ANTON SHAMMAS
Professor of Modern Middle Eastern Literature
Department of Near Eastern Studies
& Program in Comparative Literature
The University of Michigan
3163 Thayer Academic Building
Ann Arbor, MI 48104-1608
(734) 936-8805 - fax (734) 936-2679
antons@umich.edu
EDUCATION
1968-1972 The Hebrew University in Jerusalem:
English and Arabic literature; History of Art.
EMPLOYMENT
Fall 1999 Acting Chair, Program in Comparative
Literature, The University of Michigan.
1997- Professor of Modern Middle Eastern
Literature, Department of Near Eastern Studies and the Program in Comparative
Literature, The University of Michigan.
1996 Visiting Literary Translator, The International
Institute, The University of Michigan.
1989-1998 Intermittently, Adjunct Professor
in the Departments of English, Near Eastern Studies, and the Program in
Comparative Literature, The University of Michigan.
1988-1989 A Visiting Fellow, Institute for
the Humanities, The University of Michigan.
1987-1988 A Rockefeller Fellow, The Center
for Middle Eastern and North African Studies, The University of Michigan.
1970-1975 An editor of the monthly, Arabic
literary magazine Al-Sharq, Jerusalem.
EXTRAMURAL PROFESSIONAL WORK
2002- Member, Editorial Committee, Journal
of Palestine Studies.
1994 Founding Member, "The International
Parliament of Writers," Strasbourg, France.
1992 Juror, the Neustadt International Prize
for Literature, awarded biennially by the literary quarterly World
Literature Today, the University of Oklahoma.
1992- Member, Editorial Board, Michigan
Quarterly Review.
1992 Guest-editor, a special issue of the
Michigan Quarterly Review on The Middle East, Fall 1992.
1991- Member, the Advisory Board of the
International Writers Center, Washington University in St. Louis.
1989- Associate Member, Institute for the
Humanities, University of Michigan.
LITERARY DISTINCTIONS AND AWARDS
Lila Wallace-Reader's Digest Writers' Award,
1993-96.
A Whiting Writer's Award, 1991-92.
"Amérka, Amérka," an essay published in
Harper's Magazine (February 1991), was chosen by the editors of
The Best American Essays 1992 as one of the "Notable Essays of
1991."
Arabesques, a novel, was reviewed
upon its American publication on the front page of The New York Times
Book Review (by William Gass), April 17, 1988. It was chosen by the
editors of The New York Times Book Review as one of the best seven
fiction works of 1988.
The International Writing Program, The University
of Iowa, Iowa City, 1981.
PUBLICATIONS
Books
Arabesques, a novel written originally
in Hebrew (Arabeskot) and published in Israel in 1986, since published
in English, French, Spanish, Dutch, German, Italian and Portuguese..
The Biggest Liar in the World (a
children's book in Hebrew. Jerusalem, 1982).
Poetry
Poems (Arabic. Jerusalem, 1974).
Hardcover (Hebrew. Tel-Aviv, 1974).
No Man's Land (Hebrew. Tel-Aviv,
1979).
Plays
Ghassil Wijjak ya Qamar (Wash your Face,
Moon - Arabic), for "The Arab Theater," Haifa, 1997.
Stuffed Ducks, a play in progress
(Hebrew and English), for River Arts, Woodstock, 1989.
Ta'ah bil-hayt (A Hole in the Wall),
a bilingual play for young adults, in Arabic and Hebrew, "Haifa Theater,"
1978-79.
Fictions
"Arabesque," Harper's Magazine, March
1988.
"The Retreat From Galilee," Granta 23
(London), Spring 1988.
Essays, Articles, and Book Reviews
"Introduction," to Passage to Dusk,
a novel by Rashid al-Daif, tr. from the Arabic by N. Tanoukhi, The University
of Texas at Austin, 2001, p. 1-10.
"The Poet Goes Back Home," a short essay
on Mahmoud Darwish, Banipal, No. 4, Spring 1999.
"Literature As Pretext: The Image of the
Absent Palestinian in Modern Hebrew Literature" (Arabic), An-Nahar
Cultural Supplement, Beirut, May 16, 1998.
"West Jerusalem: Falafel, Cultural Cannibalism
and the Poetics of Palestinian Space" (Arabic), An-Nahar Cultural Supplement,
Beirut, August 23, 1997.
"The Reality of Palestine," Op-Ed page,
The New York Times, Jan. 24, 1996.
"Autocartography," The Threepenny Review,
Fall 1995. (Excerpted in the June 1996 issue of Harper's Magazine.)
"Palestinians in Israel," The Journal
of the International Institute (University of Michigan), Fall 1995.
"Presumed Guilty," Op-Ed page, The New
York Times, May 4, 1995.
"Palestinians Must Now Master the Art of
Forgetting," The New York Times Magazine, Dec. 26, 1993.
"The Once and Future Egypt" (a review of
Amitav Ghosh, In An Antique Land. Knopf, 1993), The New York
Times Book Review, August 1, 1993.
"A Lost Voice," The New York Times Magazine,
April 28, 1991.
"Amérka, Amérka," Harper's Magazine,
February 1991.
"Dust, Gas, Desert Storm," Op-Ed page, The
New York Times, January 27, 1991.
"Arafat's Types of Ambiguity," Harper's
Magazine, March 1989.
"On a Camel Moving Forward in Time" (a review
of Amin Maalouf, Leo Africanus. Norton, 1989), The New York
Times Book Review, March 12, 1989.
"The Shroud of Mahfouz," The New York
Review of Books, February 2, 1989.
"When Israel Spoke to the PLO," a review
of Amalia and Aharon Barnea, Mine Enemy. Grove Press, 1988), Los
Angeles Times Book Review, December 4, 1988.
"Palestinians Liberate a Dream," Op-Ed page,
Los Angeles Times, November 21, 1988.
"The Morning After," The New York Review
of Books, September 29, 1988.
"A Stone's Throw," The New York Review
of Books, March 31, 1988.
"Arab Walls, Reflecting Change," Harper's
Magazine, November 1987.
"Kitsch 22," Tikkun Magazine, September-October
1987.
Some of the above pieces, and others, unpublished in English,
were translated into French, German, Italian, Spanish and Swedish, and
published in different European papers and magazines: Sirene (German);
Liberation, Gulliver, Revue d'études Palestiniennes (French); Lettre
Internationale (published in French, German, Italian and Spanish);
Moderna Tider (Swedish).
Anthologized Pieces (English)
"The Drowned Library," in a collection of
autobiographical essays by bilingual writers, edited by Isabelle de Courtivron,
and published by St. Martin's Press (forthcoming).
"Geister," and "Autokartographie: Der Fall
Palestine, Michigan" in Rafik Schami, ed., ANGST: im eigenen land,
Zurich: Nagel & Kimchi, 2001, p. 32-41; 114-125.
"Autocartography: The Case of Palestine,
Michigan," in The Geography of Identity, ed. by Patricia Yaeger
(The University of Michigan Press, 1996).
"Arab Male, Hebrew Female: The Lure of Metaphors,"
in Reconstructing Gender in the Middle East, ed. by Gocek and Balaghi
(Columbia University Press, 1994).
"Amérka, Amérka," in Visions of America,
ed. by Wesley Brown & Amy Ling (New York: Persea Press, 1993).
"Cultural Identity and the Crisis of Representation,"
in Critical Fictions: The Politics of Imaginative Writing, ed.
by Philomena Mariani (Seattle: Bay Press, 1991).
"At Half Mast," in New Perspectives on
Israeli History, ed. by Laurence Silberstein (New York University
Press, 1991).
"Arafat's Types of Ambiguity," in What's
Going On Here: The Harper's Magazine Book of Annotations, ed. by Colin
Harrison (New York: Delta Press, 1991).
"Exile from a Democracy," in Literature
in Exile, ed. by John Glad (Duke University Press, 1990).
"Diary," in Every Sixth Israeli,
ed. by Alouph Hareven (Jerusalem: The Van Leer Foundation, 1983).
Translations
Hebrew into Arabic:
M.Y. Schtekilis, Selected Poems and Stories
(for children), Jerusalem 1972.
Ka-Zetnik, Star Eternal, Jerusalem
1975.
David Rokeah, Selected Poems, Jerusalem
1977.
David Avidan, Selected Poems, Tel-Aviv
1982.
The Doe Hunt, an anthology of 12
Hebrew short stories, Tel-Aviv 1984.
Arabic into Hebrew:
Three novels by the Palestinian writer Emile
Habiby, which earned him Israel's Prize for Literature (1992): The
Opssimist (1984), Ekhtayyeh (1988), Saraya (1993).
Arabic into English:
Three poems by Hilmy Salem (Banipal, No.
7, Spring 2000).
Three poems by Salman Masalha (Banipal,
No. 7, Spring 2000).
Two poems by Mahmoud Darwish (Banipal, No.
4, Spring 1999).
Three poems by Taha Muhammad Ali (Banipal,
No. 2, Summer 1998).
English into Arabic and Hebrew:
Dario Fo, The Accidental Death of an
Anarchist, an adaptation, for "The Arab Theater," Haifa, 1996.
Samuel Beckett, Waiting for Godot,
a bilingual translation into Arabic and Hebrew for "Haifa Theater," Haifa,
1984, 1994.
Harold Pinter, The Dumb Waiter and
Victoria Station, 1986.
Edward Albee, The Zoo Story, for
"Beit Hagefen's Theater," Haifa, 1987 (Arabic).
Athol Fugard, The Island, for "Haifa
Theater," Haifa, 1983.
REVIEWS OF ARABESQUES (English; partial list)
"In Search of Identity: The Israeli Arab
Artist in Anton Shammas's Arabesques," by Rachel Feldhay Brenner,
PMLA, May 1993.
"Seizing the Means of Representation," By
Brian McHale, American Book Review, January-February 1990.
"Family and Fable in Galilee," by William
Gass, front page of The New York Times Book Review, April 17, 1988.
"Satan's Work and Silted Cisterns," by John
Updike, The New Yorker, October 17, 1988.
"News From Elsewhere," by Irving Howe, The
New York Review of Books, April Review, January-February 1990.
"The New Question..." by Muhammad Siddiq,
front page of Los Angeles Times Book Review, April 24, 1988.
"Through Arab Eyes," by Fouad Ajami, The
Washington Post Book World, May 8, 1988.
"Six Miniatures on Anton Shammas's Arabesques,"
by Hannan Hever, Cultural Critique (The University of Minnesota),
Fall 1987.
"Cultural Exchange," by Ammiel Alcalay,
The Jerusalem Post Magazine, December 12, 1986.
EDITING
The Hebrew translation of Elias Khoury's
novel Bab al-Shams, published by Andalus, Tel-Aviv, 2002 (544 pages).
PROFILE
"An Arab Voice in Israel," by Gerald Marzorati,
The New York Times Magazine, September 18, 1988.
home
:: about
:: faculty
:: programs
:: fellowships
:: resources
:: courses
alumni
:: undergraduate
information
:: graduate admissions
:: gradhandbook
:: affiliates
|