUTIONS O General US $ ________/BF ________ O Membership assistance for scholars from countries with currency restrictions US $ ________/BF ________ DISCOUNT SUBSCRIPTIONS O I wish to take advantage of the special IPrA member subscription rate to the Journal of Pragmatics for 1993 (BF 4,500.-- or its exact equivalent in US $) US $ ________/BF ________ O I wish to take advantage of the special IPrA member subscription rate to Pragmatics & Cognition for 1993 (BF 1,700.-- or US $ 55) US $ ________/BF ________ TOTAL AMOUNT: US $ ________/BF_________ MANNER OF PAYMENT O I am enclosing my payment O Payment follows by postal money order O Payment is being transfered to the IPrA account O Please charge my credit card: Type of card: O Eurocard O Visa O American Expr. O Mastercard O Diners Club Expiration date: ..................... Card number: ........................................................ Signature: ............................. Date:........................................ REQUEST FOR AUTOMATIC RENEWAL O I hereby authorize the International Pragmatics Association, until further notice, to charge an amount equivalent to the above to my credit card in January of each year starting 1992. I understand that I will be reminded at least one month in advance. Signature: ..................................... Date: ................................ -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-694. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-695. Tue 15 Sep 1992. Lines: 50 Subject: 3.695 ASL and Handedness Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: 92-09-14 14:13:13 MEZ From: FS00010@DHHUNI4.BITNET Subject: ASL -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 92-09-14 14:13:13 MEZ From: FS00010@DHHUNI4.BITNET Subject: ASL There has been some to and fro of discussion on Sign Language and handedness. As I have just read Oliver Sacks' book "Seeing Voices" and am working on the relation between neurology and lg acquisition, I could contribute a little piece of information. (Maybe it's outdated if one reads the book referred to by Andrew Barss). I found an article in Brain & Language, I think 1989, on the relation between visual orientation and language development. These people report that visual orientation in children, tested through exposure to identical slides side by side, develops between approx. 13 and 22 months, i.e. during the phase where the most important developments take place in language related areas of the brain. Let me add that during this age, great many things happen in grammatical development, especially if seen from a parameter setting perspective. I feel that there is a relation between handedness and language, and not a trivial one. Sacks suggests that using your hands for language is older (in evolution terms) than speaking, and language developped out of the need to "grasp" what you took in through spatial orientation. I read another book on brain development, and that guy suggested that orientation in space, especially left/right distinctions, logically preceed the notion of time. So any communicative code enabling its user to manipulate experiences and knowledge with respect to past, present and future depends heavily on the ability to "grasp" space. (And it is no coincidence that GRASP, German (BE)GREIFEN, denotes both a bodily and a mental action!) Achim Stenzel -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-695. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-696. Tue 15 Sep 1992. Lines: 71 Subject: 3.696 Queries: Light diphthongs; Great Eskimo Hoax Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Mon, 14 Sep 92 16:04:28 PDT From: corina@gizmo.usc.edu (David Corina) Subject: Light diphthongs 2) Date: Mon, 14 Sep 1992 10:36:30 EST From: "M.H. KLAIMAN, ENGLISH & LINGUISTICS, INDIANA-PURDUE U.-FT. WAYNE" Subject: The Great Eskimo Snow Hoax -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Mon, 14 Sep 92 16:04:28 PDT From: corina@gizmo.usc.edu (David Corina) Subject: Light diphthongs I was wondering if someone on Linguist might point me towards some references concerning light dipthongs. Specifically while I am aware of several articles discussing universals of vowels systems (Crothers 1978), and predictabilites/motivations for "possible" vowel systems (Lindblom, 1986, Donegan, 1978). Often this work excludes discussions of predicability of "possible dipthongs". Are their known facts regarding distribution/predicability of rising versus falling dipthongs ?. For example, given two possible a five vowel systems /i, E, a, u, c/; /i, E, I, a, o/ can we make a prediction of the likelihood that one of these systems will have a phonetically realized rising or falling dipthong ? I would be especially interested in situations where vowel inventories support both rising and falling dipthongs. Pointers towards useful articles would be very welcome. Thank You David Corina Program in Neuroscience U.S.C. corina@gizmo.usc.edu -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Mon, 14 Sep 1992 10:36:30 EST From: "M.H. KLAIMAN, ENGLISH & LINGUISTICS, INDIANA-PURDUE U.-FT. WAYNE" Subject: The Great Eskimo Snow Hoax If anyone has it handy I would appreciate a full citation for the article 'The Great Eskimo Snow Hoax' which appeared in a recent issue of a journal, possibly in NLLT. Mimi Klaiman klaiman@ipfwcvax.bitnet -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-696. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-697. Wed 16 Sep 1992. Lines: 102 Subject: 3.697 Reanalyses Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Sat, 12 Sep 92 06:52:12 EST From: "George Fowler h(317)571-9471 o(812)855-2829" Subject: RE: 3.686 Reanalyses 2) Date: Mon, 14 Sep 92 08:41:44 EDT From: "Eleanor Olds Batchelder (CUNYGC)" Subject: Re: 3.686 Reanalyses 3) Date: Mon, 14 Sep 92 12:35 PDT From: Pamela Munro Subject: reanalyses? 4) Date: Mon, 14 Sep 92 21:40:14 GMT From: Michael Everson Subject: Reanalyses -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Sat, 12 Sep 92 06:52:12 EST From: "George Fowler h(317)571-9471 o(812)855-2829" Subject: RE: 3.686 Reanalyses My 10-year-old daughter has a curious reanalysis, which has proven quite resistant to correction (and which is not shared by her 8-year-old brother). Instead of "supposed to" she regularly says "asposed", with apparent metathesis of the initial "s" and schwa. I assume this is a kind of contaminated reanalysis. The reanalysis would be from strings like "he's supposed to...", where the initial "s" disappears into the preceding one. This gets the initial schwa. The apparent metathesis, I hypothesize, comes from contamination with the contracted form without the schwa, "sposed". She uses her form even when there's no phonological motivation for losing the initial "s": "He's not asposed to do that." George Fowler GFowler@IUBACS.Bitnet @UCS.Indiana.EDU -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Mon, 14 Sep 92 08:41:44 EDT From: "Eleanor Olds Batchelder (CUNYGC)" Subject: Re: 3.686 Reanalyses How about "What we need here is an expertee" (with stress on final syllable), from 'expertise'? I used to here this when I worked in a corporate setting. -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Mon, 14 Sep 92 12:35 PDT From: Pamela Munro Subject: reanalyses? Now seems like a good time to share a wonderful word that is used by many speakers (most of them probably native speakers of Chickasaw or Choctaw, but all perfectly fluent in English) I've talked to in Oklahoma. This is the use of "kindly" to mean "kind of", as in "She's kindly sick" or "He's kindly having trouble doing it". The first many many times I heard this I thought I'd heard it wrong, but it is absolutely genuine. As far as I can determine, these speakers know "kind of" is an adverb and that adverbs should have -ly, and after all "kindly" is a word anyway (though not, of course, and adverb). I always get a charge out of hearing this. -- Pam Munro -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: Mon, 14 Sep 92 21:40:14 GMT From: Michael Everson Subject: Reanalyses I like the verb "misle" /majzl/.... I have been plagued by an orthographic reanalysis I made when I was about seven. The word /shi:k/ means (or meant when I learned the word) 'trendy in a sort of elegant or pseudo-elegant way'; so naturally I associated it with Arab royalty, and assumed that it was spelt . The word /chik/ on the other hand, is 'trendy in a popular or ephemeral way' (or was when I was 7), and of course, is spelt, trendily, . This was a long time before I learned about French. I still can't decide whether Arab royalty are to be called /shi:k/ or /shejk/... and chic chicks confuse me no end. Michael Everson School of Architecture, UCD, Richview, Clonskeagh, Dublin 14, E/ire Phone: +353-1-706-2745 Fax: +353-1-283-7778 -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-697. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-698. Wed 16 Sep 1992. Lines: 86 Subject: 3.698 Punctuation Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Mon, 14 Sep 92 09:07:55 CDT From: birner@casbah.acns.nwu.edu (Betty Birner) Subject: Re: 3.690 Queries: Unknown language; Punctuation Reform 2) Date: 14 Sep 1992 10:21:59 -0400 (EDT) From: Mark H Aronoff Subject: Re: 3.690 Queries: Unknown language; Punctuation Reform 3) Date: Mon, 14 Sep 92 05:45:35 CDT From: maynor@Ra.MsState.Edu (Natalie Maynor) Subject: Re: Punctuation Reform -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Mon, 14 Sep 92 09:07:55 CDT From: birner@casbah.acns.nwu.edu (Betty Birner) Subject: Re: 3.690 Queries: Unknown language; Punctuation Reform Lee Hartman asks about an article citing a paradoxical example like "There are three characters in the string 'dog.'" I believe the article he is referring to (or if not, one that makes the same point) is Geoffrey Pullum's "Punctuation and Human Freedom," originally published in Natural Language and Linguistic Theory in 1984 and reprinted in Pullum 1991, The Great Eskimo Vocabulary Hoax and Other Irreverent Essays on the Study of Language (University of Chicago Press). Betty Birner -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 14 Sep 1992 10:21:59 -0400 (EDT) From: Mark H Aronoff Subject: Re: 3.690 Queries: Unknown language; Punctuation Reform If you value your time and energy, give up! I have discussed this very question many times with my editor wife. She has two reasonable points. First, it looks better to have the punctuation mark inside the quotation marks. Second, other punctuation marks seem odd outside the quotation marks, especially in direct discourse in a narrative. For example: "How goes the battle"? he inquired. One small consolation: most editors don't give a rat's rear about single quotes. You can pretty much put them either inside or outside punctuation. SInce linguists use single quotes for glosses, you can sneak your preferred practice in at least for those! Small consolation, but hey, take it where you find it. -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Mon, 14 Sep 92 05:45:35 CDT From: maynor@Ra.MsState.Edu (Natalie Maynor) Subject: Re: Punctuation Reform > As you know, American practice calls for a period or comma to go > inside the quotation marks, regardless of the logic or sense of the quote. I have often heard that this convention is related to the history of U.S. printing, but I can't find any written information on that bit of history. I would appreciate any leads anybody can send me on where I might find out more on the subject. I asked the question on HUMANIST, but so far the responses I've gotten have been from people who have also heard that the history of printing is involved but who also don't know any details and who want me to let them know what I find out. Since I'll be reading a paper on this topic in less than two months, I'm eager to find out what I can as soon as I can. Natalie Maynor (maynor@ra.msstate.edu) English Department, Mississippi State University -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-698. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-699. Thu 17 Sep 1992. Lines: 80 Subject: 3.699 Schwa; Thanks Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Wed, 16 Sep 92 18:08:18 BST From: Bill Bennett Subject: Schwa in French 2) Date: Mon, 14 Sep 92 13:01 CDT From: George Aaron Broadwell Subject: glossolalia -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Wed, 16 Sep 92 18:08:18 BST From: Bill Bennett Subject: Schwa in French Schwa in French Here are references kindly suggested to me: Bouchard, P. (1981) `A Voice for e muet', -Journal of Linguistic Research, 1 (4), 17-47. Charette, M. (1990) `License to govern', -Phonology-, 7, 2, 233-254, CUP. Charette, M. (1991) -Conditions on Phonological Government-, CUP. Charette, M. (1992) `Government-licensing and licensers', paper to workshop (Licensing properties of empty categories) at 7th international phonology meeting Krems, Austria. (Ms SOAS). Debrock, M. & P. Mertens (eds) (1990) -Phonetique generale et francaise-, Presses universitaires de Louvain. Debrock, M. & J. Jouret (1971) `Elements d'une etude contrastive des systemes phonetiques francais et neerlandais', -Revue de Phonetique Appliquee-, 19, pp 3-29. Hulst, H van der & Smith, N.(eds) (1982) -The Structure of Phonological Representations-, Dordrecht:Foris. Noske, R. (1982) `Syllabification and syllable-changing rules' in Hulst & Smith, pp. 257-310. Noske, R. (1988) `La syllabification et les regles de changement de syllabe en francais', in Verluyten, pp. 43-88. Noske, R. (1992) `A Theory of Syllabification and Segmental Alternation', -to appear in Linguistische Arbeiten of Niemeyer. Rialland, A. (1986) `Schwa et syllabe en francais' in Wetzel & Sezer, pp 186-226. Verluyten, S. Paul (ed) (1988) -La Phonologie du schwa francais-, Amsterdam:Benjamins. Wetzel, L. & E.Sezer (eds) (1986) -Studies in Compensatory Lengthening-, Dordrecht:Foris. With particular thanks to the following: Jonathan Kay, Piet Mertens, Roland Noske, Shohei Yoshida, Laurie Zaring. As well as to the other contributors to the question of French schwa at the recent AFLS Conference in York, England. Bill Bennett -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Mon, 14 Sep 92 13:01 CDT From: George Aaron Broadwell Subject: glossolalia My earlier query on glossolalia mistakenly omitted my e-mail address, which is aa2492@uokvmsa.bitnet. Thanks to those who were persistent enough to reach me, and to the moderators for forwarding responses. Aaron Broadwell Modern Languages University of Oklahoma aa2492@uokvmsa.bitnet -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-699. ________________________________________________________________ Linguist List: Vol-3-700. Thu 17 Sep 1992. Lines: 109 Subject: 3.700 Queries: LLTI; Asyntactic Child; IPA and Windows Moderators: Anthony Aristar: Texas A&M University Helen Dry: Eastern Michigan University Assistant Editor: Brian Wallace: bwallace@emunix.emich.edu REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Tue, 15 Sep 92 18:12:00 BS3 From: alamir correa Subject: LLTI (CALL) 2) Date: 16 Sep 1992 16:05:58 -0400 (EDT) From: Mark H Aronoff Subject: asyntactic child 3) Date: Fri, 11 Sep 92 16:24 EDT From: "** Tua^'n **" Subject: IPA and Windows -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Tue, 15 Sep 92 18:12:00 BS3 From: alamir correa Subject: LLTI (CALL) Sorry to bother. Does anybody know the complete address of LLTI ( computer assisted language learning discussion group)? Please answer directly to my e-mail address. TKS %^) ALAMIR AQUINO CORREA DEPARTAMENTO DE LETRAS VERNACULAS E CLASSICAS CENTRO DE LETRAS E CIENCIAS HUMANAS - UNIVERSIDADE ESTADUAL DE LONDRINA CAIXA POSTAL 6012 LONDRINA - PR 86051-970 BRAZIL TEL - (0432) - 25-2575 *HOME*, (0432) - 21-2000 RAMAL 428 *OFFICE* FAX - (0432) - 27-6932, E-MAIL - ALAMIR@BRFUEL.BITNET AMICS PER SEMPRE - FRIENDS FOREVER - AMIGOS PARA SEMPRE FRIENDS WILL BE FRIENDS (FRED MERCURY SURE IS MISSED) -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 16 Sep 1992 16:05:58 -0400 (EDT) From: Mark H Aronoff Subject: asyntactic child The three-year-old child of a friend seems to be asyntactic. He is clearly intelligent and has tested as such, he has a good-sized vocabulary, yet he speaks only in one-word utterances. He has been called "borderline autistic" and is receiving fairly intense therapy, but none of the therapists seem to have any neurolinguistic background. Is there anyone on the net who has any suggestions for people to contact? Please address your replies directly to me. Thanks -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Fri, 11 Sep 92 16:24 EDT From: "** Tua^'n **" Subject: IPA and Windows Hi, I am interested in finding fonts for Windows 3.1 that implement the International Phonetic Alphabet (IPA). Does anyone know where I could find these fonts? Thank you. CANADA __________________ ____ | | \ / | | | \/* SEATTLE | IDAHO | | \ ___________/~~~~~ \ / OREGON TUA^'N (JOHN) SUTHERLAND $ SEATTLE, WA $ JFT%NCCIBM1.BITNET@NCSUVM.CC.NCSU.EDU (206) 553-1142 $ -------------------------------------------------------------------------- Linguist List: Vol-3-700.