________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-601. Fri 13 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 472 Subject: 4.601 Confs: ROCLING, PACFoCol Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck REMINDER [Moderators' note: we'd appreciate your limiting conference announcements to 150 lines, so that we can post more than 1 per issue. Please consider omitting information useful only to attendees, such as information on housing, transportation, or rooms and times of sessions. Thank you for your cooperation.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Tue, 3 Aug 93 16:14:35 CST From: rocltsh@iis.sinica.edu.tw (ROCLING) Subject: PACFoCoL/ROCLING -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Tue, 3 Aug 93 16:14:35 CST From: rocltsh@iis.sinica.edu.tw (ROCLING) Subject: PACFoCoL/ROCLING Pacific Asia Conference on Formal and Computational Linguistics Program 1993/8/30 8:30 - 9:00 Registration 9:00 - 9:10 Opening Remarks 9:10 - 10:10 Invited Speaker John Nerbonne "Constraint-Based Semantics" (Groningen U.) 10:10 - 11:10 Invited Speaker Mary Dalrymple "Reciprocals and the Syntax-semantics (Xerox PARC) Interface" 11:10 - 11:30 Tea Break 11:30 - 12:30 Session 1 1.Chih-Chen Jane Tang "On the Distribution and Transportability (Academia Sinica) of Adjuncts in Chinese" 2.Kathleen Ahrens "Additional Evidence for LF: Wh-words in (U. C. San Diego) Mandarin Chinese" 3.Yu-Fang Wang "The Chinese NPI Renhe In Contexts With (Taiwan Normal U.) Negative Values" 12:30 - 13:30 Lunch 13:30 - 14:30 Session 2 4.Chunyu Kit "Description of Chinese intransitive verbs (Carnegie Mellon U.) and adjuncts within the LFG formalism" 5.Jong-Bok Kim "A Constraint-Based and Lexical Approach to (Stanford U.) Korean Verb Inflections" 6.Hongming Zhang "The Syntactic Condition of Taiwanese Tone (U. of Singapore) Sandhi" 14:30 - 14:50 Tea Break 14:50 - 15:50 Session 3 7.Yoichi Uetake "Two Formal Representations of The Thematic- (Tokyo U.) Rhematic Structure of Sentences" 8.Michiko Nakano "Cognitive Semantics and A Boolean Valued (Waseda U.) Model" 9.Paul Horng Jyh Wu "Toward Integrating Concept Hierarchies" (U. of Singapore) 15:50 - 16:10 Tea Break - 1 - 16:10 - 17:10 Session 4 10.Ruslan Mitkov "Automatic Abstracting in a Limited Domain" (U. of Science Malaysia) 11.H.C. Ho "Using Syntactic Markers and Semantic Frame Benjamin K. T'sou Knowledge Representation in Automatic Terence Y.W. Chan Chinese Text Abstraction Tom B.Y. Lai Suen Caesar Lun (City Polytechnic of H.K.) 12.Yuangshan Chuang "A Quantitative Corpus Analysis of Word (U. of Illinois) Frequency and Part of Speech in The English Textbooks Used in Senior High Schools in Taiwan" 18:00 Dinner 1993/8/31 9:00 - 10:00 Invited Speaker Mark Liberman "Is Syntax Hard to Learn?" (U. of Penn.) 10:00 - 11:00 Kenneth Church "Aligning Parallel Texts:Do Methods Developed (AT&T Bell Labs) for English-French Generalize to Asian Languages?" 11:00 - 11:20 Tea Break 11:20 - 12:20 Session 5 13.Hiroto Ohnishi "Intensional Contexts and Common Knowledge" (Toyo Women's U.) Seiki Akama (Teikyo U.) 14.Akira Ishikawa "Dynamic Temporal Reasoning in Japanese" (Sophia U.) 15.Ryooya Okabe "On Flattening Categories in Categorial (Sophia U.) Grammar" 12:20 - 13:30 Lunch 13:30 - 14:50 Session 6 16.Cheng-Hui Liu "On Transitivity in Pre-Qin Chinese--The (Academia Sinica) Application of Computational Corpus in Historical Chinese Syntax" 17.Benjamin K T'sou "The Pragmatics of Bargaining in Chinese!G A Computational Model" (City Polytechnic of H.K.) - 2 - 18.Ching-Yu Chen "Some Distributional Properties of Mandarin Shu-Fen Tseng Chinese-- A Study based on the Academia Keh-jiann Chen Sinica Coupus" Chu-Ren Huang (Academia Sinica) 19.Ruslan Mitkov "A Knowledge-Based and Sublanguage-Oriented (U. of Science Approach for Anaphora Resolution" Malaysia) 14:50 - 15:20 Tea Break 15:20 - 16:20 Session 7 20.Claire Chang "Complex Stative Construction:Resultative (Cheng Chi U.) or Descriptive?" 21.Shen-Min Chang "V+qi(lai) Compounds in Mandarin Chinese" (Tsing Hua U.) 22.Zhao-Ming Gao "On the Syntactic Structure of Evaluative Chu-Ren Huang V-qilai Construction in Chinese" Chih-Chen Jane Tang (Academia Sinica) 16:20 - 16:40 Tea Break 16:40 - 17:40 Invited Speaker Ting-Chi Tang "A 'Theta-Grid' approach to a Contrastive (Tsing Hua U.) Analysis of English, Chinese and Japanes e" Alternate Papers: 1.One-Soon Her "LECS: An LFG-Based Unification Grammar Formalism for Natura l Language Processing" 2.Yong Kui Zhang "Using Cluster Analysis for Processing English Texts" James R. Cowie 3.Hui-i Amy Kung "A Small-Clause Analysis for the Mandarin Double Object Construction" 4.Hui-Chuan Hsu "Imperative Forms in Sediq:A Perspective froms the Morphemic Plane Hypothesis" 5.Wen-Jen Wei "Quantifier Phrase Incorporation in Chinese" - 3 - Pacific Asia Conference On Formal and Computational Linguistics (PACFoCoL I) Taipei, August 30-31, 1993 Registration Form Name: Date of Birth: Gender: Country of Residence: Passport #: Institution: Address: E-mail Address: Tel: Fax number: Registration Fees for PACFoCoL: *Payment before 8-14-93 for those who register at the same time for ROCLING VI (see reverse side for additional ROCLING registration and hotel fees): ___ US$ 30 *Payment before 8/14 (for those attending PACFoCoL only): ___ US$ 50 PACFoCoL Conference Site: Academic Activity Center, Academia Sinica, Taipei Accommodations: Academic Activity Center, Academia Sinica Do you need our help in booking a room at Academic Activity Center? Yes _________ No __________ Single or Double Room? __________________ Check in Date _____________ Check out Date _____________ Daily charge for a single room is roughly US $25 and for a double room is US $32. Please inform us before August 14 if you need our help to book a room. You will need to pay for your hotel fees in Taiwan dollars before checking-out of the hotel. Please fill out this form, as well as the reverse side if you are also attending ROCLING VI and enclose a check of registration fees payable to the Computational Linguistics Society of R.O.C. and return it to the following address before 8/14/93: Miss Shu-Hui Tsai ROCLING Institute of Information Science Academia Sinica, Nankang Taipei 115, Taiwan, R.O.C. If you have any questions, please contact Miss Shu-Hui Tsai: Tel & Fax: 886-2-7881638 E-mail address: rocltsh@iis.sinica.edu.tw PLEASE SEE THE FOLLOWING PAGE FOR ROCLING VI REGISTRATION AND PAYMENT !@R.O.C. Computational Linguistics Conference VI (ROCLING VI) !@!@!@!@!@!@!@!@!@!@!@!@ !@Program Sep 2. 1993 ================================================================= 6:30 Get on bus at Taiwan U. 7:00!@ Get on bus at Activity Center, Academia Sinica 8:30!@ Get on bus at Tsing-Hun U. | Check in 12:00 Lunch 14:00 - 15:00 Session Chair: Chu-Ren Huang Invited Speaker "Software for Applied Semantics" John Nerbonne 15:00 - 15:30 Tea Break 15:30 - 16:30 Session Chair: Chun-Sheng Chang Invited Speaker "The Resource Logic of Complex Mary Dalrymple Predicate Interpretation" 16:30 - 17:00 Tea Break Session I Session Chair: Hsin-Hsi Chen 17:00 - 17:30 Ming-Yu Lin "A Preliminary Study On Unknown Tung-Hui Chiang Word Problem In Chinese Word Keh-Yih Su Segmentation" 17:30 - 18:30 Tsai-Yen Peng "A Study on Chinese Lexical Chun-Sheng Chang Ambiguity, Word Segmentation and Tagging" 18:30 Dinner 19:30 Board of Director's Meeting !@R.O.C. Computational Linguistics Conference VI (ROCLING VI) Program Sep 3. 1993 ================================================================= 7:30 - 8:00 Breakfast 8:30 - 9:30 Session Chair: Keh-Jiann Chen Invited Speaker "Part of Speech Tagging and Kenneth Church Suggestions for the Future" 9:30 - 10:30 Session Chair: Keh-Yih Su Invited Speaker Mark Liberman T.B.A. 10:30 - 11:00 Tea Break Session II Session Chair: Hsiao-Chuan Wang 11:00 - 11:30 Hsing-Ming Wang "An Algorithm for Automatically Yuan-Chen Chang Selecting Phonetically Balanced Ling-Shan Li Mandarin Sentences from Chinese Corpus" 11:30 - 12:00 Sung-Chien Lin "A Study of Word-Class Bigram Li-Feng Chien Approach to Linguistic Decoding Keh-Jiann Chen in Mandarin Speech Recognition" Ling-Shan Li 12:00 Lunch Session III Session Chair: Hsi-Chien Li 13:30 - 14:00 Yu-Hsi Li "A Storage Reduction Method Hsien-Hsi Chen for Corpus-Based Language Models" 14:00 - 14:30 Ming-Wen Wu "Corpus-based Automatic Rule Keh-Yih Su Selection In Designing A Grammar Checker" 14:30 - 15:00 Chao-Huang Chang "Automatic Clustering of Chinese Characters and Words 15:00 - 15:30 Tea Break 15:30 - 16:30 CKIP "Segmentation Criterion and Matching Tagset for Mandarin Chinese" 16:30 - 17:30 Business Meeting 18:00 Banquet !@R.O.C. Computational Linguistics Conference VI (ROCLING VI) Program Sep 4. 1993 ================================================================= 7:30 - 8:00 Breakfast Session IV Session Chair: Feng-Wen Su 8:30 - 8:45 Zhibiao Wu "Developing a Chinese Module in Loke Soo Hsu UNITRAN" Martha Palmer Chew Lin Tan 8:45 - 9:00 Audy Wong Man Hon "Fawrmt:With Special Emphasis Suen Caesar Lun On Grammar Designs and Partitioned Parsing" 9:00 - 9:30 Yun-Yen Yang "A Study of Document Auto- Keh-Jiann Chen Classification in Mandarin Ching-Chun Hsieh Chinese" Shu-Mei Chen 9:30 - 10:00 Tea Break Session V Session Chair: Wei-Chuan Li 10:00 - 10:30 Hsin-Hsi Chen "A Probabilistic Chunker" Kuang-hua Chen 10:30 - 11:00 Shih-Ping Wang "Corpus-based Automatic Rule Keh-Yih Su Selection In Designing A Grammar Checker" 11:00 - 11:15 Feng-Wen Su "Toward Discourse-guided Thetagrid Chart Parsing for Madarin Chinese--A Preliminary Report" 11:30 Lunch Return to Academia Sinica R.O.C. Computational Linguistics Conference VI ROCLING VI Hsitou National Park September 2-4, 1993 Theme: Computational Semantics/Corpus Linguistics Registration Form Name: Date of Birth: Gender: Country of Residence: Passport Number: Institute Affliation: Mailing Address: Email Address: Telephone: Fax Number: REGISTRATION FEES AND HOTEL FEES MUST BE PAID BY MAIL BEFORE AUGUST 14, 1993: Registration Fees: Member of ROC Comp. Ling. Society: ___ US $110 1 year membership fee: ___ US $50 (includes monthly newsletter and reduced fees on activities) Non-member: ___ US $140 Registration fees include round-trip transportation to and from Academia Sinica to conference site of Hsi-tou National Park, park entrance fees, conference proceedings, and all meals. THE BUS WILL LEAVE PROMPTLY AT 7AM ON 9/2 FROM THE FRONT DOOR OF THE ACTIVITY CENTER AT ACADEMIA SINICA. Hotels Fees for 2 nights (9/2 and 9/3) at Hsitou Park: Double Room: ___ US $50 per person (please specify name of person you wish to share with: _______________________________________) Single Room: ___ US $60 Total: PACFoCoL Registration (from reverse side) + ROCLING VI Registration + (ROCLING Membership Fee) + Hotel Fees for Hsitou Park: US $____ (check payment information on reverse side) PLEASE FILL OUT PACFoCoL REGISTRATION ON THE PRECEDING PAGE PACFOCOL I/ROCLING VI Optional Activities on Sept. 1, 1993 Morning Activities: A. 9:30-12:00 Visiting the Chinese Knowledge Information Processing (CKIP) Group of the Institute of Information Science at Academia Sinica. (Classical & Modern Chinese Corpora, Electronic Dictionary, Chinese Parser, etc.) B. 9:30-12:00 A guided tour of National Palace Museum in Taipei. Afternoon Activities: C. 3:00-5:00 Visiting the Behavior Design Corporation in Hsin- chu Science-based Industrial Park. (Demonstration of BDC EC MT System, D-Top Bilingual Desktop Publishing [W/ KWIC, Bilingual Dict.], Grammar Checker, On-line OCR, Personal Manager, etc.) Visitors will stay overnight in Hsin-chu and will board the bus going to ROCLING in Hsin-chu. D. 3:00-5:00 A guided tour of the Museum of the Institute of History and Philology, Academia Sinica. (Museum not usually open to the public and can be visited by appointment only.) Notes: 1. The above activities are free. However, participants are responsible for their own expenses, such as food, transportation and accommodation. 2. Spaces for the two visiting tours (A&C) are limited and will be allotted in the order of registration. 3. Unless indicated otherwise, we will book a hotel at Hsin-chu for the night of Sept.1 for participants of C. _____________________________________________________________ Please fill out the following form and return it with the registration form by August 14. I would like to attend the following activities [] one activity (please circle one) A, B, C, D [] two activities (please circle one) AC, AD, BC, BD Signature _______________________ -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-601. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-602. Sat 14 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 105 Subject: 4.602 Discourse markers, Multilingual texts, Discourse delimitation Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Wed, 4 Aug 93 16:00:15 PDT From: polinsky@mizar.usc.edu (Maria Polinsky) Subject: query: discourse markers 2) Date: Wed, 4 Aug 1993 17:53:13 -0500 (CDT) From: pedersen@seas.smu.edu (Ted Pedersen) Subject: Query - Multi Lingual Text Generation 3) Date: Thu, 5 Aug 93 17:32:28 WST From: h9290030@hkuxa.hku.hk (R.Y.L. TANG) Subject: Query: Delimitation of Discourses -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Wed, 4 Aug 93 16:00:15 PDT From: polinsky@mizar.usc.edu (Maria Polinsky) Subject: query: discourse markers Does anyone know of a concise definition of a discourse marker and of a filler? Are there any cross-linguistic studies of discourse markers available? Please respond directly to me at polinsky@mizar.usc.edu I'll be glad to post a summary of the responses. Maria Polinsky Linguistics, USC -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Wed, 4 Aug 1993 17:53:13 -0500 (CDT) From: pedersen@seas.smu.edu (Ted Pedersen) Subject: Query - Multi Lingual Text Generation I am interested in finding out about research going on in multi-lingual text generation. Multi-lingual seems to be the catch. I am able to find quite a few references dealing with text generation but very few that address the issues of multi-lingual text generation in particular. The work that I have discovered comes up mainly in the context of Machine Translation. This is good stuff, however, I'm especially interested if there are folks working on multi-lingual text generation outside the realm of Machine Translation. I'm hoping to come across some work that has a tie-in with some body of linguistic research. I have been doing a little reading in the area of "Language Universals" (esp. Greenberg and Comrie lately) but have not really seen how to tie any of that to the problem of multi-lingual text generation. Any hints appreciated. Thanks Ted --- * Ted Pedersen pedersen@seas.smu.edu * * Department of Computer Science and Engineering, * * Southern Methodist University, Dallas, TX 75275 (214) 768-2126 * -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Thu, 5 Aug 93 17:32:28 WST From: h9290030@hkuxa.hku.hk (R.Y.L. TANG) Subject: Query: Delimitation of Discourses Dear netters, There exist ample analyses of the discourses of medicine, law, advertising, religion, news reporting, etc. However, the most fundamental problem of delimitation of discourse boundaries has not been solved. *How* can one identify a piece of 'medical' discourse as such? Even if we regard a medical text as the meeting place of many different discourses, how can we label and delimit these discourses with confidence? Apart from the well-known 'areas' of discursive practice mentioned above, what about identifying those 'lifeworld' discourses (after Fairclough 1992, in _Discourse & Society_ 3(2))? Is a talk about everyday health matters a piece of medicalor lifeworld discourse? How about textual elements which cannot be put into any category of discursive practice or social practice? Put all of them into a trash box called 'lifeworld' or 'everyday' discourses? It seems too easy to identify discourse types for analysis. But for me, it seems difficult when I am bombarded by texts which do not have a homogeneous nature resembling that of a piece of doctor-produced 'medical' text. Can anyone help me clarify all these? Thanks in advance, and please send your prospective replies to my account direct: h9290030@hkuxa.hku.hk. Best, Raymond Y.L. TANG Department of English University of Hong Kong -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-602. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-603. Sat 14 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 142 Subject: 4.603 Qs: Genitives, Software, Intro texts, Technical English Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Fri, 6 Aug 1993 14:27:17 +0200 From: HASPELMATH@philologie.fu-berlin.d400.de Subject: Q: NP-external genitive possessors 2) Date: Fri, 06 Aug 1993 09:43:23 +0100 (MET) From: Jeroen van de Weijer Subject: software query: references 3) Date: Fri, 30 Jul 1993 08:57:21 -0500 (CDT) From: pedersen@seas.smu.edu (Ted Pedersen) Subject: introductory texts 4) Date: Mon, 09 Aug 1993 12:52:06 +0200 From: hoerkens@igpm.rwth-aachen.de (Thomas Hoerkens) Subject: Non technical English in technical texts -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Fri, 6 Aug 1993 14:27:17 +0200 From: HASPELMATH@philologie.fu-berlin.d400.de Subject: Q: NP-external genitive possessors Does anyone know a language that has an NP-external possessor construction ("possessor ascension") in which the possessor is nevertheless in the genitive case? I seem to have come across such a case in the Nakho-Daghestanian language Godoberi (northeastern Caucasus): (1) di-Li nuku Zab-atada. I-GEN knee hurt-IMPF 'My knee hurts.' Alongside the NP-internal construction in (1), whose structure corresponds to the structure of its English translation, Godoberi allows a construction as in (2), where the genitive possessor is no longer part of the NP. (2) di-Li Zab-atada nuku. I-GEN hurt-IMPF knee The structure of this sentence seems to be more like that of Russian 'U menja bolit koleno', or German 'Mir schmerzt das Knie', i.e. with an NP-external ("ascended") possessor, although the case marking is still genitive. Have similar cases been observed elsewhere? Also, I would be interested in references to recent work on NP-external possession, especially in Romance, Slavic and Germanic languages, but also elsewhere. Thanks a lot, Martin Haspelmath (Free University of Berlin) -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Fri, 06 Aug 1993 09:43:23 +0100 (MET) From: Jeroen van de Weijer Subject: software query: references This is for a colleague who does not have access to LINGUIST. He would like to find out if there is any (commercial or free) software around to help him draw up lists of references at the end of an article (i.e. rounding up all the refs from the article, picking out the full versions from a file of references, etc.). He works with WordPerfect 5.1 (MS-DOS). Reply to me personally and I will pass the information on and (ask him to) prepare a consumer guide if there is enough interest. Thanks a lot, Jeroen van de Weijer -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Fri, 30 Jul 1993 08:57:21 -0500 (CDT) From: pedersen@seas.smu.edu (Ted Pedersen) Subject: introductory texts I am trying to find introductory texts for Nahuatl and Quechua. I am able to locate numerous academic works, however, I am looking for very basic texts (like those used in French 101 for college freshman) that I can use for my own study. Any ideas out there? Thanks Ted -- * Ted Pedersen pedersen@seas.smu.edu * * Department of Computer Science and Engineering, * * Southern Methodist University, Dallas, TX 75275 (214) 768-2126 * -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: Mon, 09 Aug 1993 12:52:06 +0200 From: hoerkens@igpm.rwth-aachen.de (Thomas Hoerkens) Subject: Non technical English in technical texts Dear Collegues We are planning to compile a small German-English dictionary of non-technical English in technical texts. Two questions: 1. Do you know of the existence of a corpus of technical English? 2. What database would you recommend? It should have powerful layout and formatting functions. We would appreciate any comments and suggestions you may wish to make. Ruediger Schreyer Mail: Lehrstuhl fuer Anglistik II und Institut fuer Anglistik RWTH Aachen D-51062 Aachen Send email to: hoerkens@igpm.rwth-aachen.de -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-603. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-604. Sat 14 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 113 Subject: 4.604 Qs: Phonetic symbolism, GB, French, Inscription Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Mon, 9 Aug 93 14:54:37 -0400 From: tec@drew.cog.brown.edu (Tecumseh Fitch) Subject: Phonetic symbolism in Diminutives? 2) Date: Tue, 10 Aug 1993 20:42:45 +0700 (GMT+0700) From: Chatchawadee Saralamba Subject: GB references on" recoverability" 3) Date: Wed, 11 Aug 93 15:01:44 EST From: Karen Eck Subject: French word frequencies 4) Date: Wed, 11 Aug 93 14:19:15 CDT From: Evan S. Smith Subject: inscription -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Mon, 9 Aug 93 14:54:37 -0400 From: tec@drew.cog.brown.edu (Tecumseh Fitch) Subject: Phonetic symbolism in Diminutives? Dear List, I write to ask if anyone knows of cross-linguistic similarities in sound symbolism associated with size, in particular for diminutives. A tendency for /i/ to be associated with words for small things and diminutive suffixes, and /u/ or /o/ to be associated with large things and augmentatives has been recognized as early as the 20's, by Jespersen. Unfortunately his review was only for Indo-European languages, and I'm interested in whether the pattern holds for more of the world's languages. If anyone knows of published work related to this issue, I'd love to hear about it. Furthermore, any specific examples from non-IE languages would be of interest to me. Please send any replies directly to me, since I'm not on the LINGUIST list. Thank you, Tecumseh Fitch: tec@cog.brown.edu Dept. of Cognitive and Linguistic Sciences Brown University, Providence RI 02912 -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Tue, 10 Aug 1993 20:42:45 +0700 (GMT+0700) From: Chatchawadee Saralamba Subject: GB references on" recoverability" Could any one provide me with references for Zero anaphora or the so -called "recoverability" by GB? One of my friends would like to look at the literature on this. We would be very grateful for any references. Thanks in advance. Chatchawadee Saralamba e-mail address : waen@ipied.tu.ac.th ( internet) -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Wed, 11 Aug 93 15:01:44 EST From: Karen Eck Subject: French word frequencies Does anyone know of any books on word frequencies in French? Please respond to keck@kentvm. Thanks. Karen Eck -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: Wed, 11 Aug 93 14:19:15 CDT From: Evan S. Smith Subject: inscription Can anyone identify the language and/or translate the following, an inscription found by a friend on a tombstone in Oklahoma. Because of its origin, I suspected it was Cherokee, but I have been unable to find similar words in grammars, dictionaries, etc., of that language. ...ESTE HETHAKU... Thank you. Evan S. Smith smithe@ext.missouri.edu or MU-ETCS-PO6 -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-604. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-605. Sat 14 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 122 Subject: 4.605 Qs: Emeriti, Thesaurus software, German, English->Hindi Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Fri, 13 Aug 93 15:51:43 EST From: MORSEGAG@ucs.indiana.edu Subject: query: emeriti 2) Date: Sat, 14 Aug 93 00:53:22 +0400 (MSD) From: rykov@iling.msk.su (Vladimir Rykov) Subject: THESAURUS PROGS TO HOT MOSCOW 3) Date: Wed, 11 Aug 93 10:05:47 MEZ From: Maria Strobel Subject: German speech recognizers 4) Date: Thu, 12 Aug 93 14:22:47 +1000 From: rohss@mundil.cs.mu.OZ.AU (Rohan Stewart SYMONS) Subject: ENGLISH<->HINDI Translation -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Fri, 13 Aug 93 15:51:43 EST From: MORSEGAG@ucs.indiana.edu Subject: query: emeriti This is not a linguistic query. In your institutions, what is the defini- tion of an emeritus/emerita faculty member? Preferably with the actual wording of whatever guidelines are appropriate. I am asking on behalf of someone who has not indicated intent to retire, but has been offered the status of emeritus, the definition of which in his institution includes "commitment to retire". This sounds more like an attempt to get rid of older faculty than like a helpful way to designate retired or semi-retired faculty. Is it usual to offer this designation to people before they themselves have indicated an interest in retiring soon? Please send responses directly to me: morsegag@ucs.indiana.edu and if there is enough information I will summarize for the list. Thank you very much! Elise Morse-Gagne -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Sat, 14 Aug 93 00:53:22 +0400 (MSD) From: rykov@iling.msk.su (Vladimir Rykov) Subject: THESAURUS PROGS TO HOT MOSCOW Hello from hot Moscow ! Has anybody free/simple/sample thesaurus supporting/processing prolog/other programs? VLADIMIR RYKOV LINGUISTIC INSTITUTE MOSCOW RYKOV@ILING.MSK.SU -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Wed, 11 Aug 93 10:05:47 MEZ From: Maria Strobel Subject: German speech recognizers Hello everybody, I am looking for a speaker-independent speech recognizer for German which can handle telephone quality and a vocabulary size of at least 100-200 words. Vocabulary definition/application development should be as comfortable as possible. Does anybody have experience with using one of the existing products, or functionalities like keyword-spotting, talk-over, noise cancellation? I am aware of systems from Lernout & Houspie, CNET and Scott. Are there any other relevant systems which I should know? Please reply to me directly and I'll post a summary to the list. Maria Strobel FAW, Research Institute for Applied Knowledge Processing Helmholtzstr.16 89081 Ulm, Germany Phone +49-731-501460 Fax +49-731-501999 Email strobel@faw.uni-ulm.de -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: Thu, 12 Aug 93 14:22:47 +1000 From: rohss@mundil.cs.mu.OZ.AU (Rohan Stewart SYMONS) Subject: ENGLISH<->HINDI Translation I am a linguistics student interested in any suitable references which would help in a machine translation project involving the languages English and Hindi. In particular Linguistic dictionaries for translation from English to Hindi and Hindi to English. The project is due end of this semester (around mid October). Please reply as soon as possible. Regards, Rohan SYMONS rohss@mundil.cs.mu.OZ.AU Cognitive Science, Melbourne University -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-605. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-606. Sat 14 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 51 Subject: 4.606 Jobs: Phonology Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Wed, 04 Aug 93 08:32:57 EDT From: Linguistic Programs at Brown University Subject: POSITION IN PHONOLOGICAL THEORY AT BROWN UNIVERSITY -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Wed, 04 Aug 93 08:32:57 EDT From: Linguistic Programs at Brown University Subject: POSITION IN PHONOLOGICAL THEORY AT BROWN UNIVERSITY ************************************************************************ POSITION IN PHONOLOGICAL THEORY ************************************************************************ The Brown University Department of Cognitive & Linguistic Sciences invites applications for a tenure-track, Assistant Professor position in Phonological Theory. Applicants should have obtained the Ph.D. by September 1994, and have a strong research program in some aspect of current phonological theory, with teaching ability at both the undergraduate and graduate levels. Preference will be given to candidates with related interests in areas such as acquisition, computation, historical linguistics, morphology, phonetics, psycholinguistics, or syntax. Brown is an Equal Opportunity/Affirmative Action Employer: Women and minorities are especially encouraged to apply. Send vitae, three letters of recommendation, resent publications, and a cover letter expressing research interests and qualifications to: Dr. Katherine Demuth, Chair Phonology Search Committee Department of Cognitive & Linguistic Sciences Brown University Box 1978 Providence, RI 02912 DEADLINE FOR RECIEPT OF APPLICATIONS IS DECEMBER 1, 1993. ************************************************************************* -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-606. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-607. Sat 14 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 126 Subject: 4.607 Conferences: Romance, CONSOLE, SALSA Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Thu, 05 Aug 1993 12:12:07 +0000 (GMT) From: Frank.A.Drijkoningen@let.ruu.nl Subject: Call for papers Going Romance 1993 2) Date: Sun, 08 Aug 1993 11:06:46 +0100 (MET) From: Marcel den Dikken Subject: CONSOLE 3) Date: Fri, 6 Aug 1993 18:01:52 -0500 (CDT) From: Subject: Conference: Salsa II -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Thu, 05 Aug 1993 12:12:07 +0000 (GMT) From: Frank.A.Drijkoningen@let.ruu.nl Subject: Call for papers Going Romance 1993 CALL FOR PAPERS GOING ROMANCE 1993 Seventh Symposium on Romance Language and Linguistics, Utrecht, December 10-11, 1993. Organized by: Research Institute for Language and Speech (Utrecht) Holland Institute of Linguistics (Leiden / Amsterdam) Department of Romance Languages (Utrecht) We would like to invite papers on the syntax, morphology or semantics of a Romance language or dialect, or a comparative study involving a number of Romance varieties. The contributions should discuss theoretical issues in a well defined framework or relate to descriptive issues which are of interest to some axiom, generalisation or hypothesis formulated in a well defined theoretical framework. Both synchronic and diachronic studies will be of interest. Those interested in submitting a paper are invited to send an abstract ( maximum: two pages) to the organizing committee. Abstract should have received us by OCTOBER 15. We will probably be able to give financial support to a number of selected speakers towards defraying the cost of travel and room. Details will be given after selection. The organizing committee: Frank Drijkoningen, Aafke Hulk, Jan Schroten. Address: c/o Frank Drijkoningen, Research Institute for Language and Speech, Trans 10, 3512 JK Utrecht, The Netherlands. Phone: ++31-30-536400 (Romance Department Utrecht) Email: drijkoningen@let.ruu.nl -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Sun, 08 Aug 1993 11:06:46 +0100 (MET) From: Marcel den Dikken Subject: CONSOLE THE SECOND CONFERENCE of the STUDENT ORGANIZATION of LINGUISTICS in EUROPE C O N S O L E 2 Universities of Tuebingen and Stuttgart December 10-12, 1993 including a special session on verbal syntax, moderated by Hubert Haider Submissions are invited from students only, in all fields of theoretical linguistics. Submissions for the special session on verbal syntax are especially welcome. The deadline for submission is August 31, 1993. Students are invited to submit a two-page abstract, either by postal mail: CONSOLE 2 Ulrike Demske-Neumann & Lisa Breidt Seminar fuer Sprachwissenschaft (SfS) Kleine Wilhelmstrasse 113 D-7400 Tuebingen Germany or by e-mail: console@earley.sns.neuphilologie.uni-tuebingen.de or by fax: +31703231686 Limited crash space is available to speakers. Partial reimbursement for travelling expenses will be provided. For further information, contact the organizers at the above address. -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Fri, 6 Aug 1993 18:01:52 -0500 (CDT) From: Subject: Conference: Salsa II the 2nd annual Symposium About Language and Society-Austin (SALSA II) will be held April 15-17, 1993 at the University of Texas at Austin. the deadline for abstracts will be in January, 1994 and the call for papers will be posted in September, 1993. contact: Pamela Silberman (department of Linguistics) or Jonathan Loftin (department of Anthropology) University of Texas Austin, Texas 78712 email: spamicus@ccwf.cc.utexas.edu -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-607. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-608. Sat 14 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 122 Subject: 4.608 Sum: 3pl with singular antecedent Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Sun, 08 Aug 93 21:57 PDT From: Rachel Lagunoff Subject: summary: 3pl -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Sun, 08 Aug 93 21:57 PDT From: Rachel Lagunoff Subject: summary: 3pl At the end of June I posted a query, soliciting examples of third person plural pronouns or agreement with singular antecedents. I received several replies, but have taken so long to post the summary since I then went on vacation. For anyone who missed the original query, please free to respond now. If anyone would like more details, including the email addresses of those who contributed, please let me know directly. I thank everyone who responded, and encourage you to respond again if I have somehow misrepresented what you sent me. First, some examples in English. I already have a large number of these, but I am still collecting them, so please feel free to send on any you find, especially those in print. Ellen Prince remembered a line (without exact citation -- can anyone track this down?) from Catcher in the Rye, something like: "He's one of those guys who's always patting themself on the back." and notes: Contemporary examples of 'themself' have been noted in at least one article I've seen, and I've found examples myself, especially in British sources. And now I would welcome ideas on what the antecedent of 'themself' is: 'he', 'one', 'who'? >From Elise Morse-Gagne: "'They will not close us down. If a patient wants an abortion, we will figure out a way to get them in the clinic,' said Jeanie Hollis, spokeswoman for the Mississippi Women's Medical Clinic in Jackson." (Herald-Times, Bloomington, Indiana, July 6, 1993, p.A3) Along with me, she finds it interesting For me this shows that, while singular 'they' is certainly useful as a way to avoid attributing a sex to a referent, this is clearly not its only reason for existing. John Lawler sent the following: In my research on the "singular they" question so far, I have not been consider ing collectives, since they clearly have a plural notion. (In British English this even extends to plural verb agreement in some cases.) However, I'm not sure how this "double number feature" is represented in the grammar, and that may be a clue to other uses of the 3pl, for example with 'everyone'. Wasn't there are query about the number feature of collectives a while back? Responses to this problem would be appreciated, either as general discussion, or to me personally. And, by the way, examples such as the above do exist in other languages: Michael Barlow has noted it for Hausa (as in "The group ... they are approaching"). Second, Russian. Robert Beard notes that with null subjects, 3rdSgNeu verb agreement _Menya sbil-o s nog_ me knock.off-3rdSgNeu from legs 'I was knocked off my feet (by something)' _Menya sbil-i s nog_ me knock.off-3rdPl from legs 'I was knocked off my feet (by someone)' And from Tim Beasley, cases in 19th century usage of a person of lower social status using the plural to refer to someone of higher social status. (I've noted examples of this in other languages, and could look up the references for anyone who's interested.) Third, 13th cent. Norwegian (possibly). Elise Morse-Gagne also sent a possible example in 13th Century Norwegian. Since there was a problem with sorting out homophonous pronoun forms, I will not cite it here, but am mentioning it since I am interested to know if this usage is possible in present-day Norwegian. Anyone who wants more information on this, please let me know. Once again, I would like to thank everyone who responded, and extend thanks in advance to those who may respond to the summary and new questions. Rachel Lagunoff ihw1009@mvs.oac.ucla.edu (internet) ihw1009@uclamvs.bitnet -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-608. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-609. Mon 16 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 80 Subject: 4.609 TOC: Language 69/3 Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck [Moderators' note: at the request of international scholars to whom journals are difficult of access, we have decided to publish journal tables of contents when they are available. Our resources do not, however, allow us to post the tables of contents of either working papers or books.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Sun, 15 Aug 93 12:15:21 -0400 From: Sally Thomason Subject: Contents of LANGUAGE 69/3: Sept. 1993 -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Sun, 15 Aug 93 12:15:21 -0400 From: Sally Thomason Subject: Contents of LANGUAGE 69/3: Sept. 1993 The moderators of LINGUIST have asked me to post tables of contents of forthcoming issues of LANGUAGE for the benefit of LINGUIST subscribers who often get U.S. journals only after months of delay. Accordingly, the contents of the next issue are listed below. This list includes everything except Book Notices (which are usually so numerous that listing them would take up too much space) and the Editor's Department column (which appears in most issues and is primarily designed to describe and explain journal operations). -- Sarah Thomason LANGUAGE 69/3 (September, 1993): Articles: Gregory T. Stump, `On rules of referral'. Yafei Li, `Structural head and aspectuality'. Keith Johnson, Edward Flemming, & Richard Wright, `The hyperspace effect: Phonetic targets are hyperarticulated'. Sharon Inkelas & Young-mee Cho, `Inalterability as prespecification'. Discussion Note: Nancy C. Dorian, `A response to Ladefoged's other view of endangered languages'. Reviews: Andrew Spencer on Rochelle Lieber's DECONSTRUCTING MORPHOLOGY: WORD STRUCTURE IN SYNTACTIC THEORY. Mark D. Baker on Stephen Anderson's A-MORPHOUS MORPHOLOGY. Malcah Yaeger-Dror on Gunnel Tottie's NEGATION IN ENGLISH SPEECH AND WRITING: A STUDY IN VARIATION. Manfred Krifka on Ekkehard Koenig's THE MEANING OF FOCUS PARTICLES. Harold Paddock on Henry Rogers' THEORETICAL AND PRACTICAL PHONETICS. Mary L. Clayton on Penelope Eckert, ed., NEW WAYS OF ANALYZING SOUND CHANGE. Tore Janson on David B. Laitin's LANGUAGE REPERTOIRES AND STATE CONSTRUCTION IN AFRICA. Austin Hale on William C. Mann & Sandara A. Thompson, eds., DISCOURSE DESCRIPTION: DIVERSE LINGUISTIC ANALYSES OF A FUND-RAISING TEXT. -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-609. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-610. Mon 16 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 101 Subject: 4.610 Workshop: Chinese Speaking Test Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Fri, 13 Aug 1993 19:12:06 -0400 (EDT) From: WEIPING Subject: CHINESE SPEAKING TEST RATER TRAINING -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Fri, 13 Aug 1993 19:12:06 -0400 (EDT) From: WEIPING Subject: CHINESE SPEAKING TEST RATER TRAINING CENTER FOR APPLIED LINGUISTICS WORKSHOPS SIMULATED ORAL PROFICIENCY INTERVIEW (SOPI) RATER TRAINING WORKSHOPS SAN ANTONIO, TEXAS 9:30 A.M.- 5:30 P.M. THURSDAY, NOVEMBER 18, 1993 9:30 A.M - 5:30 P.M FRIDAY, NOVEMBER, 19, 1933 SOPI (Simulated Oral Proficiency Interview) is a tape-mediated speaking test that is scored according to the ACTFL Proficiency Guidelines. The National Foreign Language Resource Center, located at Georgetown University and the Center for Applied Linguistics (CAL) in Washington, D.C., is sponsoring a SOPI rater training workshop for the Chinese Speaking Test (CST), in conjunction with the ACTFL/CLTA '93 conference. The workshop will familiarize participants with the philosophy and format of the SOPI in Chinese and train them to administer and score the test on the scale of the ACTFL Proficiency Guidelines. After completing the two-day workshop, participants will be issued a certificate from CAL. Workshop participants receive, free of charge, all materials necessary to administer and score the SOPI at their own institutions. These materials include Examinee Handbooks, a copy of the official Test Manual, copies of the Examinee Test Booklets, a copy of the Master Test Tape and scoring sheets. For self- training after the workshop, a training tape and a training manual will also be distributed during the workshop. A nominal and non-refundable registration fee of $10 (Payable to CAL) is required to reserve a place in the workshop. Space is limited to 25 attendees only. Interested parties can register for the CAL SOPI workshop through CAL with Xixiang Jiang, CAL/CLTA Workshop Coordinator, Center for Applied Linguistics, 1118 22nd Street, NW, Washington, DC 20037, (202)429-9292, FAX (202)659-5641. Registration Form SIMULATED ORAL PROFICIENCY INTERVIEW RATER TRAINING WORKSHOPS AT ACTFL/CLTA '93 CONFERENCE, SAN ANTONIO, TEXAS REGISTRATION FORM I. Registration Information (please print) Name:________________________________Position:___________________ Institution:_____________________________________________________ Mailing Address:_________________________________________________________ City:______________________State:______________Zip Code:_________ Telephone: Work ( )________________Home ( )_______________ FAX: ( )_____________________ EMAIL: __________________________ II. Background Information 1. How many years have you taught Chinese? _______ 2. What level of students do you currently teach? (please circle) elementary high school college university 3. What tests do you currently use? ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ 4. How familiar are you with CAL's speaking test in Chinese? 1 2 3 4 5 very familiar no familiarity 5. How familiar are you with the ACTFL Speaking Proficiency Guidelines? 1 2 3 4 5 very familiar no familiarity 6. What do you hope to gain from this workshop? (please use other side if necessary)_________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ Please make check ($10) payable to CAL/CST, and send it with the form by October 30, 1993 to Xixiang Jiang, CAL/CLTA Workshop Coordinator, Center for Applied Linguistics, 1118 22nd St. NW, Washington, DC 20037. Tel. (202)429-9292, FAX: (202)659-5641. -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-610. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-611. Mon 16 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 64 Subject: 4.611 Material Wanted: Languages of the World/Materials Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Mon, 9 Aug 1993 12:00:44 +0200 From: HASPELMATH@philologie.fu-berlin.d400.de Subject: Languages of the World/Materials -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Mon, 9 Aug 1993 12:00:44 +0200 From: HASPELMATH@philologie.fu-berlin.d400.de Subject: Languages of the World/Materials Announcing a new book series: Languages of the World/MATERIALS This new series serves as a forum for the publication of grammatical sketches and field work materials on languages that are unsufficiently documented or information on which is not easily available. As languages are becoming extinct at an ever faster rate, such a way of publishing the results of fieldwork seems more and more important. The sketches should conform to a standard format (social setting, phonology, morphology, syntax, sample text). Scientific Advisory and Coordination Board: Walter Bisang (U Mainz) Lars Johanson (U Mainz) F. Corriente (Zaragoza) Alan S. Kaye (Cal. SU Fullerton) R.M.W. Dixon (ANU) Marianne Mithun (UC Santa Barbara) Nikolaus Himmelmann (U Cologne) Jonathan Owens (U Bayreuth) Aleksandr Kibrik (Moscow SU) Ekkehard Wolff (U Hamburg) So far sketches on the following languages are planned and in preparation: Gunin/Kwini William McGregor (Melbourne) Ge'ez Stefan Weninger (Munich) Kwamera Lamont Lindstrom (Tulsa) & John Lynch (Vanuatu) Mbalanhu D.J. Fourie (Vaal Trinagle Technikon) Godoberi Aleksandr E. Kibrik (Moscow SU, ed.) Laz Ulrich J, Lueders (Munich) Evenki Igor' V. Nedjalkov (ILIRAN St. Petersburg) as well as works on Armenian, Cantonese, Chadian Arabic, Coptic, Even, Ixtenco Otomi, Khoekhoe, Koiari, Nenets, Panare, Sango, Souletin Basque, Ukrainian, Zazaki Contact: LINCOM EUROPA P.O. Box 1316 D-85703 Unterschleissheim Fax +49-89-3148909 -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-611. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-612. Mon 16 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 97 Subject: 4.612 Qs: Long relatives, Japanese, Lateral affricates Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Mon, 16 Aug 1993 13:03:39 +0100 (MST) From: Daniel Buering Subject: Query: Long Relatives 2) Date: Mon, 16 Aug 1993 18:32:24 -0500 (CDT) From: Pamela A Downing Subject: Query: Japanese demonstratives and plural markers 3) Date: Mon, 16 Aug 93 21:25:18 EDT From: Alexis_Manaster_Ramer@MTS.cc.Wayne.edu Subject: Lateral Affricates -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Mon, 16 Aug 1993 13:03:39 +0100 (MST) From: Daniel Buering Subject: Query: Long Relatives Dear List, working on the formation of long relative clauses (or the impossibility thereof), we are looking for languages which do NOT allow for the formation of long relatives, i.e. languages in which the counterpart of the English the man who I think (that) I saw t would be ungrammatical (as it is e.g. in German). In particular, we are interested in cases where i) the impossibility of long relativization contrasts with the possibility of short relativization from the same grammatical function, and/or ii) the impossibility of long relativization contrasts with the possibility of long topicalization and/or wh-movement. Please respond to us directly. We will post a summary, if the number of responses suggest that the topic is of general interest. Thanks in advance, Katharina Hartmann (hartmann@lingua.uni-frankfurt.dbp.de) Daniel Buering (amd01@rs2.rrz.uni-koeln.de) -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Mon, 16 Aug 1993 18:32:24 -0500 (CDT) From: Pamela A Downing Subject: Query: Japanese demonstratives and plural markers Could any native Japanese speakers out there help me sort out the constraints on demonstrative articles and plural markers? Consider the following sentences (from real texts): 1) Kao o agetara, otoko no ko ga sannin tatte te, ... de SONO OTOKO NO KO ga ... koo ... nanka ... koboreta kudamono o hirotte kuretari, ... Question #1: Does SONO OTOKO NO KO in the second sentence here sound OK? In particular, does it sound OK to omit the TATI on the noun even thought the referent is obviously plural here? 2) Heya ni hairu to, misiranu otoko ga sannin matte ita. SONO OTOKO-TATI ga titi-o torimakoo-to sita toki ni watasi wa muisikini himei o ageta. Question #2: Would it sound OK to drop the TATI in the second sentence here? If not, why not? Does it have anything to do with the selectional restrictions on torimaku? Taisoo osewa ni narimasita! Pamela Downing downing@convex.csd.uwm.edu -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Mon, 16 Aug 93 21:25:18 EDT From: Alexis_Manaster_Ramer@MTS.cc.Wayne.edu Subject: Lateral Affricates Does anybody know of a case where lateral affricates derive historically from something else, notably (but not necessarily) from aspirated or velarized ([tx] and the like) coronals? -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-612. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-613. Mon 16 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 131 Subject: 4.613 Conference: Semiotics Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Mon, 16 Aug 93 23:38:06 EDT From: EL ZAIM ADEL Subject: Colloque: Action, passion et cognition -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Mon, 16 Aug 93 23:38:06 EDT From: EL ZAIM ADEL Subject: Colloque: Action, passion et cognition ACTION, PASSION ET COGNITION D'APRES A.J. GREIMAS Date: du 7 au 9 octobre 1993 Lieu: Universite du Quebec a Montreal, Montreal Action, passion et cognition est un colloque international et multidisciplinaire organise a l'universite du Quebec a Montreal (UQAM) par: -le programme de doctorat en semiologie et le departement d'etudes litteraires (UQAM) avec la collaboration de: -l'Universite Laval (Quebec) -l'Universite d'Ottawa -l'Universite de Toronto et la participation de: Ll'Association canadienne de semiotique, -le CIADEST -le CRELIQ -le Centre ATO-CI (Analyse de texte par ordinateur.Cognition information) UQAM OBJECTIFS: Un an et demi apres la disparition d'A.J. Greimas, ce colloque, qui lui rend hommage, vise a faire le point sur les recherches les plus actuelles de la semiotique d'inspiration greimassienne dans le domaine de la theorie de l'action, des passions et de la cognition. Il vise aussi a explorer les voies qui s'ouvrent a elle dans son rapport a d'autres disciplines comme les sciences cognitives, la phenomenologie, la linguistique de l'enonciation, l'analyse du discours et les sciences de la culture, avec lesquelles elle entretient depuis plusieurs annees de nombreux liens. Conferenciers et conferencieres confirmes: Marc ANGENOT (McGill), Denis BERTRAND (BELC, FRANCE) Pierre BOUDON (Universite de MOntreal) Marie CARANI (Universite LAVAL, Quebec) Jean-Claude COQUET, (Universite de Paris VIII) Jacques FONTANILLE, (Universite de Limoges) Antonio GOMEZ-MOTIANA (Univ. de Montreal, Univ. Simon Fraser) Anne HENAULT, (Univ. de ParisX) Teresa KEANE, (Univ. de Limoges) Isabelle KLOCK-FONTANILLE (Univ. de Limoges) Clement LEGARE (Univ. du Quebec a Trois Rivieres) Jocelyne LUPIEN (Universite du Quebec a Montreal) Pierre MARANDA, (Universite Laval) Larry MARKS (Universite du Quebec a Montreal) Jean-Guy MEUNIER, (Universite du Quebec a Montreal, Centre ATO-CI) Louise MILOT, (Universite Laval) Pierre OUELLET, (Univerite du Quebec de Montreal) Nycole PAQUIN, (Universite du Quebec a Montreal) Paul PERRON, (Universite de Toronto) Jean PETITOT (Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, EHESS, Paris) Anne-Marie RASSIAT, (Montreal) Hans-George RUPRECHT (Universite de Carlton) Fernand ROY, (Universite du Quebec a Chicoutimi) Fernande SAINT-MARTIN, (Universite du Quebec a Montreal) Gilles THERIEN, (Universite du Quebec a Montreal) Christian VANDENDORPE, (Universite d'Ottawa) Claude ZILBERBERG, (Paris) Informations: s'dresser a Monsieur Pierre Ouellet, Departement d'etudes litteraires UQAM, CP: 8888, Suc.A Montreal, H3C 3P8 telephone: 1-514- 987 3796 telecopie: 1-514- 987 8218 Ou par courrier electonique: M. Adel EL ZAIM E-Mail: r32500@er.uqam.ca BULLETIN D'INSCRIPTION ------------------------ NOM: ................................................... ADRESSE: ............................................... ........................................................ ..........................CODE POSTAL:.................. INSTITUTION: .......................................... STATUT: ()ETUDIANT ( ) AUTRE Veuillez m'inscrire au colloque ACTION, PASSION ET COGNITION. Je joins a mon bulletin les frais d'inscription de ..........$ canadien. Les cheques et mandats sont acceptes. Priere de les faire a l'ordre de <> et les poster avec le bulletin d'inscription a l'adresse de M. Pierre Ouellet, figurant ci-dessus. FRAIS D'INSCRIPTION: ------------------- *Preinscription avant le 15 septembre 1993: () etudiant, 20$ canadien () autre, 40$ canadien *Apres le 15 septembre et au colloque: () etudiant, 25$ canadien () autre, 50$ canadien. Une information plus detaillee sera postee bientot a tous les interesses. Les activites du colloque auront lieu dans les locaux de l'Universite du Quebec a Montreal, au centre ville. -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-613. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-614. Mon 16 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 83 Subject: 4.614 Available for Discussion: Randy Harris: The Linguistics Wars Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------- Note ------------------------------------------ If you wish to lead the discussion on one of the works mentioned below, contact Prof. Johnstone at: bcj@tamuts.tamu.edu A copy of the work will be sent to you. You, in return, must agree to post to Prof. Johnstone your opening statement and/or summary judgment about the work BEFORE it is posted to the net. We ask this because, even though these discussions are intended to be informal, we'd like them to be as balanced and thoughtful as possible. When you have posted your summary, the work will be considered open to discussion. Any subscriber--including the authors of the work in question--may now comment on the work and on the summary. Publishers who wish their book or software discussed in the Discussion Forum should send a copy of the book to: Prof. Barbara Johnstone Dept. of English Texas A&M University College Station, TX 77843 USA They should then send LINGUIST a new book notice in the usual form, mentioning that they have sent us the work. We will publish this under the heading "Available for discussion" in one of our "New Books" issues. ------------------New Publications: Available for discussion----------------- THE LINGUISTICS WARS by Randy Allen Harris 1993, 368 pp., cloth ISBN 0-19-507256-1, $30.00 Oxford University Press 1993. This book tells the story of the schisms that have divided the ranks of linguistics since the 1950s, when Chomsky first published SYNTACTIC STRUCTURE. -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-614. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-615. Mon 16 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 58 Subject: 4.615 New Books: In Memory of Donald Laycock, Working Papers Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------- Note ------------------------------------------ Additional information on the following books, as well as a short backlist of the publisher's titles, may be available from the Listserv for some of the publishers listed here. To get this information, simply send a message to: Listserv@tamvm1.tamu.edu (Internet) or Listserv@tamvm1 (Bitnet) The message should consist of the single line: get publishername lst linguist For example, to get more information on a book published by Mouton de Gruyter, send the message: get mouton lst linguist At the moment, the following lists are available: benjamin lst (John Benjamin) kluwer lst (Kluwer Academic Publishers) mouton lst (Mouton de Gruyter) oup lst (Oxford University Press) sil lst (Summer Institute of Linguistics) uma-glsa lst (U. of Massachusetts Graduate Linguistics Association) ------------------------------New Books------------------------------ Duton, Tom, Malcolm Ross and Darrell Tryon(eds) THE LANGUAGE GAME:PAPERS IN MEMORY OF DONALD C.LAYCOCK. 1993. xvii, 667pp. Hardbound. ISBN 0 85883 3400 6. AUS$85.00. Pacific Linguistics, C-110. >internet: ......En glish, general linguistics, paralinguistics. This volume is dedicated to the memory of Donald C. Laycock formerly Senior Fellow in the Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University who died suddenly in 1988. It contains over sixty contributions by former friends and colleagues. These cover a wide span reflecting Laycock's former interests. Univ of Maryland WORKING PAPERS IN LINGUISTICS Vol.1 Eds. C.Mason, S.Powers, C.Schmitt. $10 payable to UMD Working Papers. Send to: Dept.of Linguistics, 1401 Marie Mount Hall, University of Maryland, College Park MD 20742. 1993. 180pp. 11 papers on syntax, semantics, language acquisition, and phonology. Authors: Norbert Hornstein, David Lightfoot, Linda Lombardi, Stefan Martin, Ana Maria Martins, Jairo Nunes, Susan Powers, Sungki Suh, Juan Uriagereka, Spyridoula Varlokosta, and Jie Xu. Details from cm100@umail.umd.edu -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-615. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-616. Wed 18 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 115 Subject: 4.616 Qs: Egypt, Phrase Structure, Software Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Wed, 18 Aug 93 13:58:34 EDT From: gb661@csc.albany.edu Subject: Egyptian linguistics 2) Date: Wed, 18 Aug 93 13:21:05 +0200 From: "I. Plag" Subject: query re constraint on phrase structure rules 3) Date: Tue, 17 Aug 93 14:47:25 +0200 From: Subject: Query: Linguistic software -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Wed, 18 Aug 93 13:58:34 EDT From: gb661@csc.albany.edu Subject: Egyptian linguistics This morning's New York Times reported that a Ph.D. candidate in linguis- tics at Cairo University was denied his degree because his dissertation criticized Islam. I found it surprising a.) that a linguistics dissertation would have controversial religious commentary, and b.) that a university would deny a degree on such grounds. I found myself wondering whether the paper was correct in reporting the field to be linguistics, or whether it might be something like literature with a higher potential for controversy. Does anyone know more about the subject? I gather the Egyptian press has covered this in some detail. Aaron Broadwell SUNY-Albany -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Wed, 18 Aug 93 13:21:05 +0200 From: "I. Plag" Subject: query re constraint on phrase structure rules Dear LINGUISTS, Prepositions, verbs, or nouns seem not to subcategorize for maximal projections with the same kind of head. I.e. prepositions do not take PP complements, verbs do not take VP complements, nouns do not take NP complements. In formal terms this would amount to a constraint on phrase structure rules: (1) * XP -> X XP I would be happy if you could help me with the following questions: 1. Is the above observation correct cross-linguistically? Are there languages where the above generalizations do not hold? 2. Are there any language-theoretical arguments why the phrase structure rule ruled out by (1) should be disallowed on principle? Maybe some principle of UG at work here? Where in the literature has this problem been discussed? Any comments, hints, references, etc. will be most welcome. I will summarize the answers for the list. Many thanks in advance, Ingo Plag Ingo Plag Philipps-Universitaet Marburg Institut fuer Anglistik und Amerikanistik Wilhelm-Roepke-Str. 6 D D-35032 Marburg Germany e-mail: plag@mailer.uni-marburg.de Tel 06421-285560 Fax 06421-287020 -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Tue, 17 Aug 93 14:47:25 +0200 From: Subject: Query: Linguistic software We are examining the ergonomy of linguistic software. Therefore we are interested in information about every natural language processing software. Can you please complete the following form if you have information about linguistic software or send us an email-address of somebody who can help us. ---------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-616. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-617. Thu 19 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 88 Subject: 4.617 Egyptian Linguistics Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Thu, 19 Aug 93 14:54:45 -0400 From: gb661@csc.albany.edu Subject: More on Egyptian linguistics -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Thu, 19 Aug 93 14:54:45 -0400 From: gb661@csc.albany.edu Subject: More on Egyptian linguistics A few days ago, I asked if anyone had more information about the New York Times report of an Egyptian student denied a Ph.D. because of a dissertation that was critical of Islam. Dilworth Parkinson, who is knowledgable about Egyptian linguistics, sent me the following message, and agreed to allow me to repost it to LINGUIST: (As you see, the version of the story that I read was not quite correct...) ********************************************************* You're right. This has been *the* hot topic in the Egyptian press this summer. I was there only a week in July and the newspapers were full of articles and commentaries about the man. He is not a Ph.D. cadidate in Linguistics who was denied his degree (unless that is another case I don't know about), but rather an assistant professor who was denied promotion even though he was recommended for it on the departmental level. His field is Arabic Linguistics and he teaches in the Arabic Department at Cairo University. The problem is that his research deals with the history of rhetoric in Islam. Since he deals with changes and fundamentalists view Islam as unchanging, they have interpreted his approach, which they term secularist, as an attack on Islam. The man still has his job, and can apply for promotion again, but will have a better chance if he omits from his file the articles related to the offending research. On a more frightening level, a fundamentalist lawyer, apparently hell-bent on ruining this person's life, has filed for divorce between this professor and his wife (a professor in the French department) on the grounds that Islamic law does not allow a Muslim woman to be married to an apostate. The couple found out about this case in the press. The case is on hold, pending a ruling from the Azhar on whether the man is in fact an apostate or not. On a personal level, since I have been involved with linguistics in Egypt and about Egyptian Arabic my whole professional career, I can tell you that it is a very sensitive subject, and almost any topic has the potential of being taken as sinister. Any study of the dialect can be taken as an attack on Islam (i.e. as undermining Classical Arabic and giving prestige to a degenerate form), and any study of Modern Standard Arabic (as opposed to Classical) can also be sensitive. I tested Egyptian's ability with Modern Standard Arabic and gave a lecture in Cairo about the results in 1990 and found to my amazement that an extremely twisted version of what I said appeared in every paper in the country, and that for at least a month thereafter Egyptian scholars responded mostly hostilely to the supposed points I had made in the lecture. The title of one article will give you the flavor of the articles: American Scholar Concludes: The Arabic Language has become Strange to its Own People. Egyptians care passionately about their language and every political ideology available has as one of its primary issues some stand about language. So while it does seem that a relatively "boring" subject like linguistics should have the ability to be so controversial (it is difficult to imagine any linguistics dissertation or article raising much interest with the general public here), in Egypt, the potential is clearly always there. Dilworth B. Parkinson ****************************************************************************** Aaron Broadwell | `To anyone who find that grammar is a SUNY-Albany | worthless finicking with trifles, I Albany, NY 12222 | would reply that life consists of little gb661@thor.albany.edu | things; the important matter is to see them largely' -- Otto Jesperson, 1925 ****************************************************************************** -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-617. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-618. Thu 19 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 115 Subject: 4.618 Jobs: Vietnamese, Korean, Semantics/Pragmatics/Discourse Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Thu, 19 Aug 1993 14:38:12 +0200 From: fo3a506@rzaix05.rrz.uni-hamburg.de (Bauer) Subject: Professorships: Vietnamese, Korean 2) Date: Thu, 19 Aug 1993 09:10:27 -0700 From: Stanley Peters Subject: Stanford: Semantics, Pragmatics or Discourse -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Thu, 19 Aug 1993 14:38:12 +0200 From: fo3a506@rzaix05.rrz.uni-hamburg.de (Bauer) Subject: Professorships: Vietnamese, Korean Deadline 15 October 1993 Applications to be submitted to The President Humboldt University Berlin Unter den Linden 6 D-10099 Berlin Germany Reference Wi/17/93 ----------------------------------- Professorship of Vietnamese specialization in either Language/Linguistics and Literature or History/Sociology Professorship of Korean Studies specialization in Korean philology and/or history. ------------------------------------ salaries: C-3 level foreign nationals are eligible for German public service single endowment (Ausstattung) upon acceptance of offer covers books, computers, furniture, and student assistants (40 hrs/month). There are also positions of mid-ranking academics (assoc./asst. profs.) associated with each chair. Sabbatical: every five semesters one semester OR every five years one year, fully paid leave. ------------------------------------- advertised in the German weekly "Die Zeit", Thursday 20 August 1993. to be advertised in the Far Eastern Economic Review ------------------------------------- Humboldt University is currently being restructured, and will have Germany's largest Oriental/African faculty. -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Thu, 19 Aug 1993 09:10:27 -0700 From: Stanley Peters Subject: Stanford: Semantics, Pragmatics or Discourse JOB OPENING IN LINGUISTICS, STANFORD UNIVERSITY, BEGINNING FALL 1994 The Department of Linguistics at Stanford University solicits applications for a tenure-track appointment in Linguistics at the rank of Assistant Professor beginning September 1, 1994. Applicants should have a research and teaching specialization in the area of semantics, pragmatics, or discourse. Research of applicants should be theoretically informed so as to interact with and complement research by the current faculty in the department. Applicants with breadth and demonstrated versatility will be preferred, as will applicants with demonstrated excellence in teaching, especially at the undergraduate level. A strong research interest in some language or language family is desirable. To apply, please send vita, representative publications, three letters of recommendation, and a statement of research interests to: Stanford University, Department of Linguistics, Semantics Search Committee, Stanford, CA 94305-2150. Deadline for application is December 15, 1993. (Candidates who applied for a related position last year can reactivate their files by sending a letter and updating their materials.) Stanford University is an Equal Opportunity, Affirmative Action Employer. Applications from minority and women candidates are especially welcome. -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-618. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-619. Thu 19 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 79 Subject: 4.619 Qs: Alinei, Semios, Puerto Rico Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Mon, 16 Aug 93 22:35:36 EST From: raskin@mace.cc.purdue.edu (Victor Raskin) Subject: Looking for Mario Alinei 2) Date: Tue, 17 Aug 93 0:29:08 EDT From: EL ZAIM ADEL Subject: Adresse de Semios-List 3) Date: Tue, 17 Aug 93 9:56:11 EDT From: molsen@astrid.ling.nwu.edu (Mari Olsen) Subject: Puerto Rico -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Mon, 16 Aug 93 22:35:36 EST From: raskin@mace.cc.purdue.edu (Victor Raskin) Subject: Looking for Mario Alinei Does anybody know Mario Alinei's e-mail address at Utrecht or in Italy? A good fax or telephone number will be fine too. Thanks! -- Victor Raskin raskin@mace.cc.purdue.edu Professor of English and Linguistics (317) 494-3782 Chair, Interdepartmental Program in Linguistics 494-3780 fax Coordinator, Natural Language Processing Laboratory Purdue University W. Lafayette, IN 47907-1356 U.S.A. -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Tue, 17 Aug 93 0:29:08 EDT From: EL ZAIM ADEL Subject: Adresse de Semios-List Je cherche l'adresse de Semios-List, la liste de discussion en semiotique, creee il n'y a pas longtemps.Quelqu'un pourrait-il m'aider? Merci d'avance Adel EL ZAIM r32500@er.uqam.ca (internet) -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Tue, 17 Aug 93 9:56:11 EDT From: molsen@astrid.ling.nwu.edu (Mari Olsen) Subject: Puerto Rico Are there any linguists from the University of Puerto Rico on this list? Will you be at school sometime during AUgust 20-30? I'd like to visit the department during my (return) visit to the island, if possible MARI BROMAN OLSEN molsen@astrid.ling.nwu.edu 708-615-0342 -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-619. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-620. Thu 19 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 73 Subject: 4.620 Bibliographical Dictionary of Linguists Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Wed, 18 Aug 1993 08:50:19 From: koontz@alpha.bldr.nist.gov (John E. Koontz) Subject: Stammerjohann's Lexicon Grammaticorum -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Wed, 18 Aug 1993 08:50:19 From: koontz@alpha.bldr.nist.gov (John E. Koontz) Subject: Stammerjohann's Lexicon Grammaticorum Prof. Harro Stammerjohann, of the Johann Wolfgang Goethe-Universitaet, Frankfurt am Main, is compiling a biographical dictionary of linguists, to be called Lexicon Grammaticorum. Eric Hamp of the University of Chicago is co-editor. Though c. 14/15 of the work is already typeset and proofed, there are still a few holes in the North American Section, according to a solicitation just sent to contributors. In particular, as of August 1, they were looking for contributions to cover the following North American linguists: Andrade, Manuel (30) Bobrinskoy, George V. (30) Fries, Charles C. (30) Joos, Martin (30) Marckwardt, Albert (30) Maurer, David (30) Montague, Richard (60) Father Morice (30) Suarez, Jorge (30) Swadesh, Morris (30) Tillohash, Tony (30) Voegelin, Charles F. & Florence R. (2 x 30) Weir, Ruth (30) Whorf, Benjamin L. (60-120) The numbers are the number of 45-character lines suggested for the contributions, which have a rather strict format. If you would be interested in contributing on one of these linguists, please contact Prof. Stammerjohann immediately at the Johann Wolfgang Goethe-Universitaet, Institut fuer Romanische Sprachen und Literaturen, Georg-Voigt-Strasze 4, Postfach 11 19 32, D 60054 Frankfurt am Main Telefon (Durchwahl) (069) 798-2491, 496180. Prof. Stammerjohann asks that you try to reply by fax to (Germany) 69-798-8440, in the interests of speed, since they are close to their publisher's deadline. There is apparently no email address. (I have posted this on my own authority, without communicating with Prof. Stammerjohann myself, on the grounds that the solicitation seems to be general, and speed of the essence.) -------- Disclaimer: Views and recommendations, express or implied, are my own, and do not reflect the opinion or policy of my employers. -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-620. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-621. Thu 19 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 37 Subject: 4.621 Lateral Affricates Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Tue, 17 Aug 93 18:46:16 EDT From: Alexis_Manaster_Ramer@MTS.cc.Wayne.edu Subject: Lateralized affricates -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Tue, 17 Aug 93 18:46:16 EDT From: Alexis_Manaster_Ramer@MTS.cc.Wayne.edu Subject: Lateralized affricates I have received a number of queries regarding my query about the origin of lateralized coronal affricates, asking for the context, so here goes. Briefly, Nahuatl (Uto-Aztecan) tl was shown by Whorf in the 1930's to come from Proto-UA *t before the vowel a. I believe I can now show that this also happens before Proto-Aztecan high back unrounded vowel (derived from PUA *u), so that we may say that t -> tl before back unrounded (i.e., velar) vowels. Because of this, I got the idea that the original sound change may have been a velarization of the coronal stop (i.e., *t -> *tx) and that the velar release was later replaced by a lateral one (i.e., *tx -> tl). It would be interesting to know if therea are any crosslinguistic arguments for or against this proposal. -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-621. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-622. Fri 20 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 88 Subject: 4.622 Fun: Yiddish, Greengrocer Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Tue, 3 Aug 1993 12:17:56 -0700 (PDT) From: AHARRIS - Alan Harris Subject: RE: 4.594 Just for Fun: Yiddish/Hebrew Pun 2) Date: Fri, 6 Aug 1993 19:18:38 -0500 (CDT) From: "Angus Grieve-Smith" Subject: The Greengrocer's wive's? -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Tue, 3 Aug 1993 12:17:56 -0700 (PDT) From: AHARRIS - Alan Harris Subject: RE: 4.594 Just for Fun: Yiddish/Hebrew Pun I guess it is time to tell an old Yiddish/French pun joke: A Yiddish-speaking couple send their son to a French Lycee to get "kultur." The son comes home the first day and Papa frakt (asks)(and please pardon my Yiddish errors but this is how I remember the joke): (NB ch = [x]) New? Vas hapsdu gelehrnt diese tog [So, what did you learn today?]. OOy, Papa, the son replies, Ich bin gelehrnt dat an aksent agu gait a hint (makes the appropiate upper gesture) oon an aksent grav gait a hir (makes the appropriate downward gesture) [ Oh, Dad,I learned that an accent ague goes that way, and an accent grave goes this way NB: the gestures are reminiscent of bird's wing flapping)]. And papa says: Is goot; vas noch hapsdu gelehrnt mayn zoohne? [that's good; what else did you learn, m'boy?]. And the son says: Ich bin gelehrnt dat a palatz is a chato; unt a sheine palatz is a bo chato [I learned that a house is a chateau; and a beautiful house is a beau chateau NB. which of course sounds like the opening line of all prayers in Hebrew [baroch ato. . .] Now the papa cannot believe his ears re: this learning of Hebrew prayers in a French school so he says, a bit incredulously: Azoi? [Is that the truth/is that really so?] And the son says proudly: Yah, Papa, unt azoi in Fransozish is azoi! [Yup, Pop, that's right. And "indeed" in French is [wazo] oiseau!] It probably is better in its nonsense form in the Yiddish telling, but for what it is worth. . . ach -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Fri, 6 Aug 1993 19:18:38 -0500 (CDT) From: "Angus Grieve-Smith" Subject: The Greengrocer's wive's? In the "Our Town" page of today's Chicago _Reader,_ David Allen Jones reported that the Crate & Barrel on Michigan Avenue, a store "that specializes in the purveyance of things designed to make people feel comfortable with their taste and intelligence," had butterfly chairs on display with a sign stating: Fiftie's Flashback! Since the original Greengrocer started with numbers, it seems that the change has come close to its starting point on its wacky journey through the orthographic environments. Perhaps soon to follow will be "wive's" and posibly even childre'n. Happy watch'ing! -- -Angus B. Grieve-Smith grvsmth@sapir.uchicago.edu bb08179@bingsuns.cc.binghamton.edu -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-622. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-623. Tue 24 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 121 Subject: 4.623 Jobs: phonology, software, EFL Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Mon, 23 Aug 93 15:48:55 +0100 From: "Richard Wiese" 2) Date: Tue, 24 Aug 93 19:54 GMT From: Mike McCourt <0003393954@mcimail.com> Subject: Position Available 3) Date: Tue, 24 Aug 93 13:09:39 EST From: Warren Brewer Subject: EFL jobs -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Mon, 23 Aug 93 15:48:55 +0100 From: "Richard Wiese" Please post! Research position in phonology At the Universitaet Duesseldorf, Germany, a full-time research position for a phonologist is open from November 1993. The position is that of the principal researcher in a project called "Lexical Phonology: On the theory of phonological rules". The project aims at the study of various central aspects of the theory of rules and representations in phonology. The project is again part of a larger grant "Theorie des Lexikons" at the universities of Duesseldorf, Wuppertal, Cologne, which has just received renewed funding by the German Science Foundation (DFG) for the years 1994 - 1996. Contracts can thus be given up to the end of 1996, maximally. Candidates should - hold a PhD or doctorate, - have a strong background in questions of phonological theory, including Lexical Phonology, - preferably have a publication record in phonology. The payment is according to the normal range for full-time researchers ("Wissenschaftliche Mitarbeiter") in Germany, with details depending on age and marital status. Knowledge of German is helpful, but not essential. Inquiries and applications should be directed to Richard Wiese Seminar fuer Allgemeine Sprachwissenschaft Heinrich-Heine-Universitaet Duesseldorf Universitaetsstr. 1 D-40225 Duesseldorf e-mail: wiese@ze8.rz.uni-duesseldorf.de Tel.: (0)211-311-2925 -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Tue, 24 Aug 93 19:54 GMT From: Mike McCourt <0003393954@mcimail.com> Subject: Position Available The following position is available: Director of Linguistic Software Development Selectronics/Microlytics is accepting applications for the position of Director of Linguistic Software Development at its Pittsford (Rochester), NY office. We are a quality supplier of linguistic tools and products to the computer and consumer markets. Microlytics has an ongoing relationship with Xerox Palo Alto Research Center (PARC) and has developed several proprietary technologies, including text compression and retrieval capabilities, which are used in the company's software. Candidates must have solid C-language programming skills and have practical experience in leading large-scale projects in computer lexicography, spell checking, grammar checking, and/or general computational linguistics. Experience in building, finding and analyzing on-line corpora would be a plus. Strong preference given to candidates with multilingual proficiency. This person will report to the VP of engineering and direct both our inhouse and contract language/linguistic suppliers. Please direct all inquires to: Mike McCourt VP of Engineering Microlytics Inc. 2 Tobey Village Office Park Pittsford, NY 14534 Phone:716-248-9150 x300 Fax: 716-248-3868 Internet: 3393954@mci.com -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Tue, 24 Aug 93 13:09:39 EST From: Warren Brewer Subject: EFL jobs EFL jobs The English Department of Tamkang University in Taiwan has two EFL vacancies, which must be filled ASAP. Annual pay is US$27,000 for associate professor. Applicants must already have a Ph.D. Warren Brewer e-mail: ncut054 @ twnmoe10.bitnet FAX: (02) 621-1254 -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-623. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-624. Tue 24 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 133 Subject: 4.624 FYI: IPA macros, Cree fonts available Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: 4 Aug 93 12:49:50 GMT-1200 From: LINGSUP@antnov1.aukuni.ac.nz Subject: IPA Macros for WP Win 2) Date: Tue, 17 Aug 1993 00:40:34 -0400 (EDT) From: Paul T Kershaw Subject: Cree font FTP -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: 4 Aug 93 12:49:50 GMT-1200 From: LINGSUP@antnov1.aukuni.ac.nz Subject: IPA Macros for WP Win I have written some macros for WP Win to simplify the entry of SIL IPA characters available by anonymous ftp on the U.Mich server. I have uploaded the macros to U.Mich, although I don't know if they have been cleared for distribution yet. Three of the macros, Ctrl-1, Ctrl-2 and Ctrl-3 give you Eng, Glottal Stop and Schwa respectively in Doulos 12pt (the chars we use most often in Oceanic linguistics). The other three macros, Ctrl-4, Ctrl-5 and Ctrl-6 give you dialogue boxes where you can type a whole sequence of chars and have them inserted into your doc. This simplifies the process of having to change to, say, SIL Doulos, type the chars, then change back to the font you are working in. Certain special characters can be typed direct, e.g. N=eng; /=glottal stop. More exotic chars can be typed as numbers which are then converted and inserted into the doc. Since WP remaps chars typed using Alt and the numeric keypad, this provides a quick and easy way to get at the characters in SIL's own docs (which are very comprehensive, but mainly oriented towards Word for Windows). Using these dialogue boxes, you could type, say aNa/141 and get the sequence `a' + eng + `a' + glottal stop + open o. You can stick all these macros on your `Macros' menu at the top of the screen, if you can't be bothered remembering all the keys. Manual.ipa is a `manual' - basically a set of IPA charts with the corresponding IPA char nunbers, and a brief discussion of how to use the dialogue boxes. You might be interested to load the dialogue boxes as a WP doc and take a look - about two screens of Pascal-like control structures and stuff. I have experienced some difficulty printing this doc on a networked HP Laserjet IIIsi, but it prints OK on a Star dot matrix, and on a networked HP LaserJet II or III. On a Laserjet II, some of the chars in the tables are scrunched a little. Simon Corston shc@antnov1.auckland.ac.nz (till 13/Aug/93) 12 Emano St Nelson NEW ZEALAND (mail will be redirected from the above postal address and will get to me in Beijing, where I will be for the next two years). -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Tue, 17 Aug 1993 00:40:34 -0400 (EDT) From: Paul T Kershaw Subject: Cree font FTP The Cree font which I mentioned on the list a few weeks back is now available via anonymous ftp. Ftp to LINGUISTICS.ARCHIVE.UMICH.EDU. Login as Anonymous and enter your address as the password. In order, type: CD LINGUISTICS CD FONTS CD DOS CD WINDOWS BINARY GET CREE-TTF.ZIP QUIT You'll need an unzipping program to decompress the files (typically PKUNZIP), and Windows 3.1 (or OS/2) to use the TrueType font. (Of course, the files are still available via Snail mail, in case your "computer gurus" are as reticent as mine were to reveal the hidden secrets of ftp-ing from a non-staff non-faculty remote account.) -- Paul Kershaw, KERSHAWP@Student.MSU.Edu, Michigan State University -------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-624. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-625. Tue 24 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 127 Subject: 4.625 Qs: Before, Dictionary, Lexicon, Malinke Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Tue, 17 Aug 93 12:52:32 CDT From: Michael M T Henderson Subject: BEFORE 2) Date: Fri, 20 Aug 1993 15:57:27 +0200 (MET DST) From: nesla01@mailserv.zdv.uni-tuebingen.de (Elsa Lattey) Subject: Electronic English Dictionary 3) Date: 19 Aug 1993 10:42:43 -0400 (EDT) From: MAGEE@HELIX.MGH.HARVARD.EDU Subject: Lexicon; F&K 4) Date: Thu, 19 Aug 93 15:36:24 EDT From: gb661@csc.albany.edu Subject: Malinke -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Tue, 17 Aug 93 12:52:32 CDT From: Michael M T Henderson Subject: BEFORE In the English of people over thirty, the use of 'before' along with present or past perfect is a trigger of the conventional implicature that the event referred to is taking place or is expected to take place. Thus (for these speakers) 'I've never been to Finland before' implies that the speaker is or soon will be on the way to Finland. The question 'Have you tried haggis before?' implies that the addressee has a plate of haggis now, or is about to be offered some. But in the speech of younger speakers, at least here in the midwest, the implicature appears to be gone; 'before' seems to be becoming an aspect marker. While an inpatient in a hospital, there for a stay of (at the time) unknown duration, I was asked questions like 'Have you ever been to Europe before?' In a recent Newsweek, a 12-year-old boy who had met the President was quoted as saying, 'It was like having sex. Of course, I've never had sex _before_, but...' [emphasis mine]. To us oldies, that have implications I don't want to describe on a family list. Has anyone else noticed this? |-------------------------------------------------| | Michael M. T. Henderson | | Linguistics Department \ | University of Kansas | | Lawrence, KS 66045-2140 | | (913)864-3450 | | BITNET: MMTH@UKANVM | | INTERNET:mmth@ukanvm.cc.ukans.edu | ----------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Fri, 20 Aug 1993 15:57:27 +0200 (MET DST) From: nesla01@mailserv.zdv.uni-tuebingen.de (Elsa Lattey) Subject: Electronic English Dictionary Please post the following query to the list: For a colleague who is not a LINGUIST subscriber: Can anyone recommend an electronic English dictionary in which syllable boundaries are indicated, or a program that will put syllable boundaries into a text, i.e. parse it by syllables? Please reply directly to him: rommel@mailserv.zdv.uni-tuebingen.de Thank you. Elsa Lattey -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 19 Aug 1993 10:42:43 -0400 (EDT) From: MAGEE@HELIX.MGH.HARVARD.EDU Subject: Lexicon; F&K Does anyone know where to find an online source of a) an English Lexicon w/phonological and frequency info and b) the Francis and Kucera database of word frequencies? Please respond to me directly; I am not actually a member of the conference yet. Thanks John Magee MGH Neuropsychology magee@helix.mgh.harvard.edu -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: Thu, 19 Aug 93 15:36:24 EDT From: gb661@csc.albany.edu Subject: Malinke I will be teaching field methods this fall with a speaker of Malinke who comes from Ivory Coast. Are there LINGUIST readers out there who could direct me to relatively recent work on this language? Thanks, Aaron Broadwell SUNY-Albany gb661@csc.albany.edu -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-625. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-626. Tue 24 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 223 Subject: 4.626 FYI: Wordnet 1.4 Released Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Thu, 19 Aug 93 16:13:43 EDT From: "Wordnet" Subject: WordNet 1.4 has been released -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Thu, 19 Aug 93 16:13:43 EDT From: "Wordnet" Subject: WordNet 1.4 has been released WordNet is an on-line lexical reference systems whose design is inspired by current psycholinguistic theories of human lexical memory. English nouns, verbs, and adjectives are organized into synonym sets, each representing one underlying lexical concept. Different relations link the synonym sets. *** Update: WordNet Version 1.4 is now available *** (Release notice, users' mailing list information and README file) WordNet Version 1.4 is now available. The WordNet database is close to 13.5 megabytes, exclusive of the search code. The entire package is approximately 17.5 megabytes. The WordNet search code is distributed in binary form only, and is presently available for Sun-4, NeXT, DECstation, RS-6000, Macintosh and PC architectures. An X Windows interface is available for Sun-4, DECstation, RS-6000 and NeXT (please note that this is NOT a NeXTStep application - you must have X Windows for the NeXT in order to use the X Windows interface). A Microsoft Windows interface is available for the PC. A command line interface is also provided for all architectures except the Macintosh. If you are currently using an earlier version of WordNet you are strongly encouraged to upgrade to version 1.4. Small bugs and inconsistencies in both the database and search software have been corrected, and the database coverage has been expanded. Attributes have been added with this release. New with release 1.4 is a semantic concordance: a textual corpus linked to a lexicon with semantic tags. The concordance consists of 103 files from the Brown Corpus annotated with pointers to word senses in the WordNet 1.4 database. An X Windows application, Escort, is provided for searching the concordance files for occurrences and co-occurrences of semantic tags. Escort has been ported to the Sun-4, NeXT and DECstation platforms. You must install WordNet 1.4 before installing and using the semantic concordance package. The semantic concordance package is approximately 20 megabytes. Summary of changes: Updates to database - additional coverage, cleanup Addition of attributes Port to RS-6000 New semantic concordance package We prefer that you ftp the WordNet system via anonymous ftp from clarity.princeton.edu. The packages are located in the subdirectory 'pub'. ************************************************************************** * IF YOU FTP WordNet, PLEASE SEND MAIL TO wordnet@princeton.edu SO WE * * CAN UPDATE OUR RECORDS AND KEEP TRACK OF OUR USERS FOR FUTURE MAILINGS * * AND RELEASES. EVEN IF YOU ARE A CURRENT USER WHO IS UPDATING, IT IS * * USEFUL TO US TO KNOW THAT YOU HAVE UPGRADED TO 1.4. * ************************************************************************** ***** REMEMBER TO FTP IN "binary" MODE!!! ***** To ftp the UNIX version of WordNet 1.4, ftp the following file: wn1.4unix.tar.Z WordNet Version 1.4 for UNIX systems in compressed tar format. This includes the WordNet database, binary installation of search code for Sun-4, DECstation, RS-6000 and NeXT, and documentation. Installation instructions and a Makefile are included. Man pages are provided as unformatted troff files. To ftp the PC (DOS) version of WordNet 1.4, ftp the following files: readme.pc README file for PC installation. wn14.arc PC version in ARC format. This includes the WordNet database, binary installation of search code (command line and Microsoft Windows interfaces), and documentation. Installation instructions and installation batch file, and a batch file for running WordNet are included. Man pages are provided in a format which can be sent to the line printer or viewed on the screen. arc.exe arc program needed to 'unarc' the PC version. If you already have this on your PC you do not need to ftp this file. To ftp the Macintosh version of WordNet 1.4, ftp the following files: readme.mac README file for Macintosh installation. MacWordNet1.4.sit.bin Macintosh version in Stuffit format. This includes the WordNet database, binary installation of search code, and documentation. Man pages are provided in Postscript format. UnStuffit-Deluxe-TM.bin Unstuffit program needed to unpack the Macintosh version. If you already have UnStuffit on your Macintosh, you don't need to ftp this file. Semantic concordance: wn1.4semcor.tar.Z Semantic concordance package in compressed tar format. Includes the semantically tagged files, Escort searching application for Sun-4, DECstation and NeXT, and documentation. Installation instructions and a Makefile are included. Man pages are provided as unformatted troff files. Papers and WordNet documentation only: wn1.4man.tar.Z WordNet 1.4 documentation (man pages) only as unformatted troff files. 5papers.tar.Z troff paper describing WordNet project in compressed tar format ("Five Papers on WordNet"). A Makefile for formatting and printing the papers is included. If you need a PC or Macintosh version on diskette we will provide WordNet on magnetic media. There is a charge of $25 for PC diskettes (high density only, either 3 1/2" or 5 1/4"), $25 for Macintosh diskettes (high density 3 1/2" only), and $30 for 8mm tape. Please send a check, payable to Princeton University, along with a request for a specific format to: Princeton University Cognitive Science Laboratory 221 Nassau Street Princeton, NJ 08544-2093 Attn: Laura Hawkins If you have received an earlier version of WordNet on magnetic media, you may return the media to us and receive an upgrade for $10. To receive a printed copy of "Five Papers on WordNet", please send $6 to the address above. (We do prefer that you ftp this document if possible.) If you are running on an unsupported platform or have a need for the source to the WordNet search code, please send mail to wordnet@princeton.edu. We will consider requests for source code on an individual basis. Please address all email concerning WordNet to wordnet@princeton.edu. We will try to respond in a timely manner. If you have received this message via email and do not wish to remain in the user database, please send a request to be deleted. ******* WordNet users' mailing list ********** We have (finally) set up a WordNet users' mailing list that will be administered here at Princeton. Items addressed to the mailing list will be automatically forwarded to all users on the list. Please note that this mailing list is separate from the user database. In order to participate in the mailing list, you must specifically request to be added. We hope that the mailing list will be a place for useful discourse about WordNet to take place. We at Princeton are always interested to hear what our users are doing with WordNet, and we imagine many users wonder what other users are using it for. Hopefully this mailing list will help to bring researchers together to exchange their ideas, experiences, code and philosophies. To post a message to the mailing list, address mail to 'wn-users@princeton.edu'. Requests to be added to or removed from the mailing list should be sent to 'wn-users-request@princeton.edu'. Although you have received this announcement, you will only be added to the mailing list if you send a request to 'wn-users-request@princeton.edu'. Please be sure to include your correct e-mail address in the body of your request. Also, to help us keep our records up to date, if you are a current WordNet user it would be helpful to us if you would include the version of WordNet you are using (the latest release is 1.4) and the platform(s) that you are running on. If you have code or various flavors of the WordNet database that you would like to share with others, at the present time we prefer that you keep the data at your site, announce it to users via the mailing list, and make it available to interested parties either via 'ftp' or e-mail. If your site does not allow anonymous ftp, then we will consider moving the data to Princeton. Requests of this sort should be addressed to 'wn-users-request@princeton.edu'. To help with the administrative end of things, items sent to 'wn-users-request@princeton.edu' should use the 'Subject' of the message to convey the intent of the request. To be added to the mailing list, please specify a subject of 'Add user'. Similarly, to be removed from the list, specify a subject of 'Remove user'. Other types of requests should attempt to make intelligent use of the message subject. PS. Administrative requests may only be handled once a week so please be patient. -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-626. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-627. Tue 24 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 235 Subject: 4.627 Conferences: Dialect, L1 & L2, Ethnic Studies Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Tue, 17 Aug 93 13:14:40 ADT From: MOTA000 Subject: DIALECT VARIATION IN SYNTAX 2) Date: Thu, 19 Aug 93 17:59 MET From: WEISSENBORN@mpi.nl Subject: L1 & L2 Acquisition 3) Date: Mon, 23 Aug 93 12:54 CDT From: Subject: National Association for Ethnic Studies -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Tue, 17 Aug 93 13:14:40 ADT From: MOTA000 Subject: DIALECT VARIATION IN SYNTAX CALL FOR PAPERS Preliminary advertisement The Atlantic Provinces Linguistic Association (APLA) will hold its 18th Annual Meeting at the University of New Brunswick-Saint John, on October 28-29, 1994. The theme of the conference is: MICRO-PARAMETRIC SYNTAX (DIALECT VARIATION IN SYNTAX) The preliminary program consists in three sections: 1. a section on the conference theme 2. a section open to linguistic topics of each scholar's choice 3. a section for students' papers in linguistics The key-note speakers: Richard S. KAYNE (CUNY) Monique LEMIEUX (UQAM) The papers contributed to the theme section will be reviewed by a selection committee for publication in a separate volume. The papers contributed to the other sections will be reviewed by a selection committee for publication in a special issue of Linguistica Atlantica. Contributions, in English or French, to any of the sections are welcome. Linguists who would like to answer this preliminary call for papers are asked to send a provisional title and specify the section of their choice. A subsequent call for papers will provide information on the form and deadline for abstracts. Your early proposals will help the Organizing Committee obtain external funding for the conference. Undergraduate and graduate students are encouraged to participate. We will probably be able to offer limited financial assistance towards the cost of travel or accommodation. __________________________ The Organizing Committee Address: Virginia Motapanyane University of New Brunswick Virginia Motapanyane P.O.Box 5050 David Jory Saint John, NB Suzanne Pons-Ridler Canada E2L 4L5 Louis B langer e-mail: MOTA@UNB.CA APPEL DE COMMUNICATIONS Sollicitation pr liminaire L'Association Linguistique des Provinces Atlantiques (ALPA) organise son 18e Colloque annuel l'Universit du Nouveau-Brunswick/Saint Jean, le 28-29 octobre 1994. Thme du colloque: LA SYNTAXE MICRO-PARAM TRIQUE (LA VARIATION DIALECTALE EN SYNTAXE) Notre programme provisoire prevoit trois sections: 1. une section sur le thme du colloque 2. une section ouverte sur les champs d'int ret des participants 3. une section r serv e aux communications des tudiants Conferenciers invit s: Richard S. Kayne (CUNY) Monique Lemieux (UQAM) Les communications portant sur le thme du colloque seront evaluees par un comit de lecture et regroup es dans un livre paratre. Les autres communications pourront tre proposees pour publication dans la revue Linguistica Atlantica. Les communications sont bienvenues en fran ais ou en anglais. Les linguistes interesses r pondre cet appel sont pri s de faire parvenir un titre provisoire et de sp cifier la section de leur choix. Un appel ult rieur de communications precisera la forme et la date limite de soumission des resum s. Une prompte r ponse cet appel facilitera la t che du Comit d'organisation dans l'obtention de subventions pour le colloque. On encourage la participation des tudiants de premier et de deuxieme cycle. Le Comite d'organisation prevoit une aide financiere limit e pour les frais de d placement et/ou de s jour. ______________________________________ Le Comite d'organisation Adresse: Virginia Motapanyane Universite du Nouveau Brunswick Virginia Motapanyane P.O.Box 5050 David Jory Saint Jean, NB Suzanne Pons-Ridler Canada E2L 4L5 Louis Belanger e-mail: MOTA@UNB.CA -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Thu, 19 Aug 93 17:59 MET From: WEISSENBORN@mpi.nl Subject: L1 & L2 Acquisition *** REMINDER *** REMINDER *** *** WORKSHOP ON THE L1- AND L2-ACQUISITION OF CLAUSE- INTERNAL RULES: SCRAMBLING AND CLITICIZATION *** *** UNIVERSITY OF BERNE - JANUARY 21-23, 1994 *** Natural languages display a wide range of clause-internal reordering phenomena. Although central for the grammar of many languages, these phenomena have been rather marginally treated in the acquisition literature. The main purpose of the meeting in Berne is to bring together researchers working in this field in order to take the first steps toward filling this gap. The workshop will consist of 12-16 contributions of 45 minutes each (plus 15 minutes discussion) and 3-4 state-of-the-art talks. The latter will cover the following topics: (i) the structure of full and pronominal DPs; (ii) current trends in the theory of scrambling and cliticization. ** The organizing committee: Z. Penner (Berne), T. Roeper (UMass), J. Weissenborn (MPI), K. Wexler (MIT) ** Those interested in actively participating in the workshop should send four copies of a one-page abstract to the following address *BEFORE SEPTEMBER 10, 1993*. * Zvi Penner, Institut fuer Sprachwissenschaft der Universitaet Bern, Laenggassstrasse 49, CH-3000 Bern 9 Tel.: ++41-31-65 37 55 (after 25.9.93: 631 37 55) Inst.: ++41-31-65 80 05 (after 25.9.93: 631 80 05) Fax: ++41-31-65 36 03 (after 25.9.93: 631 36 03) E-mail: ISPRA@ISW.UNIBE.CH *** We are pleased to inform you that we will partially reimburse the hotel & travel expenses of those speakers who are not funded by their home universities *** -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Mon, 23 Aug 93 12:54 CDT From: Subject: National Association for Ethnic Studies Please post and/or distribute: Call for papers National Association for Ethnic Studies 1994 Annual Conference March 16-20. 1994 Kansas City, MO ETHNICITY: GLOBAL PERSPECTIVES The National Association for Ethnic Studies, meeting concurrently with the Central States Anthropological Society, invites interested persons to present papers, panels, or media productions on the national and international implications of ethnicity. Proposals from all disciplines and areas of enquiry are welcome: arts, humanities, social and behavioral sciences, natural sciences, education, public policy, law, and politics. The conference will create a forum for creative interaction on such issues as migration, immigration, the crossing of geographic and cultural borders, the development of ethnic identity, the establishment of ethnic boundaries and the resolution of ethnic conflict. Abstracts will be published as part of the NAES conference proceedings. To submit an abstract for consideration, request information from: Professor Otis L. Scott, Director Ethnic Studies Center California State University Sacramento, CA 95819 (916) 278-6645 FAX (916) 278-5787 E-mail: scottol@ccvax.ccs.csus.edu To serve as a panel chair or respondent send a copy of your vita and a cover letter to the above address. Abstracts, proposals and requests to serve as panel chair or respondent are DUE OCTOBER 1, 1993 For all other information about the conference, contact: Professor Harriet J. Ottenheimer, Director American Ethnic Studies Program Leasure Hall Kansas State University Manhattan, KS 66506 (913) 532-6934 FAX (913) 532-6978 E-mail: mahafan@ksuvm.ksu.edu -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-627. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-628. Tue 24 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 113 Subject: 4.628 Qs: Chamorro, BBC Stylebook, Vikner, Letter Writing Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Sat, 21 Aug 93 07:47:50 EST From: andaling@durras.anu.edu.au (Avery Andrews) Subject: Chamorro subjects 2) Date: Sun, 22 Aug 1993 16:33:32 -0400 (EDT) From: SSHELLY@acs.wooster.edu Subject: BBC English Stylebook 3) Date: Tue, 24 Aug 1993 12:21:19 +0200 From: Subject: "SEARCH FOR ADDRESS OF STEN VIKNER" 4) Date: Fri, 20 Aug 93 08:04:38 MST From: Niko Besnier Subject: Letter writing: reference request -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Sat, 21 Aug 93 07:47:50 EST From: andaling@durras.anu.edu.au (Avery Andrews) Subject: Chamorro subjects In NLLT 8:4 (1990), Sandy Chung motivated an analysis of Chamorro wherein subjects were inserted into VPs by movement from the right, leaving an unbound trace which presumably can't be covered up by movement in LF (due to things she shows about coordinate structures). Has anyone reanalysed the constructions, or figured out how to reconcile the analysis with standard ideas about constraints on movement? Avery.Andrews@anu.edu.au -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Sun, 22 Aug 1993 16:33:32 -0400 (EDT) From: SSHELLY@acs.wooster.edu Subject: BBC English Stylebook In the past month I have seen two references (in the lay press) to the new "BBC News and Current Affairs Stylebook and Editorial Guide." Does anyone know how I might go about obtaining a copy of this publication? Sharon L. Shelly SSHELLY@acs.WOOSTER.edu -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Tue, 24 Aug 1993 12:21:19 +0200 From: Subject: "SEARCH FOR ADDRESS OF STEN VIKNER" Does any one know the e-mail address of Sten Vikner or how I can get hold of his 1991 U of Geneva dissertation? I would be very grateful. Bertram Pries e-mail address: gen32@rz.uni-kiel.d400.de (bitnet) -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: Fri, 20 Aug 93 08:04:38 MST From: Niko Besnier Subject: Letter writing: reference request I am currently finishing a book manuscript on literacy as social practice on Nukulaelae Atoll (Central Pacific). A couple of chapters in the monograph deal with personal-letter writing and reading. I am interested in adding a comparative touch to that discussion, but I only know of a few studies of letter writing in any society: works by Basso, De Rycker, A. Fishman, Galindo, McLaughlin, Mulkay, Scribner & Cole, Shuman, Stowers, and papers in _Culture & History_ 8. I would appreciate any reference I might have missed of works dealing specifically with letter writing, the formal characteristics of letters, or their social context, from sociolinguistics, discourse-analytic, historical, or ethnographic perspectives. I am particularly interested in works on non-Western societies and analyses based on texts, but I'll take other references as well. Please reply to me directly, I will post the results of this call on LINGUIST if anything substantial ensues. Thank you. Niko Besnier before August 27: UTTANU@UNMVMA.UNM.EDU after August 27: UTTANU@YALEVM.YCC.YALE.EDU -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-628. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-629. Tue 24 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 54 Subject: 4.629 The Theoretical Status of Marginal Utterances Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Sun, 22 Aug 93 18:11:24 PDT From: marks@neuro.usc.edu (Mark Seidenberg) Subject: theoretical status of marginal utterances -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Sun, 22 Aug 93 18:11:24 PDT From: marks@neuro.usc.edu (Mark Seidenberg) Subject: theoretical status of marginal utterances As someone who doesn't actually do linguistic theory but is an interested bystander, I have a question about the theoretical role of utterances (typically complex ones) whose grammaticality is uncertain. Within the Chomskyan tradition, there seem to be two common attitudes toward such sentences. One is that rather than being a problem for grammatical theory, such utterances play an essential role in theory development Any theory can handle the simple cases, the argument goes, and it's only in regard to their ability to handle subtle aspects of language structure that grammars are interesting, revealing, etc.. The other attitude is that grammar is a theory of the well-formedness of utterances and therefore we should use the theory as a basis for disambiguating marginal cases. Thus, an adequate theory should provide the basis for deciding if the suspect utterance is grammatical or not. I do not understand how these assumptions fit together. If the theory is supposed to decide the unclear cases, how can the unclear cases provide a basis for developing the theory? I realize that there is another school of thought that holds that these issues only arise if your approach to linguistic theory assumes a strong competence-performance distinction and a binary notion of grammaticality. So, if you don't hold these assumptions, there's no problem. But what if you do? Mark Seidenberg -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-629. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-630. Wed 25 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 79 Subject: 4.630 Confs: Comparative Ling. Workshop Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck REMINDER [Moderators' note: we'd appreciate your limiting conference announcements to 150 lines, so that we can post more than 1 per issue. Please consider omitting information useful only to attendees, such as information on housing, transportation, or rooms and times of sessions. Thank you for your cooperation.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Wed, 25 Aug 93 19:59:37 -0400 From: hdry@emunix.emich.edu (Helen Dry) Subject: workshop -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Wed, 25 Aug 93 19:59:37 -0400 From: hdry@emunix.emich.edu (Helen Dry) Subject: workshop -----------------Workshop Announcement------------------- ANNOUNCING: The Second Workshop on Comparative Linguistics TOPIC: "The Status of Nostratic: Argumentation and Evaluation" WHEN: Thur Oct 21 & Fri Oct 22, 1993 (9am-6pm) WHERE: Tower Room of the McKenny Student Union Eastern Michigan University Ypsilanti, Michigan SPEAKERS & Discussants will include: Lyle Campbell Mark Hale Carleton Hodge Mark Kaiser Alexis Manaster-Ramer Robert Oswalt Donald Ringe Merritt Ruhlen Brent Vine Alexander Vovin ADDITIONAL PARTICIPANTS INVITED. Contact Joe Salmons by Sept. 10. FURTHER INFORMATION: Joe Salmons German Dept 818 Van Hise University of Wisconsin Madison, WI 53706 salmons@macc.wisc.edu or Helen Aristar-Dry English Dept 612 Pray-Harold Eastern Michigan University Ypsilanti, MI 48197 hdry@emunix.emich.edu Organizing Committee: Helen Aristar-Dry, Keith Denning, Brian Joseph, Alexis Manaster-Ramer, Martha Ratliff, Joe Salmons. We ask for a $10 contribution toward lunch and refreshments on the first day of the workshop. -------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-630. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-631. Wed 25 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 142 Subject: 4.631 New program at Boston U. Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Tue, 17 Aug 93 12:41:09 -0400 From: carol@louis-xiv.bu.edu (Carol Neidle) Subject: New Degree Program -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Tue, 17 Aug 93 12:41:09 -0400 From: carol@louis-xiv.bu.edu (Carol Neidle) Subject: New Degree Program The Graduate School of Arts and Sciences at BOSTON UNIVERSITY anticipates the opening in 1994 of a MASTER OF ARTS Degree Program in APPLIED LINGUISTICS [pending approval of the Boston University Board of Trustees]. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * DESCRIPTION The program is designed for students wishing to acquire a solid grounding in linguistic theory as well as expertise in an applied specialization. Applied linguistics encompasses a wide range of concerns. Central among these is language development in all its facets--linguistic, social, psychological, biological and educational. In consultation with their advisor, students in the master's program will select one of these areas and will choose a sequence of courses providing both depth and breadth in their specialization. Master's Degree students will have the opportunity to work with the faculty of the Doctoral Program in Applied Linguistics, many of whom are currently engaged in applied linguistic projects. Faculty locations include the Aphasia Research Center located in the Department of Neurology at the School of Medicine; the Communication Disorders program within Sargent College of Allied Health Professions; the Department of Developmental Studies and Counseling in the School of Education; and the Departments of English, Philosophy, Modern Foreign Languages, and Psychology in the College of Liberal Arts. These faculty have established associations with local institutions such as schools, clinics, and hospitals, which provide opportunities for research and practice. REQUIREMENTS The Master of Arts program requires that students take eight courses (32 credits) as follows: - Core requirements: Each student will take four courses that provide an introduction to language, linguistic theory, and one major area of applied linguistics. These required course offerings will ensure that students have a solid foundation for their applied work. - Specialization requirements: Students will take four additional courses in their area of specialization. In addition, each student will complete a final master's project: a publishable paper or a project of comparable scholarship, designed in consultation with the student's academic advisor, that demonstrates competence in theories and methods relating to a topic in the student's area of specialization. Possibilities for specialization include the following: - Language acquisition and development - Neurolinguistics and language disorders - Language structure and linguistic theory - Bilingualism and language teaching - Language and literacy in schools APPLIED LINGUISTICS PROGRAM FACULTY Bruce Fraser, Professor of Education Jean Berko Gleason, Professor of Psychology John Hutchison, Associate Professor of Modern Foreign Languages Jacqueline Liederman, Associate Professor of Psychology Michelle Mentis, Assistant Professor of Communication Disorders Paula Menyuk, Professor of Education Carol Neidle, Associate Professor or Modern Foreign Languages and Director of the Program in Applied Linguistics Mary Catherine O'Connor, Assistant Professor of Education Karl Reynolds, Assistant Professor of Modern Foreign Languages Rosario Lorenza Trigo, Assistant Professor of Modern Languages Anticipated new faculty member in language acquisition and linguistic theory ASSOCIATED FACULTY Maria Brisk, Associate Professor of Education Jeffrey Coulter, Professor of Sociology Joyce Friedman, Professor of Computer Science Harold Goodglass, Professor of Neurology and Communication Disorders Eugene Green, Professor of English Jaakko Hintikka, Professor of Philosophy Robert Hoffmeister, Associate Professor of Education Celia Millward, Professor of English * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * For an application form or more information about the Master of Arts program, write to: Boston University Program in Applied Linguistics 718 Commonwealth Avenue Boston, MA 02215 Phone: 617/353-6217 Fax: 617/353/6218 Electronic mail: linguistics@louis-xiv.bu.edu For information about the annual Boston University Conference on Language Development, write to: Boston University Conference on Language Development 138 Mountfort Street Boston, MA 02215 Phone: 617/353-3085 Fax: 617/353-6218 Electronic mail: langconf@louis-xiv.bu.edu -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-631. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-632. Wed 25 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 86 Subject: 4.632 TOC: STUF, Mon-Kmer Studies Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck [Moderators' note: at the request of international scholars to whom journals are difficult of access, we have decided to publish journal tables of contents when they are available. Our resources do not, however, allow us to post the tables of contents of either working papers or books.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Fri, 20 Aug 1993 13:55:55 +0200 From: HASPELMATH@philologie.fu-berlin.d400.de Subject: Contents of STUF 46/2 (1993) 2) Date: Wed, 18 Aug 1993 20:15:00 -0500 (CDT) From: Bill Merrifield Subject: TOC of Mon-Khmer Studies XXI -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Fri, 20 Aug 1993 13:55:55 +0200 From: HASPELMATH@philologie.fu-berlin.d400.de Subject: Contents of STUF 46/2 (1993) STUF (Sprachtypologie & Universalienforschung) 46/2 (1993) Articles: Norbert Boretzky, 'Conditional sentences in Romani'. Gunter Senft, 'A grammaticalization hypothesis on the origin of Kilivila classificatory particles'. Soeren Wichmann, 'Spatial deixis in Azoyu' Tlapanec'. Johannes Doelling, 'Commonsense ontology and semantics of natural language'. Reviews: Thomas Stolz on Armin Schwegler's ANALYTICITY AND SYNTHETICITY: A DIACHRONIC PERSPECTIVE WITH SPECIAL REFERENCE TO ROMANCE LANGUAGES Martin Haspelmath on D.N.S. Bhat's GRAMMATICAL RELATIONS: THE EVIDENCE AGAINST THEIR NECESSITY AND UNIVERSALITY. Georgia Veldre on Ekkehard Eggs & Isabella Mordellet's PHONETIQUE ET PHONOLOGIE DU FRANCAIS: THEORIE ET PRATIQUE. Sabine Fiedler on Benoit Philippe's SPRACHWANDEL BEI EINER PLANSPRACHE AM BEISPIEL DES ESPERANTO. Roswitha Peilicke on Wladimir Admoni (ed.) HISTORISCHE SYNTAX DES DEUTSCHEN. -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Wed, 18 Aug 1993 20:15:00 -0500 (CDT) From: Bill Merrifield Subject: TOC of Mon-Khmer Studies XXI MON-KHMER STUDIES: A JOURNAL OF SOUTHEAST ASIAN LANGUAGES Christian Bauer, Suriya Ratanakul, Suwilai Premsrirat, Tom Tehan, David Thomas, editors Published by The Summer Institute of Linguistics ISSN 0147-5207 One single issue per annum. Individually priced. Internet: academic.books@sil.org. Volume XXI [US$20] Jimmy G. Harris The consonant sounds of 17th century Siamese James R. Chamberlain The Black Tai chronicle of Muang Mouay Part I Michel Ferlus Essai de phonetique historique du khmer Naomitsu Mikami Nomura A semantic analysis of the so-called passive verbs in some Indochinese languages Karen L. Adams A comparison of the numeral classification of humans in Mon-Khmer Suwilai Premsrirat The Khmu colour system and its elaborations La Vaughn H. Hayes On the track of Austric: Part I -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-632. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-633. Wed 25 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 145 Subject: 4.633 Varia: software survey, thanks, Net-Advertiser Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Fri, 20 Aug 93 09:31:50 +0200 From: Subject: Problem: Query: Linguistic software 2) Date: Tue, 24 Aug 1993 14:42:12 -0700 (PDT) From: Catherine Caws Subject: thank you P. Bleue 3) Date: 23 Aug 1993 16:45:38 +0200 From: netad@uds01.unix.st.it (NetAdvertiser) Subject: The Net ADvertiser -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Fri, 20 Aug 93 09:31:50 +0200 From: Subject: Problem: Query: Linguistic software [Moderators' note: we are re-sending this because the author tells us that some of the message was lost in transit.] We are examining the ergonomy of linguistic software. Therefore we are interested in information about every natural language processing software. Can you please complete the following form if you have information about linguistic software or send us an email-address of somebody who can help us. ---------------------------------------------------------------- Name of the product: Modules the product contains: Language supported by the program: Configuration of computer (Hardware and OS) needed: Programming Language: Source-code available: yes/no Address: Email-Address: Possibility to get the product via ftp: Price: Additional remarks: ---------------------------------------------------------------- It would be very nice if ou could help us. The easiest way of an answer would be via email. Thank You very much in advance. Martin Schulze Institut fuer Computerlinguistik Universitaet Koblenz/Landau, Abteilung Koblenz Rheinau 1 56075 Koblenz Germany E-Mail: schulze@informatik.uni-koblenz.de -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Tue, 24 Aug 1993 14:42:12 -0700 (PDT) From: Catherine Caws Subject: thank you P. Bleue I would like to thank you all the people who kindly took the time to answer my query. I've kept all your answers in a file and hope to be able to use them again later on. For those who haven't joined in the discussion but would like to do so, i'd like to inform you that I have a new email address: roulleau@unixg.ubc.ca Encore merci a tous, Catherine Caws UBC Canada roulleau@unixg.ubc.ca -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 23 Aug 1993 16:45:38 +0200 From: netad@uds01.unix.st.it (NetAdvertiser) Subject: The Net ADvertiser ***************************************************************************** Are you trying to sell your car, your home, your drums, your whole Jimi Hendrix's bootlegs collection? Are you going to rent your flat at Aspen for the summer time? Or maybe you are looking for a car, or for a new job, or for friends to spend all the nights watching Peter Greenaways's movies or playing Diplomacy. Even if you are offering jobs and managing a commercial company you can enter the world of: T H E N E T A D V E R T I S E R The Net Advertiser is a mailing list created to give all the Internet community the opportunity to widespread private sales, rent, offer messages. Everybody can find a place in The Net Advertiser digest, even commercial companies. This is a list maintained by the InfoNet Project, a group of computer science experts, students and consultants whose aim is the propagation of all kind of information across the Internet and CREN world. Advertising in the digest is completely free, except for commercial companies which must submit a 75 $ fee in order to support the InfoNet Project work. For any information, subscription and submission write to: netad@uds01.unix.st.it. ***************************************************************************** -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-633. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-634. Wed 25 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 90 Subject: 4.634 Fun (sort of): it's not Yiddish Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Mon, 23 Aug 1993 00:19:29 EDT From: "Ellen F. Prince" Subject: Re: 4.622 Fun: Yiddish, Greengrocer 2) Date: Tue, 24 Aug 93 15:13 GMT From: HILTONM@WESTMINSTER.AC.UK Subject: RE: 4.584 Just for fun: Research, Yiddish -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Mon, 23 Aug 1993 00:19:29 EDT From: "Ellen F. Prince" Subject: Re: 4.622 Fun: Yiddish, Greengrocer >From: AHARRIS - Alan Harris >Subject: RE: 4.594 Just for Fun: Yiddish/Hebrew Pun >I guess it is time to tell an old Yiddish/French pun joke: with all due respect, i suspect that your 'yiddish/french' pun joke is originally a german-pretending-to-be-yiddish/french joke. i'm not even thinking of the wording, which is far closer to bad german than to bad yiddish, but of two crucial items in the joke: >And the son says: Ich bin gelehrnt dat a palatz is a chato; unt a sheine palat z >is a bo chato [I learned that a house is a chateau; and a beautiful house is a >beau chateau NB. which of course sounds like the opening line of all prayers >in Hebrew [baroch ato. . .] i couldn't figure out the pun at first. what finally occurred to me was that it might rely on a spelling (mis)pronunciation of _baroch_. of course the word is pronounced /borukh/; /borukh ato/ (which means 'blessed [art] thou' in hebrew, as pronounced by yiddish speakers) cannot make for a pun on _chateau_. if this is the relevant pun, i would venture a guess that it is one that no one who knew any yiddish could make--in yiddish, of course, there isn't even the possibility of a pun based on spelling here, since the /sh/ of _chateau_ and the /kh/ of _borukh ato_ are represented by different (hebrew) letters, shin and khof, respectively. >Now the papa cannot believe his ears re: this learning of Hebrew prayers in a >French school so he says, a bit incredulously: Azoi? [Is that the truth/is >that really so?] >And the son says proudly: Yah, Papa, unt azoi in Fransozish is >azoi! [Yup, Pop, that's right. And "indeed" in French is [wazo] oiseau!] again, this is hard to believe as a yiddish pun. the yiddish word _azoy_ doesn't sound at all like _oiseau_. however, the german word _also_ at least has the right vowels. >It probably is better in its nonsense form in the Yiddish telling... i guess my real sense is that this joke never had a 'yiddish' telling and is more likely a (non-jewish) german speaker's attempt at making fun of yiddish speakers. ellen prince -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Tue, 24 Aug 93 15:13 GMT From: HILTONM@WESTMINSTER.AC.UK Subject: RE: 4.584 Just for fun: Research, Yiddish A further entry for Alan Harris' list of true meanings of expressions in academic papers, perhaps - I have long suspected that the expression "presumed/presumably universal" at the start of a linguistics paper really means, "I don't for a moment think it is, but if I presume so, I'll get another paper out of this work, refuting my presumption in this one." Mark Hilton University of Westminster -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-634. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-635. Thu 26 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 125 Subject: 4.635 Jobs: Norwegian, Spanish Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Fri, 20 Aug 93 16:32:30 EDT From: davenpth@hmco.com (Heather Davenport) Subject: Jobs: Spanish. Norwegian -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Fri, 20 Aug 93 16:32:30 EDT From: davenpth@hmco.com (Heather Davenport) Subject: Jobs: Spanish. Norwegian HOUGHTON MIFFLIN COMPANY: SOFTWARE DIVISION August 16, 1993 ***JOB ANNOUNCEMENT*** Announcement of positions available for FREELANCE LINGUISTS, local to the Boston area, for Norwegian (Nynorsk and Bokmal) for a three- to six-month period starting October 1993. The Software Division of Houghton Mifflin Company is seeking highly competent linguists with strong editorial skills to participate in the development of electronic proofreading and reference products. We require familiarity with the personal computer (ideally an IBM PC or compatible), an extremely high level of accuracy, an eye for detail, and a thorough knowledge of the grammar, writing conventions, and current business vocabulary of the language. After orientation to our development process, freelance linguists are expected to work independently. They are responsible for maintaining regular backups of all work, respecting the confidential nature of our product plans, and submitting progress reports and completed work in a timely manner. Among the varieties of tasks the linguist may be expected to perform are the following: 1. Establish rules to generate all inflected forms of nouns, verbs, adjectives, etc. A suitable candidate must have native fluency in Norwegian, and should have experience teaching the language (morphology, grammar, writing). An advanced degree in linguistics is desirable. 2. Develop test materials for spelling and grammar correction. A suitable candidate would be someone who has worked extensively with written materials in Norwegian as an editor, proofreader, or teacher. Such a person should be familiar with the kinds of spelling, typographical, formatting, and grammatical errors native speakers make, and should be able to assess the appropriate levels of vocabulary and usage indicated for contemporary electronic writing tools. 3. Document conventions for punctuation and the formatting of dates, numbers, and time notation. A suitable candidate would be a technical writer, a secretary, a typesetter, or a translator who is sensitive to the language- -specific writing conventions. There are few people who actually know these conventions; our best linguists and editors are able to combine their judgment (formed from personal experience) with careful and imaginative research to develop acceptable style guidelines. 4. Edit reference material for implementation as an electronic product. A suitable candidate would have a high degree of technical knowledge in addition to sophisticated language skills. The linguist/editor must make responsible lexicographical decisions while remaining aware of the implications of such decisions for the structure and functioning of an electronic reference product. Interested candidates should send their resumes to: Houghton Mifflin Company Software Division 222 Berkeley Street, 11th Floor Boston, MA 02116 Attn: Mary Lou Kirkpatrick FAX (617) 351-1115, or call for further information (617) 351-3072 Houghton Mifflin Company is an Equal Opportunity Employer. HOUGHTON MIFFLIN COMPANY: SOFTWARE DIVISION August 16, 1993 ***JOB ANNOUNCEMENT*** Announcement of position available for a Software Linguist for Spanish: full-time staff position in Boston, immediate opening. The Software Division of Houghton Mifflin Company is accepting applications for the position of Software Linguist with native fluency in Spanish. We are seeking a linguist with strong language and editorial skills to participate in the development of electronic proofreading and reference products. The successful candidate must have a solid understanding of the linguistic features of the Spanish language. We require DOS literacy, an extremely high level of accuracy, an eye for detail, and a thorough knowledge of the grammar, writing conventions, and current business vocabulary of the language. The successful candidate is expected to demonstrate a wide range of expertise, and the ability not only to perform demanding and complex linguistic and editorial tasks, but to manage the activities of freelance personnel engaged on selected assignments. Required: Masters degree or equivalent in language, linguistics, or a related discipline; three years of experience in language software development. Interested applicants should send resume, including salary history, to: Houghton Mifflin Company Software Division 222 Berkeley Street, 11th Floor Boston, MA 02116 Attn: Mary Lou Kirkpatrick FAX (617) 351-1115, or call for further information (617) 351-3072 Houghton Mifflin Company is an Equal Opportunity Employer. -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-635. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-636. Thu 26 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 83 Subject: 4.636 Sum: Coordination of Null Pronominal Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Fri, 20 Aug 93 14:43:03 -0700 From: wallace@COGNET.UCLA.EDU (Karen Wallace) Subject: Summary: Coordination of null pronominal -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Fri, 20 Aug 93 14:43:03 -0700 From: wallace@COGNET.UCLA.EDU (Karen Wallace) Subject: Summary: Coordination of null pronominal Many thanks to everyone who responded to my question about references and data on coordination of a null pronominal with a nonnull NP. My interest is motivated by the presence of this phenomenon in Crow (Siouan) and its apparent rarity elsewhere. The following people offered judgments, data, and discussion: Henning Andersen (Russian), Lars Borin (Finnish), Richard Cameron (Spanish), Clancy Clements (Spanish), Alexis Dimitriadis (Greek), Picus Sizhi Ding (Chinese), Kevin Donnelly (Scottish Gaelic), David Gil (Hebrew, Tagalog, Russian), Jorge Hankamer (Turkish), Fran Karttunen (Finnish), Laila Lalami (Classical and Moroccan Arabic), siegel@lili3.uni-bielefeld.de (Japanese), Tang Sze Wing (Cantonese), and Larry Trask (Turkish). It seems that in most of these languages, if there is NP coordination distinct from comitative "with", it is impossible to coordinate the null pronominal with an overt NP. The one exception to this was Scottish Gaelic, in which the facts are similar to Irish; Cantonese is another possible exception (more data is needed). However, many people offered data and suggestions regarding a similar construction involving comitative "with". In many null pro languages, it is possible to say something like "with Terry left[1pl]", meaning either "Terry and I left" or "Terry and we left". (In this regard, note that NP coordination in Crow is quite distinct syntactically from the construction which translates comitative "with"). The following references were suggested (from Michael Barlow, Jim McCloskey, Louise McNally, siegel@lili3.uni-bielefeld.de, and Thomas Mueller-Bardey): - on West Greenlandic: Fortescue 1984:128 in "West Greenlandic". - several papers by Schwartz, for example "Asymmetric Feature Distribution in Pronominal Coordination, in Barlow and Ferguson (eds. 1988) Agreement in Natural Language, CSLI. - Aissen 1989 (Language 65.3) for references and discussion of this phenomenon in Tzotzil. - Jaklin Kornfilt ... had a ms. from around 1990 or 1991 ... she (unlike Aissen) analyzes the Turkish counterpart of this construction as a symmetric coordination ... Aissen argues instead that the "pro" is plural rather than singular. - McCloskey reanalyzed some of his data in light of Aissen and Schwartz's work in an unpublished ms. which is also cited in the Aissen paper. - Schwartz, Linda 1988, "Conditions for verb-coded coordinations". Michael Hammond et al. (eds.), Amsterdam: Benjamins (TSL, 17); pp. 53-73. - Kameyama (1985): "Zero Anaphora: The Case of Japanese". - McCloskey: a subsequent paper about Old Irish in the Festschrift for Bill Shipley edited by Sandy Chung and Jorge Hankamer. - the recent work by Josef Aoun, Dominique Sportiche and Elias Benmamoun on (some varieties of) Arabic. Anyone who would like to see a longer summary of the responses can get one by sending me a request. I'd also be happy to discuss the construction further with anyone who is interested. Karen Wallace wallace@cognet.ucla.edu -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-636. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-637. Thu 26 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 144 Subject: 4.637 Qs: Software, Tag Questions, Sociolinguistic Studies Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Mon, 23 Aug 93 15:05:06 HST From: Phil Bralich Subject: Translation technology 2) Date: Tue, 24 Aug 93 10:09 CDT From: TB0NRN1@NIU.bitnet Subject: tag questions 3) Date: Tue, 24 Aug 93 09:37:25 CDT From: Evan S. Smith Subject: Inscription/Lecture 4) Date: Tue, 24 Aug 1993 14:21:26 -0400 (EDT) From: GURT@guvax.acc.georgetown.edu Subject: "Selling Wolf Tickets" 5) Date: Wed, 25 Aug 1993 09:35 EST From: "Leslie Z. Morgan" Subject: Systeme-D -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Mon, 23 Aug 93 15:05:06 HST From: Phil Bralich Subject: Translation technology To linguists: I wonder if anyone out there can let me know what sort of translation software is available and what is the current state of development of software technology. I would like to know about commercially available software, ftp available software, and any and all discussion concerning the state of the art of translation technology. Phil Bralich bralich@uhunix.uhccux.Hawaii.edu -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Tue, 24 Aug 93 10:09 CDT From: TB0NRN1@NIU.bitnet Subject: tag questions I'd greatly appreciate early examples of tag questions in English, both of the canonical type: Joan left, didn't she? and Joan can't leave, can she?; and the invariant type: So Joan left, eh? and Joan can't leave, right? I assume there are no canonical examples before about 1600, but the invariant ones might appear any time from Old English on. I'll be glad to summarize for the list, if interest seems sufficient. As always, the prize for the oldest citation will consist in being recognized as the person who found the oldest citation. Thanks for your help. Neal Norrick tb0nrn1@niu.bitnet -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Tue, 24 Aug 93 09:37:25 CDT From: Evan S. Smith Subject: Inscription/Lecture Text item: Text_1 1. Thanks to those who responded re the Creek inscription. 2. On a new topic, does anyone know of a (socio-)linguistic study of the (college-level) lecture and its interpretation by students. I know D. Tannen has an article or two about conference talks, but I have not seen anything on lectures. I am especially interested in the notion of "aiming" one's oral/written style at a particular audience. Thanks in advance. Evan Smith smithe@ext.missouri.edu -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: Tue, 24 Aug 1993 14:21:26 -0400 (EDT) From: GURT@guvax.acc.georgetown.edu Subject: "Selling Wolf Tickets" A friend of mine is a public defender who frequently defends some pretty incorrigible juveniles. Usually these kids are caught red-handed (stealing the tape deck out of a car, for example), and they make up some amazing stories as proof of their innocence. On several occasions, an African American judge has accused one of these children of "selling wolf tickets." It's clear to us that "selling wolf tickets" means telling a fantastic story. Our question is: does anyone know the origin of this phrase? We'd like permission to post your answers in the lawyers' lounge of the D.C. Superior Court, if we may. Thanks! Joan C. Cook Department of Linguistics Georgetown University -------------------------------------------------------------------------- 5) Date: Wed, 25 Aug 1993 09:35 EST From: "Leslie Z. Morgan" Subject: Systeme-D Has anyone on *Linguist* succeeded in using Systeme-D, the French program, on a network? We've had the program here for several years, and it has NEVER printed properly on a Laser Jet II or III. Could anyone who knows about this get in touch with me? (The help number was not helpful; the young lady said it must be our hardware, when the hardware is exactly what is described in the manuals.) Many thanks. Leslie Morgan MORGAN@LOYVAX.BITNET or MORGAN@LOYOLA.EDU -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-637. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-638. Thu 26 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 213 Subject: 4.638 Confs: Japanese/Korean Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck REMINDER [Moderators' note: we'd appreciate your limiting conference announcements to 150 lines, so that we can post more than 1 per issue. Please consider omitting information useful only to attendees, such as information on housing, transportation, or rooms and times of sessions. Thank you for your cooperation.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Wed, 25 Aug 93 23:20 PDT From: Shoichi Iwasaki Subject: J/K Conference -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Wed, 25 Aug 93 23:20 PDT From: Shoichi Iwasaki Subject: J/K Conference The Fourth Annual Japanese / Korean Linguistics Conference October 15-17, 1993 University of California, Los Angeles Humanities Conference Room--3rd Floor Royce Hall Co-sponsored by the Department of East Asian Languages and Cultures(UCLA), the Department of Linguistics (UCLA), Center for Japanese Studies (UCLA), the Center for Korean Studies (UCLA), Office of the Dean of Humanities (UCLA), and the Japan Foundation. Preliminary Conference Program Friday, October 15 11:45 Registration 12:15 Welcome and announcements 12:30 Panel I: GB Syntax (Discussant to be announced) "On NPI Licensing in Japanese" Hiroshi Aoyagi , USC "Constraints on A-movement, NPI Licensing and the Checking Theory" Rhanghyeyun K. Lee, University of Connecticut "Additional Argument Effects, Scrambling and the Minimalist Program" Keun-Won Sohn, University of Connecticut 2:05 Break 2:15 "What are the Factors Affecting the Japanese Accusative Case Marker Deletion?" Kenjiro Matsuda, University of Pennsylvania 2:45 "The Japanese Copula da as a Social Deictic" Haruko Cook, University of Hawaii at Manoa 3:15 Break 3:30 GUEST SPEAKERS: Susumu Kuno / Soo-Yeon Kim, Harvard University "Crossover Phenomena in Japanese and Korean" 4:30 Break 4:45 "Infixal Reduplication in Korean Ideophones" Stuart Davis / Jin-Seong Lee, Indiana University 5:15 "Phrasal Contour Tones in the North Kyungsang Dialect of Korean" No-Ju Kim, Ohio State University 5:45 "Prosodic Constituent Formation in Japanese Compounds" Eunjoo Han, Stanford University 6:40-8:30 Reception (on campus--location to be announced) Saturday, October 16 9:00 Panel II: Conversation (Discussant to be announced) "A Comparative Study of Repair in English and Japanese Conversation" Makoto Hayashi, University of Colorado at Boulder "Functions of the Connective datte in Japanese Conversation" Junko Mori, University of Wisconsin-Madison "An Interactional Account of nikka in Korean Conversation" Kyu-hyun Kim / Kyung-Hee Suh, UC Irvine 10:35 Break 10:45 GUEST SPEAKER Professor Masayoshi Shibatani, Kobe University "Benefactive Case and its Theoretical Implications" 11:45 Lunch Break 1:00 "Dynamicity as a Parameter: A Comparative Study of Durative Constructions in Korean and Japanese" Hyo Sang Lee, Indiana University 1:30 "An Analysis of Interactional Modals in Korean and Japanese -canhay(yo) and janai" Yumiko Kawanishi, UCLA 2:00 "Speaker's Subjectivity and the Use of shimau in Japanese Spoken Narratives" Eri Yoshida, UCLA 2:30 Break 2:40 "Neutralization and Tensification in Korean" Sechang Lee, USC 3:10 "The Specification of [coronal] in Korean" Hyunsoon Kim, Cornell University 3:40 "Vowel Harmony in Korean: A Grounded Phonology Approach" Mi-Hui Cho, Indiana University 4:10 Break 4:20 "Structure of Scope Ambiguity in Korean/Japanese Psych Constructions" Jong-Bok Kim, Stanford University 4:50 "Japanese Common Nouns and their Unquantificational Nature" Hisako Takano, University of Massachusetts, Amherst 5:20 Break 5:25 "On the Tense System of Japanese" Akira Nakamura, UCLA 5:55 "Different Semantics for Different Syntax: Relative Clauses in Korean" Jae-Hak Yoon, Ohio State University Sunday, October 17 9:00 "Scrambling Without A/A Distinction" Jun Abe, University of Connecticut 9:30 "Case, Theta-Role, and Subjectivization in Chinese, Japanese and Korean" Chioko Takahashi, Cornell University 10:00 "Adversity and Retained Object Passive Constructions" Kyunghwan Kim, University of Chicago 10:30 Break 10:40 Panel III: Grammaticization (Discussant to be announced) "Negative Conditionality: The Case of the Japanese -tewa and the Korean -taka" Noriko Akatsuka / Sung-Ock Sohn, UCLA "A Cross Linguistic Analysis of Japanese, Korean, and Spanish" Susan Strauss, UCLA "Synchronic and Diachronic Aspects of Complex Predicates in Korean and Japanese" Insun Park / Carl Falsgraf, University of Oregon 12:15 Break 1:30 "The Conceptualization of Rounded Dimension in Korean: A Semantic Analysis of 'kwulk-', 'kanul-', and 'cal-'" Okja Lee, Ball State University 2:00 "On the Acquisition of Japanese Demonstratives by Korean Speakers" Kumiko Sakoda, Hiroshima University 2:30 Break 2:35 "Adverbial and Adnominal Modification in Old Japanese" Peter Hendriks, University of Wisconsin-Madison 3:05 "On Martin's Palatalization Hypothesis of wa and the Modern Korean ya" Alan Hyun-Oak Kim, Southern Illinois University 3:45 CLOSING NOTES ------------------------------------------------------------------------ LINGUIST List: Vol-4-638. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-639. Thu 26 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 111 Subject: 4.639 Before, Man on, Linguists in Court Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Wed, 25 Aug 1993 17:19:16 -0500 From: Michael Kac Subject: Re: 4.625 Qs: Before, Dictionary, Lexicon, Malinke 2) Date: Thu, 05 Aug 1993 10:57:33 -0500 (EST) From: 00hfstahlke@leo.bsuvc.bsu.edu Subject: Man on! 3) Date: Wed, 18 Aug 93 11:14:56 -0400 From: raha@watarts.uwaterloo.ca (Randy Allen Harris) Subject: General interest: linguist in court -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Wed, 25 Aug 1993 17:19:16 -0500 From: Michael Kac Subject: Re: 4.625 Qs: Before, Dictionary, Lexicon, Malinke In response to Michael Henderson's query regarding *before*: I seem to remember using it in the way he describes younger speakers using it and being corrected. So my guess would be that the newer usage has actually been around for a while but that perhaps the prescriptive pressures on it are lessening. Michael Kac -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Thu, 05 Aug 1993 10:57:33 -0500 (EST) From: 00hfstahlke@leo.bsuvc.bsu.edu Subject: Man on! Larry Trask has given me permission to post the following comment he sent me about the use of "man" in sports. This was in response to a posting I made a couple of weeks back about the warning cry "man on!" used in both men's and women's soccer to warn a teammate of a defensive attacker. >From: larryt@cogs.susx.ac.uk (Larry Trask) >Subject: Man on! >To: 00hfstahlke@BSUVC.bsu.edu >In cricket, there is a fielding position called "third man". This term >is faithfully preserved in women's cricket, and I understand that >women cricketers indignantly reject the suggested innovation >"third woman". One can hardly appeal to the heat of the moment >to explain this preference, and I would tentatively suggest that >the women's reaction derives from a feeling that tinkering with >the traditional and well-established terminology of the game >would imply that they were playing an inferior version of cricket. >Incidentally, I've no idea what the origin of `third man' is. There >is no "first man" or "second man", nor is there anything noticeably >thirdish about the position. Like "shortstop" in baseball, the >term appears to reflect some ancient and long-forgotten arrangement >of the fielders. >Larry Trask >University of Sussex ==================================================================== Herbert F. W. Stahlke (317) 285-1843 Associate Director (317) 285-1797 (fax) University Computing Services 00hfstahlke@virgo.bsuvc.bsu.edu Ball State University, Muncie, IN 47306 00hfstahlke@bsuvax1.bitnet -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Wed, 18 Aug 93 11:14:56 -0400 From: raha@watarts.uwaterloo.ca (Randy Allen Harris) Subject: General interest: linguist in court >From the 18 August _Globe and Mail_ (a Canadian newspaper): LINGUIST TESTIFIES Messages on a telephone line run by the Heritage Front are worded to incite hatred of minorities, a linguist testified yesterday. The Federal Court of Canada resumed a hearing in Toronto to determine whether Wolfgang Droege and the Heritage Front should be cited for contempt of court for violating an order to stop running telephone messages that subject groups of people to hatred or contempt. Susan Ehrlich, associate professor of linguistics at York University, explained her analysis of transcripts of several messages that ran on the Front's phone hotline and said the construction of the sentences and the context of their references makes them racist in this society. The hearing resumes today. Randy Allen Harris raha@watarts.uwaterloo.ca Rhetoric and Professional Writing 519 885-1211, x5362 English, U of Waterloo FAX: 519 884-8995 Waterloo ON, CANADA, N2L 3G1 -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-639. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-640. Thu 26 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 87 Subject: 4.640 Call For Papers: Italian, Chinese Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Wed, 25 Aug 1993 13:06 EST From: "Leslie Z. Morgan" Subject: Call for papers 2) Date: Wed, 25 Aug 93 08:54 PDT From: "Audrey Li" Subject: address change & IACL -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Wed, 25 Aug 1993 13:06 EST From: "Leslie Z. Morgan" Subject: Call for papers CALL FOR PAPERS There will be two sessions on Linguistics (topic open) at the 1994 American Association of Teachers of Italian, to be held April 7-10, in Madison, Wisconsin, USA. You do not need to be American or an Italian teacher to submit a proposal! You must, however, join AAIS if your proposal is accepted, and all participants pay registration and fees (lodging, etc.) Talks must be 20 minutes (approximately 10 pp.) and can be submitted after the conference for possible publication in *Italian Culture* (a refereed publication). Deadline for submissions: Nov. 26, 1993. Address for submissions: Leslie Z. Morgan Dept. of Modern Langs. and Lits. 4501 N. Charles St. Baltimore, MD 21210-2699 Tel: 410-617-2926 e-mail: MORGAN@LOYVAX.BITNET or MORGAN@LOYOLA.EDU Note: you MUST ATTEND. By-laws of the organization do not permit reading of the paper by another person. Please feel free to contact either organizer with your questions. Last year a number of participants came due to *Linguist*, and the sessions were of a very high caliber. We hope you will again respond with such enthusiasm and quality. Thank you. -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Wed, 25 Aug 93 08:54 PDT From: "Audrey Li" Subject: address change & IACL ******************************************************************** The newsletter for the International Association of Chinese Linguistics is going into press soon. We are now soliciting (i) information on job opportunities (ii) abstracts for dissertations related to the Chinese language and linguistics. If you have any such information, please send it to audreyli@mizar.usc.edu or Audrey Li, EALC, USC, LA, CA 90089-0357, U.S.A. For dissertation abstracts, please include the name of the university, the name of the advisor, the number of pages, and the place(s) where copies of the dissertation are available. -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-640. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-641. Thu 26 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 191 Subject: 4.641 Conference: Grammatical Relations Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Thu, 26 Aug 93 15:01:45 -0700 From: Katarzyna Dziwirek Subject: GR Conference Program -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Thu, 26 Aug 93 15:01:45 -0700 From: Katarzyna Dziwirek Subject: GR Conference Program 6th Biennial Conference on Grammatical Relations Simon Fraser University (at Harbour Centre) September 16 18, 1993 Thursday Evening 6:30 Registration 7:00 Judith L. Aissen (UC Santa Cruz) "Absolutive Asymmetries in Tzotzil" 7:45 Kumiko Murasugi (McGill) "Inherent Case and NP Raising" 8:15 Colin Phillips (MIT) "S-structure Ergativity, LF Accusativity" 8:45 Phil Branigan (Memorial) "Subjects Aren't" 9:15 Gert Webelhuth and Farrell Ackerman (U North Carolina and UC San Diego) "Phrasal Passive Predicates in German" Friday Morning 9:30 Nora Gonzalez (Iowa) "Spanish Syntax Development in Children Ages 7 to 14 Years: RG Universal Laws and the Theory of Parameters" 10:00 Geraldine Legendre (Colorado) "Causative faire and the Causee Prominence Constraint" 10:30 Jean-Pierre Koenig (UC Berkeley) "Linking Constructions as Word Classes: Evidence from French" 11:00 Break 11:15 Paul M. Postal (NYU) "French Pseudopassives" 12:00 Lunch Friday Afternoon 2:00 Edward L. Keenan (UCLA) "VP Nominative Languages" 2:45 Paul Law (UQAM) "Grammatical Relations in Malagasy Control Structures" 3:15 Frank R. Trechsel (Montana) "Binding and Coreference in Jacaltec" 3:45 Break 4:00 Videa De Guzman (Calgary) "Experiencers of Psych Verbs in Tagalog" 4:30 William D. Davies and Asun Martinez-Arbelaiz (Iowa and Cornell) "Mapping Basque Psych Verbs" 5:00 Emmon Bach (Massachusetts) "Word-internal Semantic Relations in Wakashan" Friday Evening 7:30 David M. Perlmutter (UC San Diego) "Templatic Syntax" 8:15 Donald Frantz (Lethbridge) "Mapping Southern Tiwa" 8:45 Kevin Russell (USC and Manitoba) "Underspecifying Grammatical Relations in a Constraint-based Morphology" 9:15 David Kathman (Chicago) "Verb Agreement and Grammatical Relations" Saturday Morning 9:30 Diane Massam (Toronto) "Localizing Case Systems" 10:00 Farrell Ackerman and John Moore (UC San Diego) "Grammatical Relations and Affected Arguments" 10:30 Alana Johns (Memorial) "On Some Mood Alternations in Labrador Inuttut" 11:00 Yoshihisa Kitagawa (Rochester) "Excorporation: A Minimalist Approach to GF-changing" 11:30 Mark Baker (McGill) "Why Unaccusatives Cannot Dative Shift" Saturday Afternoon 2:15 Carol Rosen (Cornell) "Prepositions and Serial Predication in English" 3:00 Rosanne Pelletier (Yale) "Predication within Telugu nominals" 3:30 Christopher Culy and William D. Davies (Iowa) "Mapping Theory and Fula Verbal Extensions" 4:00 Break 4:15 Stanley Dubinsky and Mazemba Nzwanga (South Carolina) "Expletive Subjects in Lingala: A Challenge to Burzio's Generalization" 4:45 Maria Polinsky (USC) "Non-terms in Complex Predicates: From Incorporation to Reanalysis" 5:15 Mika Hoffman (Swarthmore and ETS) "The Structure and Surface Form of Benefactives and Other Prepositional Grammatical Relations" 7:00 Conference Party 6th Biennial Conference on Grammatical Relations Meeting The meetings will take place in the Harbour Centre, the downtown campus of Simon Fraser University, located at 515 West Hastings Street, Vancouver, B.C. (see J on the downtown insert on the enclosed map). We will not be meeting at the Burnaby mountain campus. Thursday night's meeting will be held in room 1900. We will meet in room 1400-20 on Friday and Saturday. A registration fee of $10 /students $20/faculty (GST included) will be collected at the conference. We will also be seeking donations to help defray the cost of refreshments/party. Transportation Airport: There is an airport bus which goes to or within a block of the hotels listed as closest to Harbour Center and within a two or three block walk to the Y's. The rates are one way $8.25 and $14 round trip. Taxis cost about $20 one way. City buses also service the airport. Airport Improvement Fee: Passengers departing the Vancouver International Airport are required to purchase an AIF ticket. Rates: $5 B.C. destinations, $10 other North American destinations, and $15 destinations outside North America. Bellingham Airport: A couple of airlines, including Alaskan and American, service the airport in Bellingham, Washington. Quick Shuttle (1-800-665-2122, 1-604-244-3744) provides bus service from the airport to several downtown Vancouver hotels (including the Sandman Inn and Ramada Renaissance). They charge $13 US/one way; $23 US/round trip. The trip takes 1 3/4 hours including border crossing. Seven trips/per day are scheduled. Reservations required. Accommodations We ask that you each make your own accommodation arrangements but please contact gerdts@sfu.ca if you have problems or questions. September is high season in Vancouver so please book now. All prices are in Canadian currency. Hotels charge an additional 17% for various taxes (see information at the GST refund below). Closest to Harbour Centre: **YWCA: 580 Burrard Street, Vancouver, B.C. V6C 2K9, tel. (604) 662-8188, in B.C. and Alberta (800)-663-1424, fax (604) 681-2550. Ten minute walk to the conference site, buses available. The rooms with hall baths are for women only. Mention the GR conference (Dept. of Linguistics, SFU) when booking your room. The YMCA is holding a limited number of rooms at these rate until August 3, 1993. Single (hall bath): $41; Single (shared bath): $47; Single (private bath): $66; Twin (hall bath): $53; Twin (shared bath): $61; Double (shared bath): $56; Double (private bath): $66; There are also triplets with hall and shared baths and quads and quints with shared baths. YMCA: 955 Burrard Street, Vancouver, B.C. V6Z 1YZ, tel. (604) 681-0221. Fifteen minute walk to the conference site, buses available. Rooms without bath for men and women. Single sex bathrooms in the halls. 10% reduction for students. Single $28; Twin $47. Days Inn: 921 West Pender, Vancouver, B.C. V6C 1M2, tel. (604) 681-4335. Five minute walk to the conference site. Single or double $125 (10% discount to AAA and seniors). Limited number of rooms available at the conference rate of ($85). *Burrard Motel Inn: 1100 Burrard Street, Vancouver, B.C. V6Z 1Y7, tel. (604) 681-2331, in B.C. (800) 663-0366, fax (604) 681-9753. Fifteen minute walk to the conference site, buses available. Single: $65; Double $77; Queen $79; Twin $85. (Ask for corporate discount of 5%.) Kingston Hotel: 757 Richards St (near Robson), Vancouver, B.C. V68 3A6. 15 minutes from Harbour Centre. Somewhat noisy non-picturesque neighborhood. The rates include a continental breakfast. Single: $35-50 Double:$40-65 Twin: $60-75 (Ask for a Linguistics conference discount of l0%.) Ramada Renaissance: 1133 West Hastings Street, Vancouver, B.C. V6E 3T3, tel. (604) 689-9211. SFU university rate: Single: $70; Double $95 is only available one month prior to conference, subject to availability. (Otherwise $120-$200 single/double.) Farther away from Harbour Centre: **Barclay Hotel: 1348 Robson Street (near Jervis), Vancouver, B.C. V6E 1C5, tel. (604)688-8850, fax 688-2534. Single/double : $69-$75 (Ask for SFU corporate rate.) **The Sands by the Sea (Best Western): 1775 Davie St. 1775 Davie St. (at Denman) Vancouver, B.C. V6Z 1V1, (604) 682-1831 Toll Free: (800) 528-1234. Single/double $79 Twin $94 (Ask for University rate.) **Sylvia Hotel: 1154 Gilford Street (near Denman), Vancouver, B.C. V6G 2P6, tel. (604) 681-9321. A small, charming place on English Bay. All Rooms: $60-$85 ( Ask for SFU corporate rate). Crash Space: There is very limited crash space for students attending the conference. Please contact Nathalie Schpansky (nschapan@sfu.ca) as soon as possible. Please include the following information: male/female, length of stay, smoker/nonsmoker. GST REFUND: Non-residents of Canada can apply for a refund of all GST (Goods and Services Tax; a 7% tax levied on almost everything) paid during their visit. Receipts are required for this. Refund forms will be available at the conference. -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-641. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-642. Thu 26 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 206 Subject: 4.642 Conference: New Ways of Analyzing Variation Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Thu, 26 Aug 93 11:29:42 EDT From: MARJORY MEECHAN/NWAVE22 ORGANIZING COMMITTEE Subject: 22nd Annual Conference on New Ways of Analyzing Variation -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Thu, 26 Aug 93 11:29:42 EDT From: MARJORY MEECHAN/NWAVE22 ORGANIZING COMMITTEE Subject: 22nd Annual Conference on New Ways of Analyzing Variation CALL FOR PREREGISTRATION/APPEL A LA PREINSCRIPTION 22nd Annual Conference on New Ways of Analyzing Variation 22eme Colloque annual sur lUanalyse de la variation linguistique October 14-17, 1993 - du 14 au 17 octobre, 1993 University of Ottawa - Universite dUOttawa KEYNOTE SPEAKERS: JACK CHAMBERS WILLIAM LABOV WALT WOLFRAM Workshops commence at 1 p.m. on October 14. The conference begins at 8 p.m. on October 14 and ends at 1h30 p.m. on October 17. After this, we are planning a short excursion to the Gatineau mountains in Quebec to view the autumn leaves, participant interest and the state of the leaves permitting. Participants can expect to be back in Ottawa by about 6h30 p.m. Indicate your interest on the preregistration form. Les ateliers debuteront a 13h le 14 octobre. Le colloque debutera a 20h00 le 14 octobre et prendra fin a 13h30 le 17 octobre. Ensuite nous comptons organiser une excursion dans la region de la Gatineau pour admirer les feuilles d'automne, dans la mesure ou l'interet des participants et l'etat des feuilles le permettent. Le retour a Ottawa est prevu pour 18h30 environ. Indiquez votre interet sur le formulaire de preinscription. PREREGISTRATION FORM - FORMULAIRE DE PREINSCRIPTION Name, address and affiliation: Nom, adresse et affiliation: ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Please check the sessions you wish to attend. Send a check or money order made out to NWAVE 22 for $55 (US $45) for the conference (students, send ID: $35 (US $28)) PLUS $30 (US $24) for one workshop and $20 (US $16) for each additional workshop. Preregistration fees must be paid on or before September 13, 1993. On-site registration $65 (students $45). Veuillez cocher les seances auxquelles vous souhaitez assister. Envoyez un cheque ou mandat a lUordre de NWAVE 22 au montant de $55 (US $45) pour le colloque (etudiants avec attestation de statut: $35 (US $ 28)) PLUS $30 (US $24) pour un atelier, et $20 (US $16) pour chaque atelier additionnel. Les frais de preinscription devront etre acquittes, au plus tard, le 13 septembre, 1993. Inscription sur place $65 (students $45). ___ Workshop/Atelier 1 Henrietta Cedergren The phonetic analysis of rhythmic structure in spontaneous speech. ___ Workshop/Atelier 2 William Labov Spatial variation: current computational techniques and principles for geographic reasoning. ___ Workshop/Atelier 3 David Sankoff & Interpreting variable rule Sali Tagliamonte results:answers to questions you always wanted to ask. ADDITIONAL INFORMATION Do you require parking space? Necessitez-vous du stationnement? _____ Do you require crash space? _____ If so, list preferences, e.g. allergies, smoking/non-smoking, etc. Necessitez-vous du "crash space"? _____ Si oui, notez vos preferences, e.g. allergies, fumeur/non-fumeur, etc. PREREGISTRATION DEADLINE: Receipt of materials by September 13/93. DATE LIMITE POUR LA PRE-INSCRIPTION: Les frais de pre-inscription doivent etre recus avant le 13 septembre/93. Mail registration form to: NWAVE 22 /Sociolinguistics Lab Dept. of Linguistics University of Ottawa 78 Laurier East Ottawa, Canada K1N 6N5 E-MAIL: NWAVE22@ACADVM1.UOTTAWA.CA FAX: 1 613 564-9067 ACCOMMODATION/HEBERGEMENT Official conference hotel: Lord Elgin Hotel. 100 Elgin, Ottawa, Ontario, K1P 5K8. Telephone: (613) 235-3333, 1-800-267-4298 (International). FAX: (613) 235-3223. Rates, single and double/Tarifs,chambre simple ou double: $77.00 CAD, plus 12% tax. Parking/Stationnement: $10.70. A block of 50 rooms has been reserved for the nights of October 14, 15, 16 and 17. 50 chambres ont ete reservees pour les nuits du 14, 15, 16, et 17 octobre. Reservations should be made directly to the hotel by Sept 14. Mention that the room is part of the block reserved by the Linguistics Dept. of the University of Ottawa. Faites vos reservations directement a l'hotel au plus tard le 14 septembre, en faisant mention du Dep de linguistique de l'Universite d'Ottawa. Les reservations faites apres le 15 septembre seront acceptees sur la base d'espace et de tarifs disponibles. Reservation requests following September 14 will be accepted on a space available and a rate available basis. The Hotel is approximately a ten-minute walk from the conference. L'Hotel Lord Elgin est a approximativement dix minutes de marche de la conference. Alternative hotels/Autres hotels: Westin Hotel. 11 Colonel By Drive, Ottawa, Ontario, K1N 9H4. Telephone: (613) 560-7000, 1-800-228-3000 (Canada and US). FAX: (613) 560-7359. Single or double: Moderate $155.00 CAD; Deluxe $165.00 CAD, plus 12% tax. Five-minute walk from the conference.A environ cinq minutes de marche de la conference. Journey's End Hotel. 290 Rideau, Ottawa, Ontario, K1N 5H6. Telephone: (613) 789-7511, 1-800-668-4200 (Canada and US). FAX: (613) 789- 2434. Single: $76.00 CAD, double: $86.00 CAD, plus 12% tax. Fifteen- minute walk from the conference.A environ quinze minutes de marche de la conference. Novotel Hotel. 33 Nicholas, Ottawa, Ontario, K1N 9M7. Telephone: (613) 230-3033, 1-800-221-4542 (International). FAX: (613) 230-4186. Single and double: $75.00 CAD, plus 12% tax. Ten-minute walk from the conference. A environ dix minutes de marche de la conference. Ottawa Market Square Holiday Inn. 350 Dalhousie, Ottawa, Ontario. Telephone: (613)236-0201, 1-800-465-4329 (International). FAX: (613) 236-2483. Single and double: $79.00 CAD, plus 12% tax. Twenty-minute walk from the conference.A environ vingt minutes de marche de la conference. Gasthaus Switzerland Inn (Bed and breakfast). 89 Daly, Ottawa, Ontario, K1N 6E6. Telephone: (613) 237-0335, 1-800-267-8788 (Canada and US). Single: $58.00 CAD, double: $68.00 CAD, plus 12% tax. Full breakfast, private bath in some rooms. Free parking. Five-minute walk from the conference. A environ cinq minutes de marche de la conference. Ottawa International Youth Hostel. 75 Nicholas, Ottawa, Ontario, K1N 7B9. Telephone: (613) 235-2595. For NWAVE attendees, $14.00 CAD, plus 12% tax. Five-minute walk from the conference. A environ cinq minutes de marche de la conference. TRANSPORTATION/TRANSPORTS We are proud to announce that we have two official airlines this year: Nous sommes fieres de vous annoncer que nous avons deux lignes aeriennes officielles. Canadian Airlines International and US Air. Canadien International et US Air Canadian Airlines International, in co-operation with NWAVE 22, is pleased to offer you savings of up to 50% off any full economy fare in Canada (certain advance purchase requirements may apply). They guarantee: 15% off full business and economy fares within Canada and 30% off flights from the United States. You will be offered the lowest airfare you qualify for at the time of booking on all scheduled flights of Canadian Airlines and their regional airline partners: Canadian Partner, Inter-Canadien, Air Atlantic, Time Air and Calm Air. To obtain these discounts, contact your local travel agent or call Canadian's Conventionair Reservation Office at 1-800-665-5554. (In Toronto, 798- 2288, in Montreal, 847-0611, via fax (514) 847-2055). If you are outside North America, please call the local Canadian Airlines Reservations office. Be sure to mention the name of the conference (NWAVE 22) and our registration number (4901). If you are using a travel agency or corporate travel planner to make your arrangements, please ensure they register your booking with Canadian Conventionair. For complete details, please ask your agent to refer to the following systems: Pegasus: G/PRO/CVN Apollo by Gemini: S*CPB/CONVENTION Sabre English: Y/SYS/QCP/P63 Reservec English: DRI GRP/CPCONV For travel from the continental United States, the Bahamas and San Juan, PR, discounts may also be obtained from: US AIR (5% off first class and lowest published fares/10% off unrestricted coach fares with 7 day advance reservations/some restrictions apply) In order to obtain this convention discount, just call US Air's meeting and convention reservation office at 1-800-334-8644; 8:00 AM - 9:00 PM, Eastern Time. Refer to GOLD FILE NUMBER 63310027. Canadien International, en collaboration avec NWAVE 22, est heureuse de vous offrir des rabais allant jusqu'a 50% sur tous les pleins tarifs economie des vols desservant le Canada. (certaines conditions d'achat a l'avance peuvent s'appliquer). Ils garantissent: Une reduction de 15% sur le plein tarif aller-retour en Classe economique ou en Classe Affaires au Canada. Ils vous offriront le tarif plus bas possible au moment des reservations sur tous les vols reguliers de Canadien International et de ses partenaires d'appoint: Canadian Partner, Inter-Canadien, Air Atlantic, Time Air et Calm Air. Communiquez avec votre agent de voyages ou l'agent Conventionair de Canadien International a 1-800-665-5554 (a Toronto, le 798-2288, a Montreal, le 847- 0611, telecopieur: (514) 847-2055) en prenant soin de preciser le nom de notre congres (NWAVE 22) et notre numero d'enregistrement (4901). A l'exterieur de l'Amerique du Nord, appelez le bureau des reservations de Canadien International. Si une agence de voyages ou un service d'enterprise s'occupe de vos dispositions de voyage, demandez que vos reservations soient faites aupres de Conventionair. Ils obtiendront tous les details en consultant les systemes suivants: Pegasus: G/PRO/CVN Apollo by Gemini: S*CPB/CONVENTION Sabre: Y/SYS/QCP/P62 Reservec: DRF GRP/CPCONV Pour les voyages des Etats Unis outre Hawaii et l'Alaska, les Bahamas et San Juan, P.R.: US AIR (voir les informations ci haut). -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-642. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-643. Fri 27 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 139 Subject: 4.643 Qs: Phonology Text, ESL, Microphones Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Thu, 26 Aug 1993 12:11:57 -0500 (EST) From: PICARD@Vax2.Concordia.CA Subject: Eggs & Mordellet 2) Date: Thu, 26 Aug 1993 15:47:43 -0600 (MDT) From: F5JTL...WX3W/5 Subject: Collectives 3) Date: Fri, 27 Aug 93 10:28:45 GMT From: Auk Dijkstra Subject: searching ESL-methods for Indian target group 4) Date: Fri, 27 Aug 93 14:39:48 BST From: Jim Scobbie Subject: query - microphones for use with AIWA DAT and children 5) Date: Fri, 27 Aug 1993 11:09:43 -0230 From: jblack@kean.ucs.mun.ca Subject: New journal published in St. Petersburg -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Thu, 26 Aug 1993 12:11:57 -0500 (EST) From: PICARD@Vax2.Concordia.CA Subject: Eggs & Mordellet Est-ce que quelqu'un pourrait me dire ou et quand le livre PHONETIQUE ET PHONOLOGIE DU FRANCAIS: THEORIE ET PRATIQUE de Eggs et Mordellet a ete publie? J'aimerais aussi avoir une idee du contenu (titres des differents chapitres, etc). M. Picard -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Thu, 26 Aug 1993 15:47:43 -0600 (MDT) From: F5JTL...WX3W/5 Subject: Collectives I'm doing some research on collectives. My main question is: what type of lexical items are collectives? I'd be glad to obtain references about that subject.I'm more interested in cross-linguistic references. I'll sum up your suggestions and post them on LINGUIST. Thank you. Laurent Thomin f1jtl@carina.unm.edu -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Fri, 27 Aug 93 10:28:45 GMT From: Auk Dijkstra Subject: searching ESL-methods for Indian target group Last week I was called by someone whose brother is teaching English to Indians in Canada. This brother likes to know if there exist appropriate methods for teaching English especially for this targetgroup or if any other methods can be recommended. Can anyone help? Please send messages to me personally. Thanks in advance! Auk Dijkstra dijkstra@fsw.ruu.nl Utrecht University Faculty of Social Sciences Department of Education Heidelberglaan 2 3584 CS Utrecht The Netherlands -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: Fri, 27 Aug 93 14:39:48 BST From: Jim Scobbie Subject: query - microphones for use with AIWA DAT and children Is there anyone there with experience of audio-recording children for subsequent acoustic analysis? I'm going to use an AIWA DAT which has rather a poor gain, it would seem, so I'm looking for a mike with a big output (or a mike to line pre-amp) to provide a signal with less noise than I've got at the moment. I can use less gain, but the mike I have only gives a quiet signal then. I think I want to crank up the signal between the mike and the tape, rather than between the tape and the Kay CSL. Any recommendations? Also, I'd like to collect your experiences using head-mounted boom microphones or lapel mikes (either direct wire or radio-mike) with four year olds. (e.g. SHURE SM_10) Please email me if you can help. JIM -------------------------------------------------------------------------- 5) Date: Fri, 27 Aug 1993 11:09:43 -0230 From: jblack@kean.ucs.mun.ca Subject: New journal published in St. Petersburg A colleague has recently read that there is a new journal in linguistics / African languages being published in St. Petersburg, but has lost details of title, address & price. If you have information on this journal, please send a message to . J. Black Linguistics Department Memorial University of Newfoundland -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-643. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-644. Mon 30 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 196 Subject: 4.644 Book Discussion: _The Linguistics Wars_ Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Mon, 30 Aug 93 12:56:49 -0400 From: bcj@tamsun.tamu.edu Subject: Review of _The Linguistics Wars_ -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Mon, 30 Aug 93 12:56:49 -0400 From: bcj@tamsun.tamu.edu Subject: Review of _The Linguistics Wars_ [Editor's note: With the review that follows, we are initiating a new feature on Linguist. Book reviews on Linguist are intended to initiate discussion of books and/or of topics dealt with in them. We hope the review will make it clear enough what the book is about that people who have not yet had a chance to read it will be able to join in along with people who have. We also hope the author(s) of the books discussed will feel free to contribute. Please play by the normal scholarly rules; book discussions are occasions for exchanges of and about ideas rather than for carrying out personal vendettas, etc. We look forward to some lively discussion of this and upcoming books. If you are interested in writing reviews, stay tuned for our announcements of books available for review. -Barbara Johnstone, Review Editor] "The Linguistics Wars" Randy Allen Harris Oxford Univ. Press 1993 ISBN # 0-19-507256-1 Hardback, $30 list Reviewed by John Lawler This fascinating book provides the first even-handed account of (and a much-needed scholarly discussion of the merits of) both competing fac- tions and their ideas in the first and bitterest schismatic dispute in generative grammatical history: the Generative Semantics / Interpretive Semantics (henceforth G/I) debate (though to call it a "debate", as Harris shows -- and as those of us who lived through it recall -- is to misreport the events considerably). To begin with, the book is extraordinarily well written, far more enjoy- able and interesting than anything I've ever read in the history of linguistics, approachable by any non-linguist interested in the topics covered -- and utterly fascinating for linguists. This is all the more striking and laudable in linguistics, whose abysmally low standards of professional writing and clarity are a constant embarrassment to those of us who are interested in discussing linguistics with non-linguists. In addition, the standard of scholarship exemplified in this book is simply stunning. Linguists' habits of citation and reference have been bemoaned humorously, but tellingly by Pullum 1991[1983-89] (which ref- erence is taken from the book, demonstrating H's citation style, indi- cating *both* the first date of circulation or publication *and* the publication date of the specific work referred to), but this book is not only outfitted with all the necessary apparatus, which is only to be expected, after all, in a reworked Ph.D. dissertation (Harris 1990), but uses it in a completely non-intrusive and very illuminating way. It is clear that the survey of the literature has been not only broad but also deep, since over and over again H traces the basic ideas that gained currency in later theory back to their roots in the G/I dispute, citing underground papers both with their date of composition and circ- ulation *and* with their date of eventual publication, if any. What emerges is a refreshing deconstruction of the revisionist history of modern syntax that has entered into linguistic mythology and folklore, canonized by Newmeyer's accounts (Newmeyer 1980, 1986). The book comes with two glowing encomiums on the dust cover that are both worth quoting in full. The first is a generous endorsement from Newmeyer himself: "I enjoyed 'The Linguistics Wars' immensely. Randy Harris writes with erudition and wit and always succeeds in presenting a balanced view of the controversies that have raged in the history of genera- tive grammar. He made me reconsider a number of positions that I have argued for in my own work; typically, even where I remained in disagreement with him, he made me appreciate a complexity to the issues that I had overlooked." The second is by Paul Postal, a major combatant in the dispute and a major character in the book: "Through his deep and extensive research, Randy Allen Harris has managed to throw new light on the schism in generative linguistics which indelibly colored the period from the late sixties to the late seventies. His insightful account of this period and the major figures involved reveals many new aspects of the disagree- ments and disputes at issue and the features of fact, theory and personality which underlay them. Future study of this period in linguistics will surely be shaped by this excellent work, which captures very closely the feel of what went on. I am inclined to say that the level of scholarship which the author manifests on nearly every page in many ways puts to shame that of much of the material he deals with." Throughout this book, I found myself agreeing repeatedly with both of them -- though in my case he made *me* (as a generative semanticist) appreciate the complexity of a rather different set of issues from the ones Newmeyer is referring to. As a minor combatant who played a small role in some peripheral theaters of operation during the wars, I was naturally interested in Harris's treatment of things I knew about first- hand; and I was struck forcefully and repeatedly -- like Postal -- by how exactly on target his references were. He gets the citations and quotations exactly right, but more important, he places everything clearly in the contexts where they were intended to be read and under- stood, and represents their content and intention fairly and clearly. Scholars can scarcely hope for better treatment. It must be said, however, for the benefit of those who are interested in looking up themselves and their friends and enemies, that the book's index is, alas, incomplete, in that it covers the extensive footnotes only sketchily. In addition, most irritatingly, and unnecessarily so in a book produced and published by electronic means, all of these foot- notes are placed at the end of the book instead of on the page where they refer. Publishers need to be reminded that such practices do not contribute to the utility, not to speak of the enjoyment, of their product. We were willing to put up with this as a necessary evil in typewriter/typesetting days, but now that any wordprocessor can do the job better, academic publishers should be put on notice that the compe- tition is stiffer these days. It is clear enough that I enjoyed the book, and recommend it highly. It seems equally clear from the proclaimed opinions of Postal and Newmeyer that many others are likely to enjoy it as well. However, not everyone appears to be thrilled with this book. To quote from the Preface (p.ix): "...two people disagree so violently with the substance of this book as to require special notice, Chomsky and [George] Lakoff. Both had very extensive comments on the same previous incarnation of the book, comments which I found mostly very profitable, and for which I remain extremely grateful, but both had very strong negative responses to the overall arrangement and orientation. Their responses were essentially inverse, Lakoff finding me to have sided with the interpretive semanticists, Chomsky finding me to have told the generative semantics version, both feeling that I slighted or ignored their own impressions or interpreta- tions of the dispute. I should stress that the version they saw is very different in many ways from the one in your hands, but I have reason to believe that neither of them will be much more pleased with this version (their displeasure, in fact, may very well increase, since some of the latent elements that they found objectionable in the earlier version are stated a little more directly here; my correspondence with them sharpened my judge- ments on several matters, sometimes in directions neither of them would have preferred). Indeed, Chomsky even objects strenuously to my characterization of him in this preface; he sees no 'symmetry' between his and Lakoff's opposition to the book. I am naturally distressed by their negative reactions, but it would have unques- tionably been impossible to satisfy both; perhaps by satisfying neither, I am closer to neutrality than either of them believe." Time will tell, no doubt. In the meantime, enjoy. John.M.Lawler@um.cc.umich.edu References, cited as in the 29-page bibliography (pp 311-340): [NB: Newmeyer 1980 and 1986 are actually 1980a and 1986a there] Harris, R. Allen. 1990. The life and death of generative semantics. Ph.D. dissertation for Rensselaer Polytechnic Institute. Newmeyer, Frederick J. 1980. _Linguistic theory in America_. New York: Academic Press. Newmeyer, Frederick J. 1986. _Linguistic theory in America_. 2nd ed. New York: Academic Press. Pullum, Geoffrey K. 1991[1983-89]. _The great Eskimo vocabulary hoax and other irreverent essays on the study of language_. Chicago: University of Chicago Press. -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-644. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-645. Tue 31 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 107 Subject: 4.645 Qs: Number Agreement, Human Parsing Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck REMINDER [We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Sat, 28 Aug 1993 16:39:10 -0600 (MDT) From: F5JTL...WX3W/5 Subject: 'to dis' 2) Date: Sun, 29 Aug 1993 01:18:46 -0400 (EDT) From: BERNHARD W ROHRBACHER Subject: query: number agreement 3) Date: Sun, 29 Aug 93 23:49:08 -0300 From: mvtorres@fox.cce.usp.br (Marcia Valeria A Torres) Subject: AUTOMATIC TRANSLATIONS 4) Date: Tue, 31 Aug 1993 14:09:06 +0100 (MET) From: Marjan Grootveld Subject: Human Parsing -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Sat, 28 Aug 1993 16:39:10 -0600 (MDT) From: F5JTL...WX3W/5 Subject: 'to dis' I'm looking for any papers about 'to dis' in the sense of showing disrespect to someone. Has anybody published anything about the subject? Thank you Laurent Thomin f1jtl@carina.unm.edu -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Sun, 29 Aug 1993 01:18:46 -0400 (EDT) From: BERNHARD W ROHRBACHER Subject: query: number agreement Undoubtedly, there must be languages where subject-verb agreement marks person, but not number (just like there are languages where number, but not person is marked), i.e. languages with the following type of para- digm: singular plural 1st ...-x ...-x 2nd ...-y ...-y 3rd ...-z ...-z with x, y and z distinct from each other. If you know of such a language, please send me the paradigm (with the infinitive!) and if possible a reference. Thank you very much. -------------------------------- Bernhard Rohrbacher Dept. of Linguistics University of Massachusetts Amherst, MA 01003 USA phone: (413) 549-1459 e-mail: bwr@titan.ucs.umass.edu -------------------------------- -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Sun, 29 Aug 93 23:49:08 -0300 From: mvtorres@fox.cce.usp.br (Marcia Valeria A Torres) Subject: AUTOMATIC TRANSLATIONS I NEED AN AUTOMATIC TRANSLATION OF ST MATHEW 6:9-15 (THE HOLY BIBLE). IF ANYONE COULD HELP ME, PLS EMAIL ANSWER TO MARCIA TORRES MVTORRES@FOX.CCE.USP.BR TKS! -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: Tue, 31 Aug 1993 14:09:06 +0100 (MET) From: Marjan Grootveld Subject: Human Parsing Does anyone know anything about the way in which humans parse strings like 'John accused Bob and Bob Mary of stealing the money', especially when they are presented in written form, without explicit prosodic clues? Typically, neither substring is a complete sentence; the coordination might be regarded a mixture of Backward Conjunction Reduction and Gapping. Marjan Grootveld -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-645. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-646. Tue 31 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 64 Subject: 4.646 BBC Style, Fun Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Wed, 25 Aug 1993 12:31:29 -0400 (EDT) From: SSHELLY@acs.wooster.edu Subject: BBC Stylebook 2) Date: Tue, 31 Aug 93 12:39 MET From: WERTH@alf.let.uva.nl Subject: RE: 4.634 Fun (sort of): it's not Yiddish -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Wed, 25 Aug 1993 12:31:29 -0400 (EDT) From: SSHELLY@acs.wooster.edu Subject: BBC Stylebook Thanks to Michael Covington and to Jeroen Wiedenhof, who provided the full address of the BBC. In case anyone else is interested: BBC English Programmes BBC Worldservice Bush House London W1A 1AA Thanks also to Mireille Langenbach, who mentions a previous BBC publication: _The Spoken Word: a BBC Guide_, edited by Robert Burchfield in 1981 and published by Oxford U. Press in 1982. I found it in our College library. From what I gather, the "BBC News and Current Affairs Stylebook" I've been hearing about must be an updated version. Sharon Shelly -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Tue, 31 Aug 93 12:39 MET From: WERTH@alf.let.uva.nl Subject: RE: 4.634 Fun (sort of): it's not Yiddish Another potentially rich vein of Just for Fun contributions: inappropriate uses of English in trade names, clothing inscriptions etc. (or equally, English uses of French etc. in similar contexts). Here are two offerings, noticed recently: 1) In a shopping mall in Auchan, N.France (a place-name, incidentally, which I always want to pronounce as though it were Scottish): a "Foot Locker"-type shop called The Athlete's Foot (I'd have thought that was the last phrase you'd want to breathe within a mile of plastic footwear). 2) A children's clothing store in Antwerp, Belgium, called Bimbo. Greetings, Paul Werth. -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-646. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-647. Tue 31 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 75 Subject: 4.647 FYI: Postscript Files Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck [Moderator's Note: We are posting these instructions because some of the files in the LINGUIST archives are in Postscript] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Thu, 26 Aug 93 21:50:07 PDT Subject: FYI: Printing PostScript Files From: Picus Sizhi Ding -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Thu, 26 Aug 93 21:50:07 PDT Subject: FYI: Printing PostScript Files From: Picus Sizhi Ding To facilitate those of us who are new to printing PostScript files, I copy the '00README.ps' from the linguistics archive (without permission), and supplement what I've found out about printing PS on Mac. If you have hints on printing PS on IBM, don't hesitate to share with us. ***** Beginning of 00README.ps ***** NOTE: If you're not used to printing PostScript files, you may want to download the "postscrp.ini" file to use for printing. The trick on Unix systems is to queue the postscrp.ini ahead of the print file, e.g. hl5.ps - $ print_command postscrp.ini hl5.ps (Here, $ is the UNIX prompt, and you substitute your local printer spooling command plus any required switches in place of print_command. The printer, of course, *MUST* be a PostScript printer.) On a Macintosh, you may use the program MacLPR_1.3 (available in BinHexed form as /linguistics/software/mac/MacLPR_1.3.hqx) to print PostScript files (e.g, BRC.ps). Once again, the printer *MUST* be a PostScript printer. ***** End of 00README.ps ***** For Mac users: If you have an application called 'LaserWriter Font Utilities' (Version 7 or later), which comes with the system/utilities disks when you buy the computer, you don't need to use the program MacLPR_1.3. What you need to do is: 1) Open the application 'LaserWriter Font Utilities' 2) Pull down the Utilities Menu 3) Choose the option 'Download PostScript files' 4) After the dialogue box appears, select the file to be printed 5) Press return/OK if you don't change the default 'log' name If you use MacLPR_1.3, what you need to do is: 1) Open the application 'MacLPR_1.3' 2) Pull down the Files Menu 3) Choose the option 'Open files' 4) After the dialogue box appears, select the file to be printed 5) Press return/OK if a printing dialogue box appears. -- Picus Ding Estu songhanto, sed faranto ankau. Department of Linguistics Simon Fraser University, Burnaby, B.C., Canada V5A 1S6 -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-647. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-648. Tue 31 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 151 Subject: 4.648 Fun: inappropriate English Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Tue, 31 Aug 1993 09:23:44 -0600 (CST) From: CONNOLLY@memstvx1.memst.edu Subject: Re: 4.646 BBC Style, Fun 2) Date: Tue, 31 Aug 1993 10:02:56 -0500 (CDT) From: wachal robert s Subject: Re: 4.646 BBC Style, Fun 3) Date: Tue, 31 Aug 1993 10:33:11 -0400 (EDT) From: HUETTNER@cgi.com Subject: RE: 4.646 BBC Style, Fun 4) Date: Tue, 31 Aug 1993 16:36:38 +0200 (MET DST) From: hartmut@ruc.dk (Hartmut Haberland) Subject: Re: 4.646 BBC Style, Fu 5) Date: Tue, 31 Aug 1993 12:18:16 EDT From: "Ellen F. Prince" Subject: Re: 4.646 BBC Style, Fun 6) Date: Tue, 31 Aug 93 10:21:51 PDT From: karenk@netcom.com (Karen Kay) Subject: Re: 4.646 BBC Style, Fun -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Tue, 31 Aug 1993 09:23:44 -0600 (CST) From: CONNOLLY@memstvx1.memst.edu Subject: Re: 4.646 BBC Style, Fun The "inappropriate English" items are always fun. But: (1) "The Athlete's Foot" is an American chain; we have one or two here in Memphis. It's gauche, but the name was chosen with full knowledge. (2) "Bimbo" means 'kid' in Italian, so it's not inappropriate English at all. But here are two that are. Several years ago I found an ad for a French stereo system -- named "Jerk". Enough said. Better yet: After WWII, chewing gum made its first appearance in Europe in the mouths of GIs. AN attractive product -- but how to merchandise it? In vending machines, of course. And what brand name to use? Something short, catchy, and something that GIs actually said. So there appeared vending machines marked "Fuck". I still saw one or two of these in Germany in the 60s. I wonder what the GIs who put their money in thought they were getting? --Leo Connolly -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Tue, 31 Aug 1993 10:02:56 -0500 (CDT) From: wachal robert s Subject: Re: 4.646 BBC Style, Fun How about the menu cite: "beef with au jus" -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: Tue, 31 Aug 1993 10:33:11 -0400 (EDT) From: HUETTNER@cgi.com Subject: RE: 4.646 BBC Style, Fun > Another potentially rich vein of Just for Fun contributions: > inappropriate uses of English in trade names, clothing inscriptions etc. I've started a small collection of these. How about A Gap advertisement: "Now, values even lower than last year's!" A Revco pharmacy advertisement, including a picture of pills spilling out of a bottle: "A friend for life." A motel in western Pennsylvania: the Hemlock Rest Motel. -- Al Huettner -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: Tue, 31 Aug 1993 16:36:38 +0200 (MET DST) From: hartmut@ruc.dk (Hartmut Haberland) Subject: Re: 4.646 BBC Style, Fu In his contribution to Linguist, Paul Werth claims to have struck 'another potentially rich vein of Just for Fun contributions: inappropriate uses of English in trade names, clothing inscriptions etc.' and quotes the name of a shop called The Athlete's Foot (in France) and a children's clothing store in Antwerp, Belgium, called Bimbo. I don't quite see the joke: the first case is probably intentional (there is a bookshop in Hampstead, London, called The Writer's Cramp), and 'bimbo' in the second example is probably Italian, not English. So what? -------------------------------------------------------------------------- 5) Date: Tue, 31 Aug 1993 12:18:16 EDT From: "Ellen F. Prince" Subject: Re: 4.646 BBC Style, Fun re paul werth's amusement at 'inappropriate uses of english', there is a chain of sports gear stores in philadelphia named _the athlete's foot_. and _bimbo_ means 'baby' in italian... my best example of fractured language, alas, was the menu at my own wedding, a sort of frenchified pidgin invented by brooklyn caterers and full of things like _pastrie assorte_ and _chickenne ellene_. twenty-six years have passed but i still cringe when i think of it, especially since the groom's side was francophone (and i was a french teacher at the time, to boot). other than my wedding menu, my favorite is the very popular japanese soft drink, pocari sweat. apparently, _pocari_ means something like 'beat' or 'conquer', so it all makes sense, objectively, but it took me till my third trip to japan to drink something with _sweat_ in the name. -------------------------------------------------------------------------- 6) Date: Tue, 31 Aug 93 10:21:51 PDT From: karenk@netcom.com (Karen Kay) Subject: Re: 4.646 BBC Style, Fun > Another potentially rich vein of Just for Fun contributions: > inappropriate uses of English in trade names, clothing inscriptions etc. > (or equally, English uses of French etc. in similar contexts). .... > 2) A children's clothing store in Antwerp, Belgium, called Bimbo. I thought that bimbo was Italian for 'child'? Karen Kay karenk@netcom.com -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-648. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-649. Tue 31 Aug 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 94 Subject: 4.649 THE LINGUISTIC WARS Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Tue, 31 Aug 1993 09:38:45 -0700 From: keelung@itsa.ucsf.EDU (Keelung Hong) Subject: THE LINGUISTIC WARS 2) Date: Tue, 31 Aug 1993 09:48:05 -0700 From: keelung@itsa.ucsf.EDU (Keelung Hong) Subject: P.S.--authorship -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Tue, 31 Aug 1993 09:38:45 -0700 From: keelung@itsa.ucsf.EDU (Keelung Hong) Subject: THE LINGUISTIC WARS I want to write a positive review of Randy Harris's often-entertaining Linguistic Wars, but (unlike John Lawler) the parts I know about independently from Harris's representations don't inspire confidence. Like Chomsky, Harris is willing to quote as someone's position what the author was writing about as someone else's, e.g., the infamous Joos (1957:96) varying without limits in any direction statement. It is probably true that Chomskians thought that was a Bloomfieldian tenet expressed by Joos, although it was Joos's (I think apt) characterization of Boasians (and in a text where Joos rejects the label "structure" in favor of "description"). Or that Sapir was not the sort to sponsor a school (repeated). I think that I have documented that he tried plenty, but World War I blocked his Canadian efforts and the Depression his American ones. His failures don't establish that he wasn't the sort. Or that Pike and tagmemics (and stratificational grammar) are entirely missing from the account, as if no attempts were made to develop structuralist/Bloomfieldian syntax (though there are probably more practitioners of tagmemics than of the newest of the new Chomskian syntaxes). And the conventional reduction of "Bloomfieldian" to the excesses of Trager (criticized by Bloomfield) again may be how many Chomskians were trained to see bogeymen, but is not an adequate account of what Bloomfield or even neo-Bloomfieldians were doing (in particular, the Pike-Hall-Nida wing was interested in meaning, aesthetics, and mixing levels more than Chomsky1-n has been). Personally disturbing to me is the implication (256, 308n20) that I recommended not publishing his review in Historiographia Linguistica because it was too pro-Chomsky (and that I want Chomsky dead!). From his review it appeared that the George book was not about the history of linguistics (which Harris agreed was the case). What history was in the review I also thought was wrong including the both out-of-place and patently untrue gush that we all hope Chomsky is decades from the twilight of his career. Rather than wishing him dead, many people hope that his career will have a long, dim twilight, or that he will experience the lack of attention that he recurrently claims is and has always been his. As for the reference to my work in Harris's review "complicating matters," I objected to the choice of verb "vilify" in regards to my review of Newmeyer and suggested several possible substitutes (like "excoriate") that are far from bland. Harris contended that "vilify" does not connote "slander," so presumably he did not intend my reading of the verb. I do not see how this concern "complicated matters" --or for that matter that I have a "extemely low" opinion of Chomsky. I consider Chomsky totally unreliable in representing what anyone, including especially himself, said or did, so I have an extremely low opinion of the validity and the reliability of what he says and writes about the past, but this had nothing to do with recommending rejection of Harris's review. The book and review were outside the journal's field and Konrad Koerner got it placed in a more appropriate venue (Word). Although these are peripheral concerns and the central case study of generative semantics seems even-handed, I would like to know if participants find it so. (And I agree with Lawler that endnotes are inexcusable and that the index is incomplete. I could not, for instance, find where Harris quoted Joos or where Barbara Partee parroted it.) -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: Tue, 31 Aug 1993 09:48:05 -0700 From: keelung@itsa.ucsf.EDU (Keelung Hong) Subject: P.S.--authorship I neglected to note that the comments on Lawler and Harris is from Stephen Murray. -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-649. ________________________________________________________________ LINGUIST List: Vol-4-650. Wed 01 Sep 1993. ISSN: 1068-4875. Lines: 101 Subject: 4.650 Confs: Women and Language Moderators: Anthony Rodrigues Aristar: Texas A&M U. Helen Dry: Eastern Michigan U. Asst. Editor: Ron Reck REMINDER [Moderators' note: we'd appreciate your limiting conference announcements to 150 lines, so that we can post more than 1 per issue. Please consider omitting information useful only to attendees, such as information on housing, transportation, or rooms and times of sessions. Thank you for your cooperation.] -------------------------Directory------------------------------------- 1) Date: Fri, 27 Aug 93 10:22:07 -0700 From: bwlg@garnet.berkeley.edu Subject: 1994 Berkeley Women and Language Conference -------------------------Messages-------------------------------------- 1) Date: Fri, 27 Aug 93 10:22:07 -0700 From: bwlg@garnet.berkeley.edu Subject: 1994 Berkeley Women and Language Conference *CALL FOR PAPERS* 1994 Berkeley Women and Language Conference Communication In, Through, and Across Cultures April 8-10, 1994, Berkeley Conference Center, Berkeley, CA The notion of culture has always been a central site of research and discussion in the study of women's language. For over a decade, scholars within linguistics have debated the merits of the claim that speech differences between women and men are a consequence of different cultural backgrounds. Anthropologists, meanwhile, have reminded us that most research has focused upon women in late-capitalist societies, and that the linguistic experiences of women in Africa, Asia, Latin America, the Caribbean, and indigenous cultures should not be subsumed within a monolithic account of language and gender. Finally, identity politics as it has emerged from the multiculturalism of the present-day United States introduces into our theoretical constructs the issues of race, ethnicity, class, sexual orientation, and gender identity, as well as other more situationally-based factors. We encourage papers that engage with these perspectives in innovative ways, whether through contrastive analysis, exploration of understudied cultural factors, or treatment of how various levels or factors interact. We particularly seek to provide a forum for those that have been marginalized in the academy. Our goal is not to reconcile the often conflicting accounts of culture and women's language that have been produced, but to open up discussion in challenging new directions. Invited speakers include: Jennifer Coates, Dept. of English, Roehampton Institute Leanne Hinton, Dept. of Linguistics, Univ. of California, Berkeley Sachiko Ide, Department of English, Japan WomenUs University William Leap, Department of Anthropology, American University Faye McNair-Knox, Div. of Teacher Education, Virginia Commonwealth Univ. Marcyliena Morgan, Dept. of Anthropology, Univ. of California, Los Angeles Susan Philips, Department of Anthropology, University of Arizona Deborah Tannen, Dept. of Linguistics, Georgetown University Keith Walters, Dept. of Linguistics, University of Texas at Austin *and special guest* Susie Bright, author, critic, and sex educator And presenting a special panel: Gender and Genre: A discussion between women science fiction writers and women mystery writers on questions of literary convention and gender. Science fiction abounds in invented languages and new terms for invented cultures. What problems do they draw attention to? What resolutions do they offer? Do women mystery writers have the same freedom of innovation as male authors? With Dorothy Bryant, Mary Wings, and Anna Livia. Papers delivered at the conference will be published in the Proceedings of the 1994 Berkeley Women and Language Conference. (We may also publish selected papers with a major publisher.) Speakers will be allowed 20 minutes for presentation and 5 minutes for questions. To submit an abstract, send six copies of an anonymous 500-word proposal (one page, unreduced) to the address below, along with one copy of a 150-word abbreviation of this proposal for publication in the conference journal. The deadline for abstracts is December 15th, 1993. We ask that you make your abstract as specific as possible, including a statement of your topic or problem, your approach, and your conclusions. Abstracts should be accompanied by a single 3 x 5 card with: (1) the title of the paper, (2) the author's name, (3) the author's affiliation (department and university), and (4) the phone, e-mail, and street address at which the author wishes to receive notification in late January, 1994, of acceptance or rejection. Please address all correspondence to: Berkeley Women and Language Group, 2337 Dwinelle Hall, University of California, Berkeley, CA, 94720 (telephone: 510-642-2757; e-mail: bwlg@garnet.berkeley.edu; fax: 510- 643-5688). Registration Fees: Before March 18, 1994: $20 for students, $30 for non- studentsfter March 18, 1994: $30 for students, $40 for non-students Childcare available - Wheelchair accessible -------------------------------------------------------------------------- LINGUIST List: Vol-4-650.