Noongwa e-Anishinaabemjig: The People Who Speak Anishinaabemowin Today
Home | Lessons | Stories | Songs | Community | Student Projects
Home / Songs

Chitwaa Maanii (Ave Maria)

Translated by Howard Kimewon, Alphonse Pitawanakwat and Margaret Noodin. Sung by Margaret Noodin

Songwriters: Ian Dench, Mikkel Eriksen, Amanda Louisa Gosein, Tor Erik Hermansen, Beyonce Gisselle Knowles, Makeba Riddick

Note: As with many songs, an exact translation is not possible. This three line version provides the original lyrics last with the Anishinaabemowin and literal lyrics first so that students can learn the meaning easily. A good example of this is the way a Non-Anishinaabe concept like "heaven" is actually translated as "something that fits right in my life" despite the fact that the song itself has the refrain of a Catholic hymn. This is true of many old hymns, both Catholic and Anglican, in which the Anishinaabeg translated the meaning, but often used their own interpretations and metaphors.

** This recording follows the original so there are pauses for instrumental sections.

Gii nise gaa'iin gikendaasiin waa ezhi bi pskaabiid.

She was lost not knowing where to return.
She was lost in so many different ways.

Gii nigaadese gaa'iin gikendaasiin aayaad.

She got lost walking not knowing where she was.
Out in the darkness with no guide.

N'gikendaan ezhiaayaang gego nawchtoo'ong.

I know how it feels something to lose.
I know the cost of a losing hand.

Gijitoonaaba gaa'iin maanda gda gii zhewebziisii.

If you would have tried this would have happened.
Never thought the grace of God go high.

N'gii mikaan waa miigseg bimaadziwining.

I found something that fits right in my life.
I found heaven on earth.

Pane g'zaagi'in.

Always we have love.
You are my hunger, my thirst.

Pane goya n'gii noondawaa.

Always someone I hear.
I always hear this voice inside.

Chitwaa Maanii

Ave Maria

Niijkenhweig gegwa mii aayaawaad n'gii boode'iz.

I've been alone when I'm surrounded by friends.

Aapchigwa biigwe'e aapchigwa shiigwa mbgate.

Very loud very much at the same time hollow & quiet.
How could the silence be so loud?

G'zaagi'in gwa geyabi ni giiweyaanh.

I love you still when I go home.
But I still go home knowing that I've got you.

Pii bizaan teg giinwi goweta g'daami.

When it is quiet we really have each other .
There's only us when the lights go down.

N'gii mikaan waa miigseg bimaadziwining.

I found something that fits right in my life.
I found heaven on earth.

Pane g'zaagi'in.

Always we have love.
You are my hunger, my thirst.

Pane goya n'gii noondawaa.

Always someone I hear.
I always hear this voice inside.

Nagamo Chitwaa Maanii

Singing Ave Maria

Nangodinong zagidiwin da zhimibide

Sometimes love can come and pass you by

Epiichi da nendamaan gego ge zhewebag

While you think something should happen
While you're busy making plans

Miidash chigeskanaa giikshookaayin

Then suddenly you realize
Suddenly hit you and then you realize

Kaa gwego ge ezhichigemba ji gweksidooyin kina gego

Nothing you can do to make things right
It's out of your hands, baby you got to understand

N'gii mikaan waa miigseg bimaadziwining

I found something that fits right in my life
I found heaven on earth

Pane g'zaagi'in

Always we have love
You are my hunger, my thirst

Pane goya n'gii noondawaa

Always someone I hear
I always hear this voice inside

Chitwaa Maanii

Ave Maria
Nagamwinan (Songs)
Margaret Noodin

Download MP3

Download Lyrics (PDF)

Giishpin gwa pane anishinaabemoying...Ingoding gwa giishigag kina kaa Anishinaabemowin. If we all speak Anishinaabemowin...one day everyone will speak Anishinaabemowin
2013 Noongwa e-Anishinaabemjig