Noongwa e-Anishinaabemjig: The People Who Speak Anishinaabemowin Today
Lessons | Stories | Songs | Community | Student Projects
Red Flower

Wenesh Ezhiwebag? (What's Happening?)

Last Updated: Iskigamizige-giizis (Sugarbushing Moon) in Western dialect or Pokwaagami-giizis (Broken Snowshoe Moon) in Eastern dialect, April 17, 2013

Healthy Babies Board Bookes
Learning to speak and read any language is an important part of a person's identity. To help Anishinaabe children and their parents become familiar with the sounds and concepts of Anishinaabemowin, several non-profit organizations have come together and created three board books in two languages. You can find them in the Picture Book section of our Stories page.


Music of American Indians
Students at Ann Arbor's Emerson School performed an evening of American Indian music, poetry and art. Hear them sing in Anishinaabemowin - both a song they learned and one they created!


Advice to Students
Herman and Madeline Wemigwans visited Howard Kimewon and Alphonse Pitawanakwat's classrooms in the University of Michigan's Anishinaabemowin Language program on November 29, 2011. All of the speakers left behind advice for the UM students that you can listen to.


Izhaadaa GiizhigowaandeWhere Did Blue Go?

Aapiish gii izhaad "Izhaadaa Giizhigowaande"? Where did "Go Blue" go?

See where University of Michigan students have been wearing their Izhaadaa Giizhigowaande t-shirts!

* Note: Older news items remain available in the News Archive

Giishpin gwa pane anishinaabemoying...Ingoding gwa giishigag kina kaa Anishinaabemowin. If we all speak Anishinaabemowin...one day everyone will speak Anishinaabemowin
2013 Noongwa e-Anishinaabemjig