Noongwa e-Anishinaabemjig: The People Who Speak Anishinaabemowin Today
Lessons | Stories | Songs | Community | Student Projects | Resources | About Us
Red Flower

Wenesh Ezhiwebag? (What's Happening?)

Last Updated: Iskigamizige-giizis (Sugarbushing Moon) in Western dialect or Pokwaagami-giizis (Broken Snowshoe Moon) in Eastern dialect, April 17, 2013

How Do We Talk About Suicide?
Christy Bieber, a program coordinator at American Indian Health and Family Services in Detroit has worked to create a cultural resource where thoughts about suicide are connected to the strength found in Anishinaabe language and culture. You can see and hear the sentences in our Community section.


Healthy Babies Board Bookes
Learning to speak and read any language is an important part of a person's identity. To help Anishinaabe children and their parents become familiar with the sounds and concepts of Anishinaabemowin, several non-profit organizations have come together and created three board books in two languages. You can find them in the Picture Book section of our Stories page.


Namewin (Prayer) by Charlotte Johnston
We have added a new prayer (with audio). The prayer was written in 1828 by Charlotte Johnston, the sister of Jane Schoolcraft. This project is the result of collaboration between University of Michigan student, Kayla Gonyon and Anishinaabe teachers, Howard Kimewon, Alphonse Pitawanakwat and Margaret Noodin.


Music of American Indians
Students at Ann Arbor's Emerson School performed an evening of American Indian music, poetry and art. Hear them sing in Anishinaabemowin - both a song they learned and one they created!


Advice to Students
Herman and Madeline Wemigwans visited Howard Kimewon and Alphonse Pitawanakwat's classrooms in the University of Michigan's Anishinaabemowin Language program on November 29, 2011. All of the speakers left behind advice for the UM students that you can listen to.


The Gifts of the Seven Grandfathers
Learn about the Gifts of the Seven Grandfathers and their meaning for the Anishinaabe people. This newest lesson features text, audio, flashcards and an activity. This lesson is very special as it features the beautiful artwork of Anishinaabe artist Zoey Wood-Salomon


Episode 302: Ojibwe Language
Gaa'iin maashi n'boontaasiimi Anishnaabemowin ankemaageyaang. / Not yet we are not quitting speaking Anishinaabemowin we are passing it on. The University of Michigan produced a show to highlight their pride in the U of M Anishinaabe Language program and local native community. Check it out on YouTube.


Izhaadaa GiizhigowaandeWhere Did Blue Go?

Aapiish gii izhaad "Izhaadaa Giizhigowaande"? Where did "Go Blue" go?

See where University of Michigan students have been wearing their Izhaadaa Giizhigowaande t-shirts!

* Note: Older news items remain available in the News Archive

Follow Us
Facebook
Facebook
Twitter
Twitter
Flickr
Flickr
Picasa
Picasa
YouTube
YouTube
Giishpin gwa pane anishinaabemoying...Ingoding gwa giishigag kina kaa Anishinaabemowin. If we all speak Anishinaabemowin...one day everyone will speak Anishinaabemowin
2013 Noongwa e-Anishinaabemjig